Плюшевый Холокост

Карлтон Меллик III
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Война между людьми и игрушками подошла к концу. Игрушки победили. Плюшевые мишки, куклы и маленькие зеленые солдатики - им всем надоели вы. Им надоело, что с ними обращаются как с игрушками для избалованных детей. У них нет ни прав, ни собственности, ни надежды на какое-либо будущее. Вы не оставили им другого выхода - чтобы стать свободными, они должны уничтожить человеческую расу. Джули - человеческая девушка, перенесшая реконструктивную операцию, чтобы превратиться в плюшевое животное. Ее план - проникнуть в тыл врага и спасти свою семью из игрушечных лагерей смерти. Но когда армия плюшевых солдат вторгнется в подземный бункер, где она укрылась, Джули будет вынуждена продолжить осуществление своего плана, несмотря на то, что ее превращение не совсем завершено. Как сумасшедший культовый фильм в книжной форме, "Плюшевый Холокост" - это еще одна сказка, доказывающая, почему автор Карлтон Меллик III, удостоенный книжной премии "Страна Чудес", считается мастером "вирда".

Книга добавлена:
6-10-2023, 08:33
0
191
22
Плюшевый Холокост
Содержание

Читать книгу "Плюшевый Холокост"



Капитан Кау тоже находился внизу, но он не стал укрываться. Злобный кенгуру перепрыгивал с нытика на нытика, кромсая их своими самурайскими мечами. Игрушка была смертоносна своими клинками и невероятно быстра на ногах. Умные солдатики не могли попасть в него, несмотря на свою многочисленность и его большие размеры.

- Убирайтесь с крыши, - крикнул Райли.

Джули оглянулась, недоумевая, о чем говорит парень.

- Они нашли нас, - сказал он.

И тут она заметила, что умные солдатики ползают не только по крыше, но и по ее машине. Эти маленькие зеленые человечки не ездили на нытиков. Словно рой насекомых, они ползали по лобовому стеклу кабины, пытаясь прорваться внутрь.

- Держись, - сказала Джули.

Она нажала на рукоятки управления и запустила паука-слинки в воздух. Напор ветра смахнул всех крошечных человечков, отправив их кувыркаться в пространстве.

- Ты там в порядке? - спросила Джули у ребенка, когда они проходили сквозь облака.

- Да, - ответил Райли. - Они стреляли в меня, но промахнулись.

- Рада, что ты в порядке, - сказала она.

- Если бы ты не прыгнула, я бы погиб.

- Хорошо, - сказала Джули. - Ты мне нужен живым.

Услышав это, мальчик молчал до конца спуска.

Джули приземлилась рядом с Чоппи и Капитаном Коу, но как только она опустилась на землю, то поняла, что упала в самом неподходящем месте. Их окружали сотни зомби нытиков и тысячи, тысячи маленьких зеленых человечков, бегущих по земле, словно муравьи.

Гигантский пулемет Чоппи ничего не решал, когда появились мини-солдаты. Они проползли под его ногами, вонзили в его плоть специальные крюки и взобрались на него, как на гору. Затем они выпустили сотни крошечных патронов в его плюшевую шкуру. Чоппи закричал, бессистемно стреляя из своего оружия по полю. Он расправился с пленницей, сидевшей на спине у его паука-слинки, прежде чем солдаты успели ее убить.

Пленник, сидевший на заднем сиденье разбитого автомобиля капитана Коу, попытался бежать, но успел пройти всего несколько ярдов, прежде чем его застрелили миниатюрные солдаты. Джули даже не могла понять, мужчина это или женщина. Это был просто потрепанный труп, поглощенный роем крошечных зеленых человечков.

Не успела она снова взлететь, как увидела, что к ней мчится капитан Коу, скачущий по полю боя и срубающий нытика за нытиком, которые попадались ему на пути. Он решил, что она приземлилась здесь, чтобы спасти его. На мгновение Джули задумалась о том, чтобы оставить его на растерзание умным солдатикам, но поняла, что это было бы не самым разумным решением. Она должна была думать и действовать как одна из них, если хотела сохранить свое прикрытие.

Хотя кенгуру не доставлял особых хлопот нытикам, рой солдат на земле стал для него слишком опасен. К тому времени, когда он добрался до паука-слинки Джули, его шкура была покрыта мелкими пулевыми отверстиями. Он выглядел так, словно разворошил осиное гнездо.

- Вперед! - крикнул капитан, запрыгивая на спину лошади Джули.

Джули нажала на спусковой крючок, и машина взлетела в воздух. Она надеялась, что кенгуру сам упадет навзничь, но мерзкий ублюдок вцепился, как клещ, в зарешеченное окно камеры Райли.

Джули прыгала по местности, пытаясь догнать остальных. Поля были так же густо усеяны нытиками, как и во время засады.

Когда она догнала их, то поняла, что что-то не так.

- Почему они там остановились? - крикнул Джули капитан. - Они должны были уже давно уйти.

Она посмотрела внимательнее. Медицинский конь черепахи не двигался, лежа на земле со скрюченными ногами. Два других паука-слинки создавали перед ней стену, отбиваясь от натиска наступающих на них нытиков и всеми силами пытаясь спасти своего бессознательного генерала.

- Медицинская лошадь упала, - сказала Джули кенгуру, сидящему сзади. - Остальные защищают ее.

- Генерал в порядке? - спросил капитан.

- Не могу сказать, - ответила Джули.

- Доставь меня к медицинской лошади, - приказал он. - Быстро.

Джули проскакала прямо по линии, сквозь палящий огонь двух пауков-слинки, и остановилась перед медицинской лошадью. Капитан Коу спрыгнул с нее и направился к разбитой машине.

Черепаха-медик лежал в кабине, лицо и грудь его были испещрены мелкими дырочками. Капитан не стал проверять генерала. Он перекинул труп своего товарища через борт и запрыгнул в водительское кресло. Медицинская лошадь, судя по всему, была еще в рабочем состоянии - она ожила.

- Поехали, поехали, - крикнул кенгуру.

Затем четыре паука-слинки прыгнули в небо, далеко за пределы досягаемости винтовок умных солдат. Приземлившись, они подпрыгивали снова и снова, пока не оказались совсем за пределами территории нытиков.

- Я не могу поверить в это дерьмо, - сказала Вельвет, спустившись с лошади. - Что это было, черт возьми?

Это была первая возможность остановиться и перегруппироваться. В шести милях от территории нытиков они нашли плато, с которого открывался вид на пустошь. Это было самое безопасное место, которое они смогли найти.

- Эти маленькие ублюдки всегда были мастерами устраивать засады, - сказал капитан Коу, слезая с медицинского коня.

- Откуда, черт возьми, они все взялись? - закричал цветок, кувыркаясь по ступенькам своего паука-слинки. Его голос был невероятно дёрганным и высоким. - Эти твари были повсюду. Как, черт возьми, мы выбрались оттуда живыми? Где Чоппи? Что, черт возьми, случилось с Чоппи?

Капитан подошел к спине медицинской лошади, вытирая кровь черепахи с ее заднего борта. Затем он открыл люк, чтобы проверить генерала.

- С ним все в порядке? - спросила Вельвет.

Джули держалась на расстоянии от остальных, прислонившись к спине своего паука-слинки рядом с Райли. Теперь, когда осталось всего три плюши, ей было еще труднее держаться в тени.

Капитан осмотрел медвежонка.

- Я не могу сказать. Он еще дышит.

- Как мы собираемся вернуть его обратно без медика? - спросила Вельвет.

Кенгуру только посмотрел на нее в ответ.

Затем он сказал:

- Уговор остается в силе. Если генерал умрет, вы все умрете. Мне все равно, если это будет не по вашей вине. Сделайте все возможное, чтобы он выжил.

Он закрыл люк медицинской лошади.

- Вы все там хорошо поработали, учитывая обстоятельства, - сказал он. Его голос был более тихим, понимающим. " Мы потеряли двух человек, но мы все равно справимся с этим. Пока генерал жив, есть надежда.

Он вышел из круга машин и направился в сторону от группы.

- Нашим лошадям нужно несколько часов, чтобы отдохнуть и подзарядиться, - сказал капитан. - Поспите, если вам это нужно. Я подежурю.

Остальные плюши ничего не ответили, просто уставились на капитана с ошарашенными лицами.

Вельвет подошла к Джули и прислонилась к пауку-слинки рядом с ней.

- Неужели эта чертовщина происходит на самом деле? - спросила она Джули. - Как, черт возьми, мы попали к такому командиру, как он?

Цветок подошел к ним, дрожа в панике.

- Он ведь не всерьез, верно? - сказал им цветок. - Он ведь не собирается нас убивать. Он не может. Это было бы преступно. Мы можем сообщить об этом? Зачем ему нас убивать? Это было бы бесполезно. Мы его люди. Он должен стараться, чтобы мы остались живы.

- Пеппер, ему на нас наплевать, - сказала Вельвет цветку. - Мы ему нужны только для того, чтобы помочь ему доставить генерала в безопасное место. Если генерал умрет, мы станем просто мертвым грузом.

- Но ты же видела генерала, - сказал Пеппер. - Вряд ли он выкарабкается.

- Перестань все время быть таким пессимистом.

- Я просто реалист, - сказал Пеппер. - Медведь умрет. Рано или поздно это случится. Тогда что мы будем делать? Что мы будем делать, если он умрет, а Капитан придет за нами?

- Мы должны убить его, пока он не убил нас, - сказала Джули.

Две плюши уставились на нее. Ей не понравилось, что они смотрят на ее лицо с такого близкого расстояния, и она отошла от паука-слинки и зашагала по траве.

- Удачи, - сказала Вельвет. - Этот парень может в одиночку уничтожить целую армию.

- Но он ранен, - сказала Джули. - В него попали десятки снарядов.

- Даже с раненым, я все равно не стала бы с ним связываться, - сказала Вельвет. - Если он будет преследовать нас, мы побежим в трех разных направлениях. Если повезет, он поймает только одного из нас, а остальных отпустит.

- Но что, если он будет преследовать меня? - воскликнул Пеппер. - Я слишком медлительный. А ты беременна. Он точно нас всех поймает.

- Тогда, может быть, нам стоит убить его до того, как генерал умрет, - сказала Джули. - Это может застать его врасплох.

Они посмотрели на Джули долгим взглядом, как будто она была самым сумасшедшим из всех, кого они когда-либо встречали.

- Ты с ума сошла? - сказала Вельвет.

Джули пожала плечами.

- Мне все равно, что я должна делать. Я не собираюсь умирать здесь. Если капитан станет представлять угрозу, его придется ликвидировать. Ты можешь мне помочь или я сделаю это сама.

Затем Джули поднялась по лестнице в кабину своего паука-слинки.

- Привет, Поро, - сказал фиолетовая крольчиха. - Ты, конечно, сумасшедшая сучка, но, кажется, ты начинаешь мне нравиться.

Джули ничего не ответила на это.

Она просто сказала:

- Я собираюсь немного отдохнуть.

А затем закрылась внутри черной сферы лошади.

Притворяясь, что отдыхает в кабине, Джули доделывала начатую врачом работу. С помощью швов, которые она нашла в аптечке под приборной панелью, она пришила маску панды к своему лицу.

Поскольку маска идеально подходила по размеру, она смогла пришить некоторые ее части к меховому капюшону на коже головы. Но в некоторых местах, например, вокруг носа и подбородка, ей пришлось пришивать меховую мордочку панды непосредственно к плоти.

- Ты в порядке? - спросил Райли.

Он слышал, как она корчится от боли, когда она втыкает иглы в кожу.

- Заткнись, - сказала она ему. - Просто будь там чертовым пленником и заткнись.

Джули не любила, когда люди видели ее боль. Даже если парень мог только слышать ее, этого было достаточно, чтобы ей стало не по себе. Она пыталась сдерживать боль, чтобы ребенок не заметил, но мучения стали слишком невыносимыми, когда ей пришлось пришивать отверстия для глаз маски к нежной плоти под внутренними веками.

Лицо Джули болело слишком сильно, чтобы спать, поэтому она открыла люк в кабине и спустилась по лестнице на бок своего паука-слинки. Не успела она спуститься, как сзади на нее набросился подсолнух Пеппер.

- Ты ведь не ненавидишь меня? - спросил Пеппер.

Его голос был таким бешеным, что Джули сначала не поняла, что он сказал.

- С чего бы мне тебя ненавидеть? - сказала Джули.

- Ты так долго там сидела, что я подумал, может, ты меня избегаешь, - сказал Пеппер. - Я не нравлюсь большинству. Они говорят, что я их раздражаю и слишком много говорю. Я не слишком много говорю, правда?

Джули старалась не смотреть на мягкое круглое лицо цветка. В отличие от других плюшевых игрушек, лицо цветка не имело особого выражения. Все, что он мог делать, это улыбаться. Рот на лице, казалось, даже не двигался.


Скачать книгу "Плюшевый Холокост" - Карлтон Меллик III бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание