Молоко для вредного ректора

Хельга Блум
100
10
(2 голоса)
2 0

Аннотация: Наш новый ректор такой вредный, что давно пора начать ему молоко выдавать. Журналы заполнены неправильно, учебные планы ему не нравятся, а преподаватели, видите ли, слишком легкомысленные.
Отравить бы его тихонечко, но у меня и без того уйма неприятностей. Кажется, министерство пытается закрыть академию. Стоит ли мне объединяться с новым ректором или этому типу нельзя доверять?
Мне, профессору Мередит Маккой, придется на собственной шкуре разобраться, кто здесь друг, а кто враг.

Книга добавлена:
4-06-2023, 07:20
0
1 184
55
Молоко для вредного ректора

Читать книгу "Молоко для вредного ректора"



Глава 27.

Болезненный вскрик Эхои, донесшийся со дна ущелья, утонул в порыве ураганного ветра. Едва не угодив вниз, я отшатнулась прочь, подальше от края. Ветер завыл и заплакал, сердито крича, как кричит ребенок, у которого отобрали любимую игрушку.

Инстинктивно я расправила крылья, пытаясь вклиниться между потоками ветра и дать им нести себя, позволив себе парить. Резкая боль в крыле заставила меня согнуться пополам, практически приникая к земле. Не в силах сдерживать крик, я выпустила его на волю. Мой голос утонул в вое ветра. Где-то там внизу были Эхои и Бриар.

Отчаянные времена требуют отчаянных мер, так что, плюнув на осторожность, на нестабильную магическую ситуацию и прочее, я торопливо, стараясь не глотать звуки, забормотала заклинание. Ветер становился все сильнее, меня тащило и волокло по скале, как щепку носит по волнам бушующего моря. Договорить заклинание не удалось. Очередной порыв ветра заткнул мне рот охапкой сухих листьев.

Я лихорадочно соображала, что же делать. Паника захлестывала с головой. Еще мгновение и я нырнула бы в ее липкие объятия. Слишком уж насыщенный выдался вечер. Беседа с Эхои, прогулка в лес, где ее похитили, долгие блуждания в компании ректора Корвуса, который, несмотря на свою твердолобость, оказался почти… Стоп!

В памяти всплыло первое в этом учебном году практическое занятие с второкурсниками. «Давайте вместо птиц Гертруды поищем роре-трольдов». Вот что предлагали мне тогда студенты! Вот из-за чего мы отправились к Скалистому Ущелью, но так и не дошли, потому что наткнулись на каменную спираль. Это же очевидно! Глупая, глупая Мередит! Совсем сошла с ума от неожиданности и усталости. Роре-трольд! Именно он сейчас крушит все вокруг, насылая разрушительный ураганный ветер.

Собрав все остававшиеся силы, я запела, хотя, стоит признать, на деле это больше походило на вопль мартовской кошки:

— Vi skal ikkje sova bort sumarnatta,

ho er for ljos til det.

Då skal vi vandra isaman ute,

under dei lauvtunge tre.

under dei lauvtunge tre-e-e-e-e-e.*

Разъяренного роре-трольда утихомирить не так уж просто. Видимо, наш визит пришелся ему не по вкусу и он решил избавиться от незваных гостей при помощи ураганного ветра. Если так, то от магии тут толку будет мало. Роре-трольды, как и некоторые другие магические существа, обладают особой устойчивостью к магии. Пытаться заколдовать его это все равно, что забивать гвозди травинкой. Именно по этой причине каждому студенту мы вдалбливаем с упорством сумасшедшего, проделывающего раз за разом одни и те же действия: не злите магических существ! Не пытайтесь облапошить дракона, не связывайтесь с роре-трольдом и не стойте на пути у вендиго. Это то, чему люди учат своих маленьких детей: не обижайте змей, не пытайтесь их ударить, напугать или наступить на них. Не машите руками, если возле вас летает пчела.

Стандартные правила безопасности. Если не злить роре-трольдов, те не причинят зла. Они всего лишь охраняют свою территорию от назойливого вторжения. И так уж вышло, что вторглись сегодня мы.***

Очередной порыв ветра снес с корнем дерево, росшее на краю ущелья. Огромный ствол взлетел в воздух, повинуясь невидимой силе, и устремился прямо в мою сторону. Мой крик слился с воем ветра, я пригнулась, прильнув к самой земле. Лежала, вжимаясь в редкую траву всем телом, и набирала в грудь воздух для второго куплета. Родная песня должна помочь. Если, конечно, роре-трольд меня услышит.

Песнь моя была больше похожа на обиженные вопли застрявшей в трубе кошки, но ведь главное не это. Главное, чтобы сработало. Я пела, пока хватало сил, когда ураган вдруг подхватил меня и поднял в воздух.

Слова заклинания почти сорвались с моих губ, знакомые строки вертелись на кончике языка, я могла использовать магию и почти сделала это. В критических ситуациях люди действуют инстинктивно, и вся моя сущность колдуньи взывала к использованию магии. Здравый смысл же сопротивлялся из последних сил. Нельзя колдовать сейчас! Безобидный измерительный артефакт утащил Эхои в небо. Природная магия сошла с ума и использовать заклинания сейчас это все равно что идти против природы. Подобное никогда ничем хорошим не заканчивалось. Никогда.

Меня швыряло по воздуху, как травинку. Небо было моей родной стихией с самого рождения. Я научилась летать раньше, чем ходить. Воздух всегда являлся надежной точкой опоры для таких, как я. И тем страннее и страшнее сейчас было осознавать, что именно сейчас небо ненадежно и опасно. Крылья жалко повисли за спиной, бессильные и израненные. Казалось, меня целую вечность бросало из стороны в сторону, пока невидимая сила не наигралась и не начала меня опускать.

Все ниже и ниже. Я падала прямо в Скалистое Ущелье. Усилием воли я распахнула крылья, стараясь смягчить падение. Я знала, что взлететь не смогу, но широкие крылья, не подводившие меня доселе ни разу, смогут замедлить падение, дать возможность не разбиться об острые камни.

Ветер стих в один момент. Оглушающая тишина била по ушам с невероятной силой. Мир исчез, растворившись в темноте и тишине. Я потерялась во времени и пространстве, не осознавая, далеко ли от земли и долго ли падаю.

Моему сердцу особенно дороги те осенние дни, когда мелкие капельки воды зависают в воздухе, делая все вокруг полуреальным. Это нельзя назвать дождем или туманом, это совершенно особенное природное явление. Редкое мгновение покоя, когда все вокруг застывает. Нечто подобное случилось со мной в тот миг, когда утих ветер. Натянутой резинкой растянулось мгновение, а потом я плавно приземлилась на твердую землю. Напряженные мышцы расслабились и я обмякла, прижавшись исцарапанной щекой к прохладному камню. Сил шевелиться не было. Этот маневр отнял у меня последние силы. Хуже я себя не чувствовала даже после трех двойных семинаров у второкурсников (не такие робкие, как первокурсники, но еще не такие утомленные учебой, как третий курс).

— Мередит? Мередит! — в голосе ректора Корвуса слышалась неподдельная тревога. Судя по всему, и голос, и его обладатель, были недалеко от меня. Едва ли больше чем в двухстах футах. Впрочем, ущелье искажало звуки и определить расстояние не так уж просто.

Я прохрипела что-то невнятное, надеясь, что Бриар услышит и поймет: я жива. Оставьте меня в покое, пожалуйста! Минут на пять. А еще лучше дня на три. Я просто полежу где-нибудь в уголочке и все.

— Мередит! — закричал он, и эхо отразилось от стен ущелья.

Белый шар света появился где-то над моей головой. Ох! Видимо, Бриар отчаялся найти ценного кадра и, не желая в сентябре искать нового преподавателя, решил воспользоваться магией. Надо срочно подать сигнал, пока начальство не разозлило роре-трольда вновь. На вторую песню меня точно не хватит.

— Ту… кхе-кхе.. Тут я, — сдавленно выдавила я. Ощущать себя во времени и пространстве стало гораздо... например, сейчас мне больно и устало. И я это прекрасно чувствовала.

— Здесь темно, как у гаргулеца в… — он проглотил последнюю часть ругательства, видимо, сообразив, что его могут услышать нежные натуры. — Мередит, болотник тебя забери, где же ты?

Из последних (максимум предпоследних) сил я приподнялась и вяло махнула рукой. Может, увидит?

Тут же мягкие осторожные шаги приблизились, и ректор Корвус предстал передо мной во всем своем великолепии. Всего его великолепия я не увидела потому что было темно, а я лежала так, что в поле зрения попадали разве что ректорские ботинки.

— Профессор Маккой, сейчас не время отдыхать, — сердито пробормотал он, опускаясь передо мной на колени.

— Приятно.. кхм.. приятно видеть вас в таком положении, — слабо ухмыльнулась я. На большее сил не хватало. По мне словно бы дракон пробежался. А потом понял, что ему понравилось, и пробежался еще раз. И еще разок, чтобы закрепить эффект. Ох уж эти драконы.

— Не рассчитывайте, что подобное повторится, профессор, — бросил он, быстро ощупывая мои конечности. Руки ректора были холодные и профессионально-безразличные, как у врача, осматривающего пациента. — Вы в порядке?

— Наверное, да. Ну, по крайней мере, буду. Как Эхои?

— Можете у нее сами спросить.

И тут же откуда-то за его спиной послышался мелодичный голос Эхои:

— Дон ректор вправил мне вывих, так что худшее уже позади. Это была вынтоасе**?

— Роре-трольд, — покачала головой я. Глаза потихоньку привыкали к тому, что работать придется и смуглое лицо профессора Шикоби, возвышающейся надо мной, начало проступать из тьмы.

— Ну, надо же, — мягко хихикнула она. — Кажется, я должна ректору десятку. Он был уверен, что это роре-трольд.

Ректор, наконец, удовлетворился осмотром моего бренного тела и поднялся. Отряхнул мантию и брюки, сосредоточенно осмотрелся.

— Профессор Шикоби, присмотрите за Мередит. Я пойду пообщаюсь с хозяином этих мест, пока он не обрушил на нас еще один ураган.

Эх. Покой нам только снится. Только добрались до Эхои и вроде бы убедились, что она жива, как ректор лезет самоубиваться. Подождал бы хоть немного. Хотя бы до Зимнего бала. С начальством всегда так: на все готовы, лишь бы испортить людям праздник.

Видимо, прочитав что-то на моем лице — что-то вроде «да вы с ума сошли, дон ректор!» — Бриар успокаивающе заверил нас:

— Я прекрасно знаю их язык и довольно представителен. А еще умею вести себя в обществе. Думаю, мы поладим. Оставайтесь здесь и не шумите, потому что собирать вас по Скалистому Ущелью мне удовольствия не доставит.

Он одернул мантию, сверкнул черными провалами глаз и исчез из поля зрения.

— Убьется же, — вздохнула я. Хотелось бы, конечно, вскочить и броситься за ним, но физически я сегодня совершенно не способна тягаться с крепким мужчиной. Я и в лучшие времена не одолела бы Бриара Корвуса, вознамерившегося куда-то пойти, а уж сейчас… Надеюсь, он знает, что делает.

— Ну что ты, — отмахнулась Эхои и браслеты ее мелодично зазвенели. — Нашего ректора ничем не проймешь. Крепкий экземпляр.

Она медленно приблизилась и помогла мне встать. Две не слишком здоровые женщины, мы ковыляли, как хромые собаки. Поддерживая друг друга, мы дошли до ствола дерева, лежащего среди острых обломков скал, и пристроились на нем.

— Что случилось с этой измерительной лентой? — наконец, разбила молчание я.

Насыщенный событиями вечер не то чтобы сгладил из памяти похищение Эхои, но сделал его менее ярким. В любой другой день нечто подобное стало бы главным событием, но сегодня… Роре-трольды, ректор Корвус, Скалистые Ущелья, птицы Гертруды, бесконечное блуждание по лесу, ректор Корвус… Ох…

— Она напугана до полусмерти, — вздохнула Эхои. — Бедняжка была просто в ужасе. Лента принесла меня сюда, потому что хотела, чтобы я что-то увидела.

— Что именно? — неужели каменную спираль? Но ведь лента принесла Эхои к Скалистому Ущелью, а спираль в другой стороне, ближе к академии…

— Откуда мне знать? — пожала плечами профессор артефактологии. Раскосые желтые глаза мягко сверкнули в полумраке. — Это измерительная лента, а не говорящий свиток. Она была ужасно взволнована, я успела понять только, что происходит что-то ужасное, и она невероятно напугана. Что-то насчет оживления природной магии.


Скачать книгу "Молоко для вредного ректора" - Хельга Блум бесплатно


100
10
Оцени книгу:
2 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Юмористическое фэнтези » Молоко для вредного ректора
Внимание