Испорченный рыцарь
- Автор: Трейси Лоррейн
- Жанр: Современные любовные романы
Читать книгу "Испорченный рыцарь"
16
НИКО
— Какого черта? — вздыхаю я, протискиваясь через входную дверь, и цветочный аромат чистящих средств ударяет мне в нос за мгновение до того, как в доме появляется свежая выпечка… — Джослин?
Я снимаю туфли и бросаю рядом с ними рюкзак, проходя вглубь квартиры.
И, как я и предполагал, посреди моей кухни, одетая в стандартную униформу и фартук, на которых всегда настаивала мама, стоит женщина, которая почти в одиночку сохранила мне рассудок за последние несколько лет. На самом деле она не может похвастаться тем, что именно она взяла нас с Калли на воспитание. До нее у нас были няни и много-много домработниц. Но в Джослин было что-то особенное, что мы оба заметили в первый же день ее работы.
Она мягко улыбается мне, когда я продолжаю пробираться через комнату к ней.
— Надеюсь, ты не против. Калли сказала, что тебе не помешает небольшая помощь, и…
Я обрываю ее слова, обнимая, чего она точно не ожидала.
Она нервно смеется, когда я крепко обнимаю ее маленькую фигурку.
— Ты должен был позвонить мне, — укоряет она. — Ты же знаешь, что я была бы здесь в мгновение ока.
— Спасибо, — шепчу я, наконец отпуская ее.
— Это место было просто помойкой, — говорит она, окидывая меня неодобрительным взглядом. — Хотя, похоже, это не оттолкнуло девушек, не так ли?
Я не могу удержаться от смеха при мысли о том, что она могла бы найти трусики Брианны, запутавшиеся в моих простынях, где я их оставил.
— Только одна девушка, — признаюсь я. — И она… другая.
Я жалею об этих словах, как только они слетают с моих губ, потому что выражение ее лица смягчается, а в глазах появляется надежда.
— О нет, — говорю я. — Не начинай думать об этом. Она не настолько уж и другая.
С ее губ срывается раздраженное хмыканье.
— Так что ты приготовила? Пахнет потрясающе, — говорю я в надежде отвлечь ее от мыслей о том, что я остепенился.
Калли начала давать ей надежду.
— В духовке пирог со стейком и элевым соусом — вообще-то, их три, но я обещала Калли, Деймону и Энтони.
— Ант?
— Милый мальчик, — размышляет она. — Ему сейчас нужна любая поддержка.
Мои губы шевелятся, чтобы что-то сказать, но вскоре я обнаруживаю, что у меня нет слов.
— А еще у тебя в холодильнике свежая порция печенья и чизкейк с соленой карамелью.
— Черт, я скучал по тебе, Джей.
— Там есть несколько зеленых нездоровых напитков, которые ты так любишь, чтобы компенсировать весь сахар.
— Ты лучшая, Джей. Когда ты будешь готова оставить маму позади, просто скажи, — поддразниваю я.
— Забавно, Калли сказала то же самое.
— Это потому, что ты — лучшее, что осталось в этом доме, Джей. Она может гнить в аду, если нас это не беспокоит.
— Нико, — вздыхает она. — Она не такая уж плохая. Ей тоже больно. — Но даже когда она произносит эти слова, я вижу, как Джослин сомневается, стоит ли защищать нашу эгоистичную мать.
— Правда? Я всегда думал, что она его любит. Но теперь я в этом не уверен.
Я опускаюсь на один из барных стульев, когда Джослин подталкивает ко мне банку колы.
— Любовь бывает разной, Нико. Трудно понять отношения людей со стороны. Они были вместе почти всю свою взрослую жизнь. Такие отношения не продлятся без любви, уважения, взаимопонимания и целей.
— Наверное.
— Это сработало для него, что бы это ни было.
— Но она как будто даже не осознала, что он ушел.
— Может, и не осознала, — мягко соглашается Джослин. — Смерть, горе. Оно влияет на всех по-разному. Есть все шансы, что она живет в отрицании, чтобы не думать об этом.
— Если это так, ей нужен хороший психиатр.
— Он у нее есть, — говорит Джослин, но, судя по последовавшему за этим вздоху, я не уверен, что она хотела сказать это мне.
— О?
— Она ходит к кому-то еженедельно уже довольно долгое время. Это не является достоянием общественности.
— Верно. — Опять ложь и секреты. Как раз то, что нам всем нужно. — Надеюсь, он не очень дорогой, потому что я не уверен, что от него много пользы.
Джослин просто улыбается мне, отказываясь предоставить больше информации.
— Тебе еще что-нибудь нужно сделать, прежде чем я пойду и доставлю эти пироги? — спрашивает она, беря перчатку для духовки и натягивая ее.
— Думаю, ты уже сделала более чем достаточно.
Она кладет на прилавок три золотистых, пузырящихся пирога, и мой желудок урчит.
— В холодильнике есть овощи, их нужно только отварить. Ты ведь сможешь с этим справиться?
— Смогу, — заверяю я ее.
Возможно, это первые домашние пироги, которые увидела моя духовка, но, вопреки распространенному мнению, я действительно могу ею пользоваться.
— Хорошо, так что звони мне, если что-то понадобится. Но раз уж ты выставил свою обычную уборщицу, а этот дьявольский мальчишка твоей сестры предоставил мне доступ в твое святилище, я буду заглядывать каждые несколько дней, чтобы убедиться, что все чисто и аккуратно. Только… помни наш старый уговор. Я не трогаю комнаты с наркотиками и «джонни» (johnny — называют обычный косяк, также в некоторых случаях употребляют для ироничного наименования презерватива.).
— Понял, Джей. Никаких «джонни». Я подмигиваю ей, и она стонет.
— Н-нет, нет. Это не то, что…
— Все в порядке, Джей. В ближайшее время никаких малышей Чирилло на нашем пути не предвидится.
— Э-э… хорошо. Это хорошо. Наслаждайся остатком ночи. Будь умницей, — предупреждает она, прежде чем уйти, держа в руках два горячих пирога.