Алый флаг Аквилонии. Итоговая трансформация

Александр
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Государство Аквилония, созданное из равноправных представителей разных времен и народов, объединившихся для совместного устремления к лучшей жизни и противостояния беспощадному Каменному веку, вступает в фазу решающих перемен. Возвращение спасательной экспедиции, по ходу плавания приросшей и людьми, и кораблями, совпало с двумя недружественными вторжениями, последнее из которых обозначило на горизонте нового страшного и беспощадного врага. Теперь, чтобы выжить и победить, молодому государству предстоит прыгнуть буквально в несколько раз выше собственной головы.

Книга добавлена:
16-09-2023, 06:33
0
734
69
Алый флаг Аквилонии. Итоговая трансформация
Содержание

Читать книгу "Алый флаг Аквилонии. Итоговая трансформация"



Большого Дома. Совет вождей.

- Итак, товарищи, - сказал председатель Совета Вождей, - скоротечную войну с сарацинами можно считать законченной. Леди Альбофледа полностью овладела ситуацией и сейчас ведет караван своих подопечных к месту битвы с сарацинами, ибо на территории нашего поселения нет места для того, чтобы развернуть дополнительный палаточный лагерь на одиннадцать с хвостиком тысяч человек.

- Сколько-сколько, Петрович? - внезапно охрипнув, спросил главный геолог.

- Одиннадцать тысяч, и из них только три тысячи мужчин, - повторил Верховный шаман. - Положение критическое: наше общее население достигло шестнадцати с лишним тысяч человек, при этом должен заметить, что в конце зимы нас было в десять раз меньше. Если проблемы с продовольствием выглядят пока решаемыми, ибо никто не запрещает нам слетать в тундростепи, парализовать и забить пару мамонтов, после чего перетаскать их мясо сюда челноком, то положение с жильем удручает. Относительно теплого времени осталось чуть больше, чем на месяц, а строительство уже намеченного жилья идет с отставанием от графика, в первую очередь из-за нехватки жжёного кирпича, необходимого для фундаментов и печей.

- Кирпичное производство работает на пределе мощности, - отрезал дед Антон, - и больше кирпичей выдать никак не может.

- Этому делу можем помочь мы, - неожиданно сказала госпожа Азалиэн. - Ваш кирпич мы делать не умеем, зато горхи могут резать своим инструментом камень, точно так, же как и металл. Лучше всего вырезать сразу большой блок, доставлять сюда на внешней подвеске челнока и сразу ставить на место. Точность, как у вас говорят, будет миллиметр в миллиметр. Это очень скучная работа, как и таскать контейнер, но мы понимаем, что это очень надо. Интересы клана превыше всего. -Хвост ее дрогнул, придавая ее последним словам некоторую патетику.

После этого заявления присутствующие обалдело переглянулись.

- А какого размера могут быть эти блоки? - спросил Андрей Викторович.

- На небольшие расстояния на внешней силовой подвеске можно перевозить не более тридцати тонн, - вместо темной эйджел ответил майор Агеев, - остальное зависит от плотности камня - известняк в полете, боюсь, начнет сыпаться.

- Это смотря какой известняк, - хмыкнул главный геолог, - мрамор - это, кстати, тоже известняк, и его тут в окрестностях много. Но в общем вы правы - ненадежный это камень, гранит куда лучше.

- А где у нас тут граниты? - спросил Сергей Петрович.

- Открытые месторождения гранитов от нас примерно на расстоянии от ста до ста пятидесяти километров - там, где Дордонь прорезает Центральный массив, - ответил дед Антон. - С воздуха эти скальные обрывы сразу будет видно, фактически река там сама создала каменоломню; достаточно будет снять с обнаженного камня фаску - и можно брать один гранитный блок за другим.

- А какой глубины может быть разрез? - спросил Андрей Викторович.

- Для хорошего камня примерно такой, - ответила матрона темных, показав руками расстояние около полутора метров. - Этот ручной инструмент нужен, чтобы резать и соединять внешнюю оболочку наших кораблей, а она хоть и раз в десять тоньше, но очень и очень прочная. У астероидных шахтеров есть оборудование и помощнее, но нашему клану оно было не нужно.

- Замечательно, леди Азалиэн! - сказал Верховный шаман, чрезвычайно довольный. - Значит, проблема фундаментов у нас вполне решаема. Но из этого следует еще три вопроса. Во-первых, участие шаттла в разгрузке контейнеровоза следует приостановить, ибо он не сможет работать в двух, а то и трех местах одновременно. Во-вторых, под новые дома срочно надо расчищать территорию, продлевая Русскую и Латинскую улицы, быть может, почти до самой заставы. В-третьих, как только будет готов первый такой фундамент, у нас резко увеличится потребность в пиломатериалах, а потому срочный запуск новой, более мощной пилорамы является насущной необходимостью.

- У нас уже почти все готово, - ответил Гвидо Белло, - остался только испытаний новый большой газогенератор. Мы вовремя начать эту работа, а потому успеть почти в срок.

- Что касается разгрузки контейнеровоза, - сказал Сергей-младший, - то на берегу уже двести контейнеров, остальные извлечены кранами из трюма и расставлены вдоль бортов корабля в готовности к транспортировке. Этого хватит еще на два рейса барка. В день шаттл может перемещать до двадцати контейнеров, так что я не вижу большой проблемы в том, чтобы вернуться к этому вопросу, как только будет решен вопрос с фундаментами.

- А я подумал, - сказал Раймондо Дамиано, - что если небесный синьора могут резать и носить большой каменный блок, то не надо отправлять корабль на зима в Порт-Тарифа или куда-то еще. От ледостав до ледоход как раз хватит время построить внешний мол под угол течения от устья Дальний до конца отмель напротив устья Ближний, чтобы защитить место стоянка корабля от ярости стихия весной.

- Блоки придется укладывать в несколько рядов, чтобы их масса могла противостоять натиску льда, - кивнул Сергей Петрович. - А вообще гранитный мол под углом к течению - это очень интересная идея, которую требуется как следует обдумать. Но вернемся мы к этому вопросу только после того как будут решены первоочередные задачи жилищного строительства. А то строишь тут планы, а потом Посредник подкидывает очередной сюрприз, после которого все приходится переигрывать сызнова.

- А меня, Петрович, - вздохнула леди Ляля, - сейчас больше волнуют сами новички, точнее, отсутствие у них внутренней организации. Леди Альбофледа - она, может, и умница, и красавица, и довольно решительная особа, но ее люди - это не что-то целое, а песок, готовый просыпаться сквозь пальцы, едва пройдет шок от последних событий. Сейчас это не рабочая сила и не помощники, а одна только видимость и того, и другого.

- И что ты предлагаешь? - спросил Верховный шаман. - Я ведь тебя знаю, Ляля. Задавая вопрос, ты всегда имеешь на него в запасе готовый ответ.

- Я предлагаю, - ответила та, - чтобы роль организующего начала взяли на себя легионеры-ветераны уважаемого Гая Юния. Даже рядовые римские солдаты достаточно образованы и дисциплинированы для должности начальника бригады, состоящей из пары десятков рабочих. Кстати, латиноговорящий вдовый и незамужний женский контингент наилучшим образом подходит для решения брачного вопроса римских товарищей.

- Да, - сказал Гай Юний, - так сделать можно. Когда легионер не воюет, он должен заниматься разными полезными делами, в первую очередь строительством, а потом труба позвала - и снова в строй. Те центурия, где есть новичок, будут продолжать тренировка, потому что вчера не все был хорошо, а вот пять центурий, где есть только ветеран, можно дать на стройка. Главным над этот команда я предлагаю сделать старший центурион Витус Альбин Кастор.

- Триста потенциальных бригадиров - это вполне приличная помощь, - сказал Сергей Петрович. - Леди Альбофледа и Арно де Ланвенжен будут начальствовать над выходцами из восьмого века по гражданской линии, а Витус Альбин Кастор сосредоточится на производственных вопросах. Если кто-то из новичков будет уклоняться от работ или трудиться не в полную силу, тогда бригадиру следует подать рапорт по команде, и решение о наказании провинившихся будут принимать уже гражданские власти. У нашей новой леди имеется вполне достаточно решительности и властности для того, чтобы привести отщепенцев в чувство, не прибегая к радикальным методам вроде изгнания или декапутации.

- Что есть, то есть, - хмыкнул главный военный вождь, - наблюдал я вчера выступление этой особы перед будущими подопечными. Ну чисто Ленин на броневике, и эффект очень похожий. Думаю, после утряски структуры и выявления актива все у этого контингента будет хорошо, потому что он в надежных руках. Потом часть женщин по мере выхода замуж перейдут к другим составным частям нашего общества, в результате чего численная диспропорция выровняется хоть немного.

- Не забывайте, товарищи, - сказал Верховный шаман Петрович, - что даже если Посредник не будет подкидывать нам очередных сюрпризов подобного рода, осенью будет большая ярмарка, на которую нам потащат вдов и сирот с половины Европы, после чего наше население опять вырастет, пусть и не таким катастрофическим образом, как сейчас. Поэтому даже в свете открывшихся сегодня возможностей расслабляться для нас совершенно преждевременно. Еще ничего не закончилось, и нам, возможно, еще не один раз придется делать сверхусилие, чтобы перепрыгнуть разверзнувшуюся перед нами пропасть.

- Да мы, собственно, об этом и не забываем, - сказала леди Ляля, - а потому всегда готовы прыгать через внезапно возникшие препятствия - хоть в длину, хоть в высоту, хоть в ширину. Но сейчас я хотела бы сказать вещь, которая, скорее всего, будет для вас неожиданной. Перед самым советом ко мне подошла Барбара и сказала, что банкирши-плантаторши, которых мы пустили по Пути Искупления и забыли об этих особах, после инъекций югоросской сывороткой номер один неожиданно начали молодеть, причем буквально на глазах. Барбара сначала просто не узнала своих старых знакомых. Интересно, что по этому вопросу может сказать кандидат медицинских наук товарищ Легкое, ведь это он принял решение обработать этим препаратом проходящих Путь Искупления...

- Я, товарищ Грубина, - ответил подполковник Легкое, - следовал тому правилу, что обработке этой прямо-таки чудодейственной сывороткой подлежат все военнослужащие первой линии и ополченцы, а также люди, занимающиеся тяжелым физическим трудом, где можно получить травму. Ведь по вашему же закону, который я всемерно одобряю, люди, проходящие по Пути Искупления, делают что прикажут и спят где положат, а все прочее, в том числе и медицинское обеспечение, получают на общих основаниях.

- Да вас, Алексей Никифорович, никто и не обвиняет, - сказал Верховный шаман, - сейчас надо разобраться с неожиданным результатом. Ведь, насколько я понимаю, про омолаживающий эффект в инструкции к препарату не было сказано ни полслова.

- Там было написано, - морща лоб, сказал руководитель всей аквилонской медицины, - что по-еле полного курса инъекций организм приходит в состояние, соответствующее генетическому оптимуму для его возраста. И только теперь мне становится понятно, что с этим самым генетическим оптимумом современной мне науке было далеко не все ясно.

- Генетический оптимум для хуманса - это двести ваших лет полноценной жизни, - сказала матрона светлых госпожа Мирал. - Для эйджел - примерно в три раза больше. Просто наши организмы так изменены Древним, что сами поддерживают в себя в таком состоянии, а вы, хумансы, так не умеете, а потому изнашиваетесь задолго до естественного срока.

- Так, - сказал Сергей Петрович, - а теперь мне хотелось бы послушать Никифора Васильевича. Ведь он, с одной стороны, военнослужащий, а с другой, далеко не юноша, и должен заметить изменения в своем организме.

- Сказать честно, - хмыкнул адмирал Толбузин, - есть у меня такое чувство, что я сбросил с плеч как минимум пятнадцать лет, а может, и поболее. Бегаю и на ванты карабкаюсь, как в лейтенантские свои годы. А уж как этим обстоятельством оказалась довольна мадам Агнесса, мне даже не передать... Интересно, что чувствуют Андрей Викторович и господин Гай Юний, что тоже далеко не вьюноши?


Скачать книгу "Алый флаг Аквилонии. Итоговая трансформация" - Александр Михайловский бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Альтернативная история » Алый флаг Аквилонии. Итоговая трансформация
Внимание