Красавчик

Кристен Каллихен
100
10
(2 голоса)
2 0

Аннотация: Сначала мы были друзьями. Затем стали соседями. Сейчас я хочу большего… Что я могу сказать о Чесс Куппер? Эта девушка способна поставить меня на колени. Я узнаю это примерно через пять минут после того, как разделся для нее. Никто не удивлен больше, чем я. Раздражительный фотограф, нанятый нашей командой для съемки благотворительного календаря не мой обычный тип. Она отражает все мои нападки и бросает вызов на каждом шагу. Но когда я с ней, все сожаления и тьма отступают. Она превращает жизнь в радость. Я хочу узнать её, быть рядом. И это плохая идея. Чесс ищет отношений. Я же никогда не давал женщине больше одной ночи. Но когда по воле случая Чесс остается без дома, я делаю ход и предлагаю свой. Теперь мы соседи. Друзья без привелегий. Становится все труднее держать руки подальше друг от друга. И чем дольше мы живем вместе, тем больше я понимаю, что она становится всем для меня. Фокус в том… теперь, когда заставил ее поверить что я худший вариант, как убедить ее дать шанс нашему навсегда?  

Книга добавлена:
4-01-2023, 10:30
0
802
67
Красавчик

Читать книгу "Красавчик"



Глава 21

Чесс

Прием фонда Уэтта проходит в особняке в районе Гарден. Огромный дом в неоклассическом стиле расположен в отдалении от улицы и окружен железными воротами, а также раскинувшимися вокруг газонами и садами. Внутри, масштабы этого места грандиозны: высокие потолки, великолепный холл, огромная изогнутая лестница, построенная во времена, когда женщины носили юбки с обручами, которые мягко покачивались, когда они спускались по этим ступеням, как королевы.

Не хочу восхвалять прошлое, но, черт возьми, могу оценить архитектуру.

Положив теплую руку мне на поясницу, Финн ведет меня мимо толпы гостей по главному коридору.

— Я бы хотела когда-нибудь иметь такой дом, — говорю я, когда мы проходим под люстрой, сверкающей в двадцати футах над нами.

Финн смотрит на меня, вскинув брови.

— Правда? Думал, ты предпочла бы что-то менее массивное.

Толпа становится гуще, и я прижимаюсь к нему ближе.

— Ну, не такой огромный. Здесь можно заблудиться. Но тоже что-то с историей. Дом, сочетающий изящество и величественность. Всегда хотела жить в районе Гарден.

Мы проходим в приемный зал, оформленный в кремовых и золотых тонах, где установлен бар. Финн окидывает пространство взглядом, словно видит впервые. Его волосы восхитительно растрепаны, атласные лацканы пиджака в беспорядке, смятые моими пальцами.

Наверное, я тоже выгляжу растрепанной. Хотя мы и пытались привести себя в порядок, обойдясь без душа и повторных сборов, скрывать, что мы пошалили, было бесполезно.

Меня накрывает теплой волной удовольствия. «Пошалили» – слабо сказано, чтобы описать то, чем мы занимались. Лучший секс в моей жизни. Запредельный. Меняющий.

Взгляд Финна сталкивается с моим, вспышка в его глазах едва уловима. Он слишком хорошо меня знает. К счастью, в данный момент он держит себя в руках лучше, чем я. Голос звучит непринужденно, а прикосновение к моей спине деликатное.

— Знаешь, мы могли бы купить такой. Приятное местечко с бассейном и гостевым домом. Наполнить его…

Он замолкает, бледнея под загаром.

Не знаю, за кого мне больней, за него или за себя. В любом случае ощущение не из приятных. Я отстраняюсь от его прикосновения, скользя взглядом по комнате, заполненной улыбающимися лицами.

— Чесс, — говорит он тихо и грубо. — Я имел в виду друзей и семью.

Нет, не имел. Незачем лгать.

Я натянуто улыбаюсь.

— Не совсем то же самое, верно?

Он сжимает свою четко очерченную челюсть.

— Это ничего не значит. Мы просто болтали.

— О будущем? — качаю головой. — В любом случае, нам не стоит этого делать.

Финн касается моего локтя и наклоняется, чтобы заглянуть в глаза.

— Просто ляпнул не подумав.

— Знаю. — Убираю прядь волос с его лба. — Давай сделаем, как договорились. Просто будем жить. Меня это устраивает.

— Ты поняла меня буквально, я имел в виду другое, — нахмурившись, бормочет парень.

Раздражение ползет вверх по спине.

— Если ты хочешь придираться к нашим приоритетам, ожидай от меня того же.

Мы пристально смотрим друг на друга, напряжение витает в воздухе. Но затем он сдается, и, ворча, отступает к бару. Едва он уходит, мои плечи опускаются в раскаянии. Я не могу огрызаться на него всякий раз, когда он ненароком задевает за живое. Это несправедливо по отношению к нам обоим.

Финн возвращается с двумя бокалами и настороженным выражением лица.

— Держи.

— Спасибо. — Принимаю бокал, наполненный светло-зеленым пузырящимся напитком. — Что это?

— Слезы Раскаяния. — Он кривит губы. — Говорят, на вкус очень похоже на коктейль с шампанским.

Рука дрожит, когда я делаю быстрый глоток.

— Мне тоже жаль.

Парень ничего не говорит, но целует меня в макушку.

— Мне предложили работу в Нью-Йорке.

Финн замирает, держа стакан на полпути ко рту, а затем делает большой глоток.

— Должно быть, это здорово, — говорит он, переведя дыхание. — Если предложение послужило причиной такому взгляду.

Я изучаю ободок бокала, прежде чем сделать еще глоток коктейля.

— Расскажи мне о работе, Чесс.

Он слушает, как я излагаю подробности, пока мы продвигаемся к французским окнам, ведущим на террасу. Мы находим темный уголок снаружи, и Финн прислоняется к стене дома.

— Звучит как отличная возможность, — говорит он, не выдавая эмоций. — Как долго тебя не будет?

Я сжимаю узкий бокал.

— Месяц или два, если все будет хорошо.

Он кивает, глядя на свои ботинки. Когда парень поднимает голову, его глаза блестят в лунном свете.

— Ты действительно этого хочешь?

Он тщательно контролирует свой голос. Это давит на меня, как тиски.

— Когда Джеймс впервые рассказал мне, ответ был «да». Но… — я беспомощно вскидываю руки. — Я не хочу оставлять тебя.

Финн одаривает меня легкой улыбкой, которая не достигает глаз.

— Я никуда не денусь.

Хотела бы я верить. Расставаться сейчас кажется таким неправильным. Словно это погубит на корню весь прогресс в наших отношениях, когда они только начались.

— Когда уезжаешь? — спрашивает он.

— В ближайшие две недели.

Его лицо искажает гримаса, хотя парень явно пытается это скрыть.

— Я не смогу приехать к тебе, — говорит он. — Последние две игры сезона будут напряженными. И если мы выиграем, придется сосредоточиться на плей-офф.

Он говорит таким извиняющимся тоном, как будто это его вина, что я уезжаю. Грусть и непривычное чувство паники перекатываются в груди, поднимаясь к горлу. С той секунды, как подумала о том, чтобы взяться за эту работу, я знала, что он не сможет последовать за мной. Что-то в его глазах говорит мне, что он тоже это понимает.

— Ты попадешь в плей-офф, — говорю я. — И не хочу, чтобы было иначе.

Его улыбка кривая и кислая, и быстро исчезает.

— Я горжусь тобой, Честер.

Я не чувствую ничего, кроме потребности цепляться за него. Слабости, которой не хочу, она мне не нравится.

Разговор резко обрывается, когда Джейк забредает в наш укромный уголок.

— Мэнни. Купперпот. Почему вы двое прячетесь здесь? — он переводит взгляд между нами, отмечая дистанцию. — Я бы отнесся с пониманием, если бы ваши руки были друг на друге, но ни за что не позволю вам, ребята, отлынивать тут от общения с пафосными засранцами.

— Ты только что назвал меня Купперпот?

Джейк — сама невинность.

— Что? Я? Нет. О чем ты? — он цепляет мою руку себе под локоть. — А теперь пойдем со мной. Ребята хотят официальный вердикт, чей член самый большой.

Я смеюсь, а Финн отталкивается от стены и свирепо сверлит нас взглядом.

— Я надеру тебе задницу, Райдер.

— Сначала придется меня поймать, а мы оба знаем, что я намного быстрее.

Джейк ведет меня вперед, Финн следует за нами. И я не протестую. Это облегчение — оказаться в центре многолюдной, шумной вечеринки, где можно не думать.

Просто живи. Живи. Это я могу. Мне придется.

ФИНН

— Не знаю, как вы, ребята, но я в этом костюме выгляжу чертовски круто. — Вудсон проводит рукой по своему смокингу. — Сегодня вечером у меня точно будет секс.

Невозможно не любить старину Вудсона, фирменное сочетание оптимизма и детской непосредственности парня из Айовы. Я смеюсь, когда он, обнадежено ликуя, вскидывает брови.

— Ты ведь женат, не так ли? — спрашивает Норт с видом, ясно говорящем, что он скептически относится к тому, что Вудсону что-то обломится.

— «Цинизм — горький привкус, оседающий на языке и разрушающий аппетит», — нараспев произносит Вудсон.

Норт фыркает.

— Ты прочитал это в печеньке с предсказанием.

— Нет. — Вудсон ухмыляется. – Это было написано на автобусе.

— Без шансов.

— Верь во что хочешь, язва. А я собираюсь выследить свою жену и убедить ее уйти пораньше.

Мы с Нортом стонем, и я отмахиваюсь от Вудсона.

— Кто много болтает, тот мало делает.

— Дай угадаю, — говорит Вудсон. — Печеньки с предсказанием?

— Нет, простая истина от Финна Мэннуса.

Вудсон презрительно фыркает и отправляется на поиски своей женщины. Парень бредет через газон по направлению к дому, оставив нас с Нортом сидеть на низкой каменной стене, окаймляющей бассейн. Вдали я замечаю проблеск платья Чесс. Она разговаривает с Меган, нашим пиар-директором.

— Ставлю десять баксов, что завтра у нее будет болеть голова, — говорит Норт.

Я вздрагиваю, думая, что он говорит о Чесс, но потом понимаю, что он имеет в виду жену Вудсона.

— Ты и правда циник.

— Предпочитаю реалист. — Норт поворачивается ко мне. — А что насчет тебя, Мэнни? Готов засучить рукава и закончить этот сезон победами?

Теперь моя очередь фыркать.

— Это что, своего рода напутствие?

— Да, наверное. — Норт ставит локоть на колено и смотрит на меня. На какую-то безумную секунду я вижу его в образе «Мыслителя», который ожил, чтобы прочитать мне лекцию. Странно, но это видение не исчезает, когда Норт снова заговаривает. — Мы выиграли последние две игры и попали в плей-офф.

— Я прекрасно это знаю. — Мечтаю о подобном. Мне снятся кошмары об этом. Кто, черт возьми, в нашей команде этого не знает?

— Ты выглядишь рассеянным, вот и все.

Я смотрю на Норта. Он в ответ смотрит на меня.

— Я слышал ваш разговор с твоей девушкой.

Тру лицо рукой.

— Твою мать.

Он лишь пожимает плечами.

— Не стоит беседовать в общественных местах, если не хочешь, чтобы тебя подслушали.

Я размышляю, кто еще мог нас услышать. Перспективы не из приятных.

— Ты любопытный ублюдок, знаешь это?

— Ты мне нравишься, малыш.

— Малыш? Ты всего на пять лет старше.

Его улыбка едва уловима.

— Дело не в возрасте. Дело в опыте.

— Господи, только не надо цитировать Индиану Джонса. Умоляю тебя.

Норт смеется. И на чудесное мгновение кажется, что я проскочил. Но он быстро приходит в себя.

— Послушай, именно сейчас решается будущее твоей карьеры.

— Ох, черт…

— Если ты не зарекомендуешь себя сейчас, не покажешь всё, на что способен — тебе конец. Следующий пробивной паренёк из колледжа уже за углом, ждет, чтобы занять твое место. — Норт тычет на меня длинным худощавым пальцем. — Не просри этот шанс, разделяя внимание между футболом и женщиной. Любовь — это замечательно, и тебе кажется, что она продлится вечность, но она не стоит того, чтобы рисковать всем, ради чего ты вкалывал.

— Я не пытаюсь все испортить. Я пытаюсь заполучить все.

— Это невозможно. Чем-то придется пожертвовать. Хочешь девушку? Найди ту, которая хочет стать женой игрока. Из тех, что будет рожать тебе детей, ставить тебя на первое место и никогда не будет жаловаться, когда тебя нет. Из тех, кто будет рядом, когда возвращаешься домой. В противном случае, вынесешь себе мозг. Отбрось всё дерьмо в сторону и сосредоточься на карьере. Как только завоюешь прочную репутацию и пару колец на пальцах, тогда начинай думать о женщинах.

Бросаю взгляд на безвкусное, как ад, кольцо Суперкубка на руке Норта. Обычно он его не носит, но думаю, это просто аксессуар для выходов в свет и хороший повод для хвастовства. Ирония в том, что футболисты мечтают надеть кольцо, больше подходящее для пальца какого-нибудь сутенера из Вегаса. Но нет. Мы все хотим эти уродливые как задница кольца.


Скачать книгу "Красавчик" - Кристен Каллихен бесплатно


100
10
Оцени книгу:
2 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание