Плюшевый Холокост

Карлтон Меллик III
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Война между людьми и игрушками подошла к концу. Игрушки победили. Плюшевые мишки, куклы и маленькие зеленые солдатики - им всем надоели вы. Им надоело, что с ними обращаются как с игрушками для избалованных детей. У них нет ни прав, ни собственности, ни надежды на какое-либо будущее. Вы не оставили им другого выхода - чтобы стать свободными, они должны уничтожить человеческую расу. Джули - человеческая девушка, перенесшая реконструктивную операцию, чтобы превратиться в плюшевое животное. Ее план - проникнуть в тыл врага и спасти свою семью из игрушечных лагерей смерти. Но когда армия плюшевых солдат вторгнется в подземный бункер, где она укрылась, Джули будет вынуждена продолжить осуществление своего плана, несмотря на то, что ее превращение не совсем завершено. Как сумасшедший культовый фильм в книжной форме, "Плюшевый Холокост" - это еще одна сказка, доказывающая, почему автор Карлтон Меллик III, удостоенный книжной премии "Страна Чудес", считается мастером "вирда".

Книга добавлена:
6-10-2023, 08:33
0
219
22
Плюшевый Холокост
Содержание

Читать книгу "Плюшевый Холокост"



Райли ничего не сказал в ответ. Он просто убежденно кивнул. Он прекрасно понимал, что ему нужно делать.

Джули и капитан Коу катили огромного плюшевого медведя по залитой лунным светом больнице, минуя облепленные паутиной скелеты и покрытые пылью обломки. По нескольким пандусам они поднялись на третий этаж, где для них была приготовлена полупустая операционная. Ее освещала единственная масляная лампа, которую установил кенгуру.

- Так далеко? - спросила Джули. - Неужели нельзя было найти что-нибудь поближе?

- Это место самое надежное, - сказал капитан.

Они вкатили его внутрь, и Джули сразу же принялась за работу.

- Закатай рукав и покажи мне руку, - сказала она.

Это была та часть работы, которую она хотела закончить как можно быстрее. Взять кровь у капитана Коу было нелегко. Ей не нравилось находиться так близко к нему. Она хотела, чтобы он не участвовал в битве.

Кенгуру уставился на нее своими красными выпуклыми глазами, закатывая рукав черной кожи. Она взяла его руку и осмотрела ее. Мясо под мехом было таким рыхлым и податливым. Она не представляла, как ей удастся найти вену.

- Почему ты медлишь? - спросил он после пяти минут осмотра руки.

На улице за окном взорвалась бомба, возвестив о начале битвы. Прибыли трансформеры.

- Я не могу найти твою вену, - сказала Джули.

Кенгуру вырвал свою руку из рук Джули. Он поднес ее к губам и прокусил. Кровь брызнула на Джули, когда он разорвал плоть, открыв плюшевую шкуру предплечья. Когда он закончил снимать кожу, Джули увидела, как пульсируют мышцы, сухожилия и вены.

- Теперь ты можешь ее найти? - спросил кенгуру.

Джули только кивнула ему, а затем воткнула шприц в вену. Через несколько минут у нее был полный пакет крови.

- Вот и все, - сказала она. - Дальше я сама.

Капитан бросил к ее ногам сумку с дополнительными патронами. Патроны для дробовика.

- Когда закончишь с ним, охраняй коридор, - сказал он. - Я сделаю все возможное, чтобы не пустить их в здание, но здесь много входов. Некоторые, вероятно, проникнут внутрь.

- А они не слишком большие, чтобы попасть внутрь? - спросила Джули.

- Я не говорю о больших, - сказал он. - Тебе следует беспокоиться о коротышках.

Затем капитан достал свои самурайские мечи и скрылся в коридоре, оставив ее наедине с огромным красным плюшевым медведем.

Джули подошла к окну, чтобы выяснить, что кенгуру имел в виду под коротышками. Мальчик называл их "Безумными маркерами", но она должна была сама увидеть, с чем они столкнулись.

Внизу, на улицах, десятки машин и грузовиков превращались в гигантских роботов, пробиваясь сквозь здания и груды обломков, пытаясь выследить плюшевого солдата, который продолжал обстреливать их бомбами. Но некоторые из них не трансформировались. Они сохраняли форму автомобиля, чтобы доставить своих пассажиров на поле боя.

Когда из кузова грузовика выпрыгнула группа обезумевших воинов, Джули хорошо их разглядела. Безумные маркеры были ростом всего два-три фута, выкрикивали боевые кличи и размахивали самодельными топорами, вырезанными из ржавого металлолома. На голове у них были шлемы из человеческих черепов, а на груди - доспехи из человеческих костей, зашитых в шкуры из человеческой плоти. Но больше всего внимание Джули привлекло то, что скрывалось под их одеждой из плоти и костей.

Их жесткие пластиковые тела были ярко раскрашены. Некоторые из них были зелеными, некоторые голубыми, некоторые розовыми, некоторые желтыми, но у каждого из них был белый живот, на котором была нанесена уникальная маркировка. Джули узнала некоторые из них: сердце, радуга, кекс. До войны Джули была хорошо знакома с линией игрушек, ставшей "Безумными маркерами".

- Заботливые мишки, - сказала Джули. - Это чертовы Заботливые мишки?

Она с ужасом наблюдала, как воины Заботливых минек с рычанием и воплями устремились к больнице, их глаза светились ярко-красным светом, когда они скрежетали своими острыми как бритва металлическими зубами.

Джули упала на пол, когда земля вокруг нее задрожала. Пошатываясь, она вышла в коридор и увидела, что все западное крыло больницы разрушено.

Снаружи она увидела лишь металлическую руку размером с дом, пронесшуюся мимо проема. Звук топающих ног разносился по зданию. Она не знала, чем был этот трансформер до того, как превратился в гигантского робота, но, наверное, это был авианосец или небоскреб. Если бы он захотел, то, наверное, смог бы разрушить все здание.

К счастью, он пока что охотился не за ней. Оно охотилось за цветком Пеппером. В темноте она не могла разглядеть цветок, но видела его пиротехнику. Он освещал плохие земли огненными роботами, превращая их в груды раскаленного металлолома. А вот с массивным небоскребом-трансформером все было не так просто. Чтобы уничтожить его, понадобится мегатонная бомба.

Джули решила забыть о битве, разворачивающейся снаружи. У нее были неотложные дела с генералом.

- Уродливый ублюдок-насильник, - сказала Джули плюшевому медвежонку, подходя к его обугленному забинтованному телу. - И что мне теперь с тобой делать?

Она подошла к его кровати и уставилась на него сверху вниз.

- Я действительно должна тебя убить, - сказала она. - Но тогда твой приятель, капитан Коу, придет за мной.

Она взяла в руки пакет с кровью. Она была еще теплой и хлюпающей.

- Я могу дать тебе эту кровь, как я сказала остальным, - сказала она. - Но если ты проснешься и расскажешь им обо мне, они поймут, кто я на самом деле.

Она отложила пакет с кровью и подошла к спинке его кровати, глядя вниз на его пушистый череп.

- Может быть, есть способ повредить твой мозг, - сказала она, держа его массивную голову в своих плюшевых руках. - Не настолько, чтобы убить тебя. Достаточно для того, чтобы ты больше никогда не смог подумать ни одной разумной мысли. Я уверена, что капитан никогда об этом не узнает.

Джули взяла со стойки старый скальпель и поднесла его к черепу.

- Я просто удалю самый маленький кусочек и посмотрю, что произойдет, - сказала она. - Надеюсь, это не убьет тебя.

Когда Джули прижала скальпель к голове медвежонка, из его легких вырвался глубокий стон. Затем она увидела движение под бинтами.

Она разрезала марлю на его груди и увидела, что движение происходит под кожей. На его туловище появилось пять маленьких бугорков. Внутри него что-то ползало.

- Что за хрень? - сказала Джули.

Она поднесла скальпель к одному из бугорков, раздумывая, стоит ли вскрывать его, чтобы посмотреть, что там внутри. Бугорок двинулся по его плоти к одному из пулевых отверстий на туловище.

Дойдя до отверстия, шишка исчезла. Джули отдернула скальпель, недоумевая, что это за чертовщина.

Затем из раны выскочил крошечный умный солдатик и закричал высоким голосом:

- Сюрприз!

Джули упала на пол, когда крошечный солдат открыл огонь. Она поползла по комнате, закрывая голову лапами. Из его пулевых отверстий выскочили еще четыре крошечных зеленых солдатика и открыли огонь по Джули.

Она выползла в коридор и свернула за угол, прислонившись к стене, чтобы перевести дух.

- Что это было, черт возьми? - сказала она.

Теперь она понимала, почему нытики считались мастерами засады. Все это время эти маленькие засранцы прятались в ранах медведя, выжидая удобного момента для удара.

У Джули не было на это времени. Она должна была позаботиться об этих маленьких солдатиках и разобраться с генералом Гризом, прежде чем капитан вернется за ней. Ей предстояло вытащить их из него одного за другим.

Она вбежала обратно в операционную и упала на пол. Их миниатюрные пули рассыпались по стене позади нее.

- Ну что, здоровенный ублюдок, пора удалять твоих паразитов, - сказала она, ползая по полу.

Когда она добралась до подноса с хирургическим оборудованием, то опрокинула его. Схватив щипцы и используя поднос как щит, она встала.

- Это все, что у вас есть, маленькие мудаки? - сказала она, держа поднос перед собой, чтобы защитить лицо и туловище.

Их крошечные пули не могли пробить поднос, пока она медленно шла к ним. Как только она оказалась в метре от них, зависнув над туловищем медведя, она атаковала. С помощью хирургических щипцов она схватила одного из них и вытащила его из пулевого отверстия, словно личинку из раны.

Крошечный солдатик извивался и корчился в воздухе, пока Джули не швырнула его через всю комнату. Его маленькое зеленое тело разлетелось на куски, когда он ударился о стену.

- Кто следующий? - сказала она остальным солдатам.

Как только она это сказала, остальные четыре "умных солдатика" опустились внутрь раны, вгрызаясь в плоть, как суслики в туннели.

- Ах вы, ублюдки, - сказала она, просовывая щипцы в одну из дыр.

Когда она засунула металлические щипцы глубоко внутрь, из медведя вырвался громкий стон. Она посмотрела на него. Его глаза открывались. Он приходил в сознание.

Очнувшись, генерал Гриз поднял голову и увидел Джули, стоящую над ним с щипцами, засунутыми в его живот. Наступила пауза, когда они просто смотрели друг на друга - оба размышляли о том, как, черт возьми, они попали в такую ситуацию.

Затем в глазах медвежонка промелькнуло осознание.

- Ты..., - прорычал он.

Он соскочил с операционного стола и бросился на Джули. Она упала спиной на пол и смотрела, как огромный красный медведь поднимается на ноги.

- Ты предательница, - произнес он трескучим электрическим голосом, возвышаясь над ней.

Бинты слетели с его лица, обнажив ужасно обугленную плоть. Сквозь почерневшую плюшевую голову торчала половина черепа.

Когда он, пошатываясь, направился к ней, четверо "умных солдатиков" высунулись из его пулевых ран и открыли огонь по Джули. Гриз, казалось, даже не заметил их присутствия, так как бросился вперед.

Джули перебежала через комнату и вышла в коридор, закрыв за собой дверь. Медведь ударился об нее, расколов дерево на щепки.

Теперь, когда половина больницы была разрушена - снаружи доносились звуки выстрелов и взрывов, - Джули оставалось бежать только в одну сторону. Но стоило ей сделать два шага в этом направлении, как по коридору на нее набросилась орава рычащих Заботливых мишек.

- Вы, наверное, издеваетесь надо мной, - сказала Джули, когда орущие Заботливые мишки подняли свои топоры.

И тут через разлетевшуюся на куски дверь ворвался огромный плюшевый медведь.

ГЛАВА 8

В коридоре было темно, если не считать света взрывов, доносившихся снаружи.

Джули сняла со спины дробовик и первым делом направилась к медведям. Она была хорошо натренирована поражать сразу несколько целей. Если она сможет уничтожить их первыми, то ей придется беспокоиться только о генерале.

Когда она бросилась на свирепых маленьких пожирателей плоти, она старалась думать о них как о мишенях, как о стеклянных бутылках и не более того. Их было пятеро, их зубы скрежетали, а лезвия топоров с визгом рассекали оштукатуренные стены.


Скачать книгу "Плюшевый Холокост" - Карлтон Меллик III бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание