Дети богов

Антон Фарутин
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Детектив Джек Стоун расследует загадочное преступление: убит бывший сотрудник ИТ-корпорации «Атлантис», работавший над переводами древних рукописей. Единственная зацепка – татуировка в форме руны возрождения на руке предполагаемого убийцы. В помощниках у полицейского невольно оказывается антиквар Мороний, человек, чьи познания в артефактах и мифологии столь же велики, как и его стремление разгадать все тайны мироздания.

Книга добавлена:
9-03-2024, 09:21
0
220
103
Дети богов

Читать книгу "Дети богов"



* * *

Группа из четырех человек медленно шагала по кромке ледяного тороса, все выше забираясь в гору. Здесь идти было немного проще, потому что постоянно дующий с моря ветер не давал возможности снегу накапливаться и сбрасывал его в расщелину снизу. Первым шел Пирсон, который ориентировался по показаниям своих приборов. За ним шла доктор Краун, потом Джек, Мороний плелся следом. Метрах в десяти за ними следовал механический ослик, который несмотря на то, что перебирал своими конечностями весьма забавно и как-то не вполне естественно, тем не менее передвигался вполне уверенно и шустро со своей тяжелой поклажей. Похоже, что Кайл был прав, когда говорил, что его робот освоится даже в этих условиях. Все уже вполне свыклись с его мерным жужжанием позади и легким цоканьем металлических копыт по ледяной корке.

Впрочем, они также свыклись и с бесконечными рассказами Морония, который, словно Паганель из книги о приключениях детей капитана Гранта, постоянно сыпал цитатами из разных книг и потчевал окружающих небылицами и различными байками.

– А вы знаете, Джек, что в свое время Базу 211 пытались разбомбить и полностью уничтожить? Вон те занесенные снегом округлые кратеры внизу вполне могут быть следами воронок, оставшихся с тех времен… – запыхаясь, произнес Мороний, нагнав Стоуна и показывая ему рукой в теплой рукавице вниз.

– Да, и кто же пытался ее бомбить? Русские, наверное…

– Нет, что вы! Это были вовсе не русские. Я говорю вам об операции «Хай джамп», – вдруг радостно сообщил Мороний, довольный тем, что может в очередной раз блеснуть своими познаниями.

– Вообще-то, ей предшествовала операция «Табернал», – сказал Пирсон, убирая планшет в карман. – Вы о ней вряд ли слышали, потому что она была засекречена.

– Почему же не слышал, – несколько обиженно произнес антиквар. – Эту операцию проводили англичане в 1945 году.

– Нам идти еще около получаса. Так что, полагаю, ваш рассказ может скрасить это ледяное безмолвие. Только под ноги смотрите!

Джек на ходу подхватил поскользнувшегося букиниста за локоть и поставил его на ноги. Увлеченный своими мыслями, Мороний никак не хотел шагать след в след, как это предписывала инструкция, а упорно хотел поравняться с Джеком, чтобы тот его лучше слышал. Для себя он уже давно понял, что ни Ева Краун, ни Кайл Пирсон не являются благодарными слушателями его фантастических рассказов.

– Да, спасибо. Благодарю вас, тут чертовски скользко, а в этих очках я вообще мало что вижу. – Мороний стряхнул шапку снега с мехового канта своего капюшона, и слегка запыхавшись, продолжил прерванный рассказ. – Так вот, после окончания войны англичане справедливо полагали, что в Антарктиде могли сохраниться остатки германских войск. Дело в том, что у англичан здесь тоже была своя база, Модхейм. Она находилась в трехстах двадцати километрах от хребта, по которому мы, очевидно, сейчас карабкаемся наверх, и была самой близкой к Базе 211. Однажды мне довелось читать документ, в котором говорилось, что еще раньше, в 1944 году, обитатели Модхейма случайно наткнулись на странный тоннель, который имел явно рукотворное происхождение. Тогда из Лондона немедленно поступил приказ исследовать его, и если там обнаружатся немцы, уничтожить их. Однако та операция закончилась полным провалом, и из тридцати человек, участвовавших в ней, уцелели лишь двое.

– А что стало с остальными? – спросил Джек.

– Это неизвестно. Говорят, вскоре после начала операции британский радист на Фольклендах услышал отчаянный крик: «Они нашли нас!», – и после этого рация перестала отвечать на запросы. Ох, чтоб тебя! – Мороний вновь запнулся о кусок льда, и нелепо взмахнув руками, грохнулся на колени. Однако на этот раз он довольно проворно вскочил на ноги без посторонней помощи, и отряхивая штаны от снега, как ни в чем ни бывало, продолжил свой рассказ: – Поэтому в 1945 году операцию по зачистке решили повторить – это и была операция «Табернал», о которой упомянул господин Пирсон, который, очевидно, как всегда, знает гораздо больше, чем говорит нам. Ну да ладно. Командиром новой группы был назначен майор, настоящего имени которого никто не знал. Подготовку британских коммандос в суровых зимних условиях готовил норвежец, участник норвежского сопротивления. Был в том отряде и свой ученый, который проходил ее наравне со всеми. После месяца напряженных тренировок участников экспедиции наконец посвятили в ее цели. Британцам предстояло найти немецкую базу в районе гор Мюлиг-Гоффмана.

Джек остановился на мгновение, чтобы поправить свой рюкзак. Оглянувшись назад, он увидел мрачное свинцовое небо и предположил, что вскоре очередная снежная буря может захлестнуть их группу. Если это произойдет здесь, на краю острой ледяной кромки, им будет точно несдобровать. Робопес Кайла, может быть, и переживет падение вниз с такой высоты, а вот людям точно ничего хорошего не светит. Он посмотрел на поземку, которая уже начала виться вокруг его ног, достигая щиколоток, и грубо сказал:

– Послушайте, Мороний, вы не могли бы идти быстрее?! Из-за вас группа рискует не успеть добраться к проходу до бури.

– А причем тут я? Я нормально иду, как все. Это… это собака идет последней, – как-то по-детски сказал старик, указывая рукой на пса, который шкрябал копытом по ледяной корке, пытаясь зацепиться за поверхность, и при этом не опрокинуться набок. Впрочем, он почти тут же перешел от оправданий к продолжению интересовавшей его темы: – И вот представьте себе, когда участников операции «Табернал» выбросили в тридцати километрах от Модхейма, произошло немыслимое – им удалось обнаружить одного из членов первой группы. Этот человек рассказал членам экспедиции об огромной подземной пещере, в которой нацисты оборудовали свою базу, и вход в которую удалось найти лишь потому, что располагался он в одной из высохших долин Антарктиды. Когда их группа прошла по тоннелю больше двадцати километров, она очутилась в громадной пещере. Там было тепло и, что самое удивительное, светло. Видимо, пещера обогревалась геотермальными водами из нескольких озер, одно из которых вполне могло сообщаться с океаном. А если пещера была связана с океаном, то это было идеальное место для стоянки немецких подводных лодок. Так оно и было. К сожалению, охрана базы заметила непрошенных гостей, и между ними завязался бой. Ввиду численного перевеса немцев, он оказался коротким. Британских полярников, оставшихся в живых после боя, немцы расстреляли.

– Всех? – спросил Джек.

– Да, погибли абсолютно все! – для убедительности Мороний разгоряченно закивал головой.

– А кто же тогда рассказал эту историю? – со смехом произнес Джек, и тогда все, включая Еву и Кайла, которые тоже все это время молча слушали старика, громко рассмеялись.

Мороний обиженно замолчал, впрочем, ненадолго. Вскоре он вновь запнулся и упал, и на этот раз Джек не успел поймать его за рукав куртки. Соскользнув вниз, антиквар полетел в сторону широкой расселины, на ходу набирая скорость и осыпая проклятиями ледяную долину. Веревка, при помощи которой он был привязан к Стоуну, натянулась и резко дернула Джека вниз. Порыв ветра довершил начатое, и потеряв равновесие, бывший полицейский полетел следом за букинистом.

Выхватив из петли на поясе ледоруб, Джек с размаху ударил им по склону, но кроме снопа светящихся ледяных брызг, ничего не произошло. Сила притяжения стремительно тянула его книзу, швыряя из стороны в сторону, и Джек с трудом успевал уворачиваться от острых скальных выступов. Быстро приняв решение, Стоун отщелкнул пряжки тяжелого рюкзака и, почувствовав избавление от ноши, еще раз с силой попытался вонзить острие ледоруба в белую плоть. Широко раскинув ноги и руки, он скользил вниз, надеясь, что бороздящее снег лезвие топора хоть как-то сможет затормозить его падение.

Нога чиркнула по поверхности камня, но соскользнула, однако Джек успел схватиться левой рукой за темную поверхность выступа. Правая намертво сжимала рукоять ледоруба. Движение остановилось, но в то же мгновение тело Морония перелетело через край расселины и рухнуло вниз с отвесной скалы. Веревка дернулась и больно врезалась в пояс Джека. Детектив заскрежетал зубами от напряжения, стараясь удержать их обоих на склоне.

– Режь! Режь его скорее! – прокричал сверху Кайл, имея в виду, что если Джек не отрежет веревку, которой тот был связан с Моронием, то антиквар утянет их обоих в ледяную пропасть.

– А-а-а-а! – слышался снизу истошный крик старика, который болтался на другом конце троса, и был вне себя от ужаса.

Здравое зерно в предложении Пирсона, конечно же, было – один погибший лучше, чем два. Но даже если бы Джек и смог принять такое решение, то выполнить его он все равно бы не смог. Обе его руки в этот момент были заняты тем, что удерживали вес двух мужчин, и достать из кармана нож в такой ситуации было просто невозможно.

Снизу продолжали слышаться истошные вопли Морония. Веревка ходила ходуном и дергала Джека за талию в такт паническим телодвижениям антиквара. Ледоруб предательски сдвинулся с места и плавно заскользил вниз. Джек заорал:

– Мороний, вашу мать! Прекратите дергать веревку, иначе, клянусь, вы погубите нас обоих!

– Вы не отрежете меня?!

– Отрежу! Если вы дернетесь еще хотя бы на миллиметр – я отрежу вас через секунду!

Веревка тотчас же замерла на месте, и наступила полная тишина. Джек посмотрел на свою левую руку, которой он держался за темный край камня, выступающий из-под снега, и, приняв решение, отпустил ледоруб, ловко перебросив правую руку также на край камня.

– Джек! – прокричал Пирсон сверху. – Джек, если ты сможешь протянуть левую ногу в сторону на полметра, то сможешь ее поставить на зацепку! Я тебя хорошо вижу отсюда. Не волнуйся, я скоординирую тебя. Да, так! Тянись, еще немного!

Джек изо всех сил пытался дотянуться до выступа, о котором говорил Кайл. Это было чертовски трудно, потому что правая нога заплелась в веревке, удерживающей Морония, и тянула его вниз. И все же ему удалось самым кончиком носка ботинка зацепиться за что-то, торчащее из снега, и нащупать точку опоры. Перебирая руками вдоль широкой кромки камня, Джек сместился налево и теперь уже мог поставить обе ноги на опору. Теперь нужно было как можно быстрее избавиться от веревки, которая тянула его вниз, потому что в любую секунду резкий порыв ветра мог нарушить хрупкое равновесие, сбросив свою жертву в пропасть.

Не разжимая рук, Джек склонил голову набок и внимательно осмотрел уступ, на котором стояли его ноги. Это была узкая, шириной не больше двадцати сантиметров полоска… металла. Да, черт возьми! Это была самая настоящая полоса ржавого металла, впрочем, довольно толстого, словно железнодорожный рельс. Детектив присмотрелся к ней внимательнее и был просто поражен своей находкой. Это действительно был кусок железнодорожного рельса, торчащий прямо из ледяной стены.

Оценив ситуацию, Стоун разжал одеревеневшие от напряжения кисти рук, и в тот момент, когда обе его ступни плотно соприкоснулись с металлической поверхностью, он присел и успел накинуть один виток веревки вокруг рельса. Трос на мгновение дернулся, но тут же замер, в то время как Джек испытал неимоверное облегчение – вес Морония теперь покоился не на его талии, а через петлю передавался стальному брусу. Так было гораздо легче.


Скачать книгу "Дети богов" - Антон Фарутин бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Триллер » Дети богов
Внимание