Испорченный рыцарь

Трейси Лоррейн
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: В ту ночь, когда мы встретились, она была всего лишь очередной девушкой на одну ночь.

Книга добавлена:
13-04-2024, 21:33
0
457
60
Испорченный рыцарь

Читать книгу "Испорченный рыцарь"



15

БРИАННА

Несмотря на то, что я провела вторую половину дня на контрольной работе со студентами одиннадцатого курса, я не смогла избавиться от покалывающего ощущения, что он все еще наблюдает за мной.

Это смешно, потому что я нахожусь в совершенно другом здании, чем то, где проходит его последнее занятие в этот день. Да, возможно, я распечатала себе копию его расписания, чтобы следить за ним, когда Мелисса, извинившись, вышла из своего офиса во время обеда. Кстати, именно забирая это из ее принтера, я обнаружила, что он сидит там, как гребаный псих, и смотрит прямо на меня.

Даже сейчас, когда я собираю свои вещи, готовясь отправиться домой, дрожь пробегает у меня по спине.

Не в силах остановиться, я оглядываюсь через плечо, но и дверной проем, и коридор за ним пусты, все студенты ушли домой.

После нескольких слов с учительницей, за которой я наблюдала сегодня днем, я перекидываю сумку через плечо и возвращаюсь в кабинет Мелиссы.

Она уже сказала мне, что сегодня вечером у нее встреча, поэтому я максимально использую тишину и покой и начинаю работать над планированием уроков на следующую неделю.

Я полностью погружена в то, что делаю, к тому времени, как несколько часов спустя дверь позади меня открывается. Я подпрыгиваю на гребанную милю вперед, мои глаза устремляются к человеку, входящему внутрь, моя первоначальная мысль, что это Нико пришел помучить меня из-за ситуации с его «украденной» кредитной картой.

— Ты в порядке? — Спрашивает Мелисса, когда я смотрю на нее широко раскрытыми глазами.

— Д-да. Я просто с головой ушла в это, и ты меня напугала.

— Прости. — Она морщится. — Что ты делаешь?

— Планирую программу седьмого года для твоего класса. У меня есть первые пару уроков, я думаю.

— Давай посмотрим. — Она подходит, когда я прокручиваю документ до верха.

Я наблюдаю за ней, пока она изучает его, кивая тому, что видит.

— Это хорошо, Бри. Я думаю, студентам действительно понравится работать над этим.

Гордость охватывает меня, когда она делает пару предложений, а затем просит прислать все по электронной почте, как только я закончу комплект из восьми уроков.

— Тебе следует отправиться домой. Сегодня вечером у тебя должно быть что-то более захватывающее, — говорит она, убирая свои вещи.

— Хм… к сожалению, нет. Меня как раз ждет задание для университета.

— Ах, жизнь студента, — смеется она. — Сейчас мне кажется, что это было целую жизнь назад. Я всегда говорила, что вернусь и поступлю в магистратуру, но ты знаешь…

— Да, честно говоря, я думаю, что после этого с меня хватит.

— Еще несколько недель. И не забудь прислать мне свое резюме и сопроводительное письмо, чтобы ты была готова к любым вакансиям, которые тебя заинтересуют. Они должны начать поступать с завидной регулярностью.

— Обязательно, — обещаю я. Моя наставница в прошлой школе помогла мне с этим, но что-то подсказывает мне, что Мелисса сможет укрепить их еще лучше.

Мысль о том, что это будет настоящая работа, что у меня будут классы, за которые я буду отвечать, и никто не будет заглядывать мне через плечо каждую минуту, пугает настолько же, насколько и освобождает. Я также чертовски нервничаю, что не смогу найти работу вообще и мне придется прибегнуть к розничной торговле или работе в ресторане, в конце концов.

— У тебя все получится, Брианна. Подвернется идеальная работа. Обещаю.

— Спасибо, — говорю я, прежде чем закрыть свой ноутбук и убрать его. — Хорошего вечера, увидимся утром.

— Всего хорошего. — Она машет мне рукой, и я выскальзываю из ее кабинета в смертельную тишину здания за его пределами.

Единственное, что слышно, когда я иду к выходу, — это эхо моих шагов по старым каменным плитам пола. Это жутко и мало помогает избавиться от беспокойства, которое не отпускало меня с тех пор, как я обнаружила, что Нико наблюдает за мной ранее.

Я еще раз оглядываюсь через плечо, прежде чем открыть дверь, но там никого нет.

Это все в моей голове.

Прогулка до парковки практически не отличается от пребывания внутри здания. Почти все машины уехали, осталась лишь горстка обслуживающего персонала. И, наверное, те, кто живет на территории школы вместе со студентами-пансионерами.

Достав из кармана телефон, я нахожу три сообщения от Джоди и открываю их.

Лучшая сучка: Как дела?

Лучшая сучка: Отсутствие новостей — это хорошие новости, верно?

Лучшая сучка: Тоби сказал, что у тебя были занятия с Нико. Все было в порядке? Он выжил?

Я не могу удержаться от смеха, когда вспоминаю, как раньше выбивал из-под него стул. Черт, это было бы бесценно — наблюдать, как его самодовольное выражение лица пошатнулось, когда мир исчез из-под его ног.

Но когда я подхожу к своей новой машине, в поле моего зрения попадает пара ботинок, и все веселье, которое я испытывала, сходит на нет.

— Чего ты хочешь? — шиплю я, опуская телефон и встречаясь с его жесткими, злыми глазами.

— Чего я хочу? — повторяет он, как придурок.

— Да, засранец. Чего. Ты. Хочешь?

На его губах появляется ухмылка. Все, что мне нужно знать, это то, что я действительно, действительно не хочу, чтобы он говорил мне, о чем он думает.

— Знаешь, что? На самом деле мне все равно. Просто отвали от моей машины и дай мне уехать.

— Твоей машины? — выплевывает он, отказываясь сдвинуть свою задницу хоть на дюйм.

— Неважно.

Я продолжаю двигаться вперед, уверенная, что смогу обогнуть капот, на котором он сидит, как будто он владеет этой гребаной машиной, не приближаясь к нему на расстояние касания, намереваясь сесть на водительское сиденье и сбить его, если придется, чтобы избавиться от него.

Но, как и следовало ожидать, он оказывается быстрее меня, и его пальцы обхватывают мое запястье, прежде чем мне удается вывернуться, и меня тащат, пока я не оказываюсь между его ног.

— Ты не можешь этого делать. Не здесь, — киплю я, мой взгляд мечется по сторонам в поисках зрителей.

— Я могу делать все, что захочу, мисс Эндрюс.

Я пытаюсь высвободить свою руку из его хватки, но это бессмысленно. Он держит ее как в тисках.

Я свирепо смотрю на него, молча умоляя его забыть об этом, но, конечно, это совершенно ни к чему не приводит с этим упрямым ублюдком.

— Разве у тебя нет дел поважнее, чем преследовать меня? Ну, например, пересмотреть свою работу? Не забывай, теперь я знаю твою работу, твои оценки. Вы на грани отчисления, мистер Чирилло.

Это не совсем так, после того как Мелисса сказала мне, что его курсовая работа была солидной; разумеется, я отправилась на поиски, и должна сказать, что была впечатлена. Этот неуклюжий шут действительно может написать приличное сочинение.

Но с такой работой, которую он с такой гордостью сдал ранее, предстоящие экзамены его серьезно обломают.

— Пошла ты.

— Красноречив. Это поможет. И вот я подумала, что твои навыки аргументации были на высшем уровне.

Его челюсть раздраженно сжимается, когда наши взгляды встречаются, ни один из нас не желает уступать в этой маленькой битве характеров, которую мы затеяли в ту самую первую ночь, когда познакомились.

Я думала, что, если мы будем трахаться как кролики, это все сломает, но, видимо, каждый раз, когда мы сталкиваемся, ситуация становится только хуже. Как будто нам обоим вдруг стало нужно доказать друг другу что-то большее.

— Я хочу вернуть свою кредитную карточку, Сирена.

— Тогда тебе придется отпустить меня к чертовой матери, не так ли, — сладко говорю я.

Это занимает у него секунду или две, но он, наконец, отпускает меня, позволяя мне залезть в сумку и вытащить кошелек.

Я достаю карточку и держу ее между нами.

В ту секунду, когда он тянется за ней, я отдергиваю ее, как ребенок, которым я и являюсь.

— Ты можешь быть кем угодно, Брианна Эндрюс, но я никогда не считал тебя воровкой.

— Это не так. Пока мне не вручили это, единственное, что я у тебя брала, — это удовольствие и оскорбления, — категорично заявляю я. — И я воспользовалась этим только потому, что ты мне должен.

Его брови взлетают вверх. — Я тебе должен? Пожалуйста, объясни.

— Если тебе приходится спрашивать, значит, ты глупее, чем кажешься. Вот, — говорю я, протягивая ему карточку. — Забирай свою гребаную кредитку, свое отношение и свою самодовольную рожу куда-нибудь еще. Мне надоело находиться рядом с тобой.

Я делаю шаг в сторону, но замираю, когда до моих ушей доносится его веселая усмешка.

— Что? — огрызаюсь я, не в силах остановиться.

— Ничего, мисс Эндрюс. Вы бежите прочь, как хорошая маленькая учительница. Но помните…, — предупреждает он, его голос низкий и опасный. — Я не собираюсь быть слишком далеко.

У меня перехватывает дыхание от невысказанной угрозы в его словах, но, когда я оглядываюсь, он уже шагает от меня прочь.

— Гребаный мудак, — бормочу я себе под нос, прежде чем вытащить ключ и надежно запереться в своей машине.

Я закрываю глаза, делая долгий успокаивающий вдох. Но осознание того, что завтра мне придется вернуться сюда и повторить все сначала, никогда не покидает меня.


Скачать книгу "Испорченный рыцарь" - Трейси Лоррейн бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание