Роза на прощание или Отец предатель

Женя Сталберг
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: — Хотеть недостаточно! — Негодовала я, испепеляя взглядом. — Если бы ты пришёл к маме, она наверняка тебя простила. Она была доброй, наивной и влюбчивой… Поэтому назвала меня Розой, во имя цветка, который ты ей оставил на прощание. Но я не разделяю её романтических мыслей! И ненавижу это имя из-за тебя! Оно напоминает о предательстве, и заставляет надеяться только на себя!
Я выплёскивала весь гнев на Джеймса, но это мне ни капли не помогало, становилось только хуже.
— Роза, всё не так… Ты не понимаешь!
— Чего я не понимаю!? Ты бросил маму и семью, которую мог иметь, ради карьеры в армии! Так скажи, стоило ли оно того, чтобы не видеть, как растёт твой ребёнок!?

Книга добавлена:
2-08-2023, 13:33
0
1 379
87
Роза на прощание или Отец предатель
Содержание

Читать книгу "Роза на прощание или Отец предатель"



Глава 38.2

— Спасибо большое, мистер Файнберг… Худшее время позади…

— Ох, моя девочка… — Начал было мужчина, когда его бесцеремонно перебила женщина, из-за чего он бросил колючий и осуждающий взгляд карих глаз.

— Роза, милая, привет! Мы так давно не виделись! Ты так повзрослела! — Воскликнула старая подруга Малии.

Кара Клинтон типичный пример американской красоты. Длинные и пышные светлые волосы, схожие с цветом пшеничных колосьев. Голубые глаза, что напоминали кристально чистую водную гладь озера. Высокий лоб, выразительный носик, пухлые губы, фигура песочные часы. И если бы я не знала, что она работает репортёром, то, взглянув на её наряд, подумала, что мисс Клинтон бизнес вумен.

— Не так сильно… Мы не виделись всего лишь год назад…

— За год много чего может случиться, милочка! — С вызовом заявила Кара, с которой я была согласна, пусть даже мне не особо понравилась как она меня назвала.

Раньше я совсем не замечала, источающуюся из неё силу и власть, которые словно давили своей величественной энергией моё нутро. Быть может дело в недавно обретённых магических способностях?

— Кхм… — Прочистил горло мистер Файнберг, привлекая всеобщее внимание. — Так как уже все в сборе, можем начинать, пожалуйста, присаживайтесь, милые дамы.

Кара, как и я, обернулась, и присела на софу, рядом с неизвестным мне мужчиной. Я же разместилась в глубоком кожаном кресле.

Вся мебель в кабинете была в мрачных тонах. Книжные полки, офисный и журнальный столик из тёмно-коричневого дерева. Вся имеющаяся мебель обтянута черной кожей. Даже книжные корешки не выделялись среди весьма неяркой и тусклой атмосферы помещения.

Мистер Файнберг занял своё место за массивным столом, и принялся распечатывать огромный конверт маленьким ножом для бумаги, пока я разглядывала расположенные за спиной мужчины грамоты и награды в юриспруденции.

— Кхм… — Снова прочистил горло юрист, и вскоре продолжил:

Завещание

Я, Малия Гвинелли, благодарю всех присутствующих за то, что пришли, и оставили свои дела, чтобы выслушать мою последнюю волю. Умирать в самом расцвете сил — печально. Самое трудное для меня — это знать об этом. Казалось бы, вселенная смеётся надо мной, посылая предчувствия о скорой смерти, которую скорее всего не в силах избежать. Наверняка я не уверена, когда это произойдёт. Завтра, через неделю или год… Надеюсь я успела поведать вам всем то, что на данный момент планирую, а если нет, то каждому из вас в конце раздадут конверты, с индивидуальным обращениями.

Конечно, хочется начать с моей единственной кровиночки в этом мире — Розе, которой я оставляю наш дом по адресу: г. Вествуд, Северный район, Седьмая улица дом 39, а также однокомнатную квартиру по адресу: г Вествуд, Центральный район, улица Ист-Энд дом 71 квартира 157, в которой она в данный момент проживает.

Я громко ахнула, тем самым привлекая к себе внимание всех присутствующих, которые недовольно зыркнули на меня.

Не понимаю… Почему Малия не говорила, что купила квартиру… Зачем такая секретность? Однако мои думы прервала речь мистера Файнберга:

Все имеющиеся вещи в этих жилищах и деньги на моём единственном банковском счету остаются тоже моей племяннице.

Естественно, не могу пропустить Маркуса Родригес. С недавних пор мы с тобой сильно сблизились, поэтому оставляю квартиру, где я работаю или работала, по адресу: г. Вествуд, Северный район, улица Слик-Энд дом 16 квартира 66. Я надеюсь, что ты всё-таки однажды решишь осесть, пусть даже без меня. И тогда будет ждать место, где ты сможешь это сделать. Ох, не волнуйся, мой милый, дополнительных жильцов там не найдёшь. В конце каждого дня я очищаю помещение, так что можешь быть спокоен!

Оставшиеся магические принадлежности остаются Каре Клинтон, уж она найдет им применение!


Скачать книгу "Роза на прощание или Отец предатель" - Женя Сталберг бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Современные любовные романы » Роза на прощание или Отец предатель
Внимание