Охота за полимерами

Харитон Мамбурин
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Он — простой младший научный сотрудник орбитальной станции реликтовых излучений, генномодифицированный комсомолец и просто хороший человек. Она — человекоподобный андроид на ядерной батарее и немного стерва в душе. Вместе они способны на многое!

Книга добавлена:
5-04-2023, 13:02
0
279
73
Охота за полимерами
Содержание

Читать книгу "Охота за полимерами"



Глава 13. Высокие дела

Шнипперсон появился на стук и грохот от нашего прибытия со столь гневной физиономией и настолько грозно потрясал своим протезом-кухонным комбайном, что впору было испугаться. Впрочем, при виде нашей импровизированной тележки и её содержимого физиономия повара настолько исказилась, что его косички на висках аж приподнялись. Так что пришлось бороться с собой не в плане “треснуть психа первым, пока он не начал”, а “не ржать над источником необходимых жоп, который к тому же офигительно готовит”.

— Таки это — свиньи! — выдал он потрясающий в своей логичности вывод, тыкая в тележку.

— Свиньи, — признал я неопровержимый факт.

— Шесть штук. А ля натюрель, — уточнила Светка.

— Молодые люди, таки это — замечательно! — аж подпрыгнул Шнипперсон. — Помогайте, не стойте уже, как у себя дома! — ухватил он одну черную от полимера тушу и, пусть с натугой, но в одиночку потащил её в “Таки Покушать”.

В самом заведении он провёл нас в подвал, где и остался, пока мы тягали оставшиеся три туши. Потрошил свинину и развешивал на крюки, ну а после вполне честно рассчитался.

— Сруль Израилевич, — прикарманив жопы, сглотнул я слюну. — А можем мы рассчитывать на некоторую премию?

— Какое отвратительное, таки практически неприличное слово: “премия”, — прогундел повар, оглянулся на туши, вздохнул и буркнул: — Ещё жоп хотите?

— За ещё жопы — добудем ещё дичи, — ответил я, чем поднял срулиное настроение прямо на глазах. — А премия — хотелось бы попробовать вашей готовки, — скромно признал я под кивки Светки.

— Таки оценили, молодые люди, кухню старого Шнипперсона? — довольно заколыхался повар. — Сделаем, — кивнул он.

И сделал — готовил он действительно чудесно, хотя и я бы… ну точнее ЗЖКТРУ срубал бы раз в десять больше. Но это уже наглость, так что поинтересовались мы со Светкой на тему, а надо ли ещё дичи, ну и сколько тащить, если вдруг что.

— Холодильник — на удивление большая вещь, Георгий. Мясо не пропадёт, а запас таки не лишний. Тащите, молодые люди, тащите. Старый Шнипперсон с вами рассчитается за всё и даже деньгами! — довольно выдал кудесник от кулинарии.

Ну а нам — и вправду были нужны жетоны, так что после перекуса направились мы на второй заход. Вот только свинтусы в этот раз показали всю глубину своей свинской натуры!

Во-первых, они самым наглым образом не показывались на глаза из Дворца. Во-вторых, подходы к Дворцу оказались изрыты покрытыми дёрном ямами, причём — с наполнением…

— Ты знаешь, Жора, — пробормотала Светка, выбираясь из наполненной навозом ямы, под издевательски-весёлое хрюканье от Дворца. — Кажется, я начинаю понимать твоё отношение к этим наглым пятачкам!

— И страусов моих съели, — дополнил я несимпатичный свинотный образ ярким штрихом. — И… мать-перемать! — провалился я в ямину с характерным содержимым, вызвав полное свинской злобы и ликования похрюкивание. — Нет, я вам точно покажу кузькину мать, — окончательно определился я с незавидной судьбой свинины.

Правда, показать мать Кузьмы толком у нас не вышло — свиноты подло откатились в Дворец, а редкие взмельки между колоннадой дворца свиных туш, извалявшихся в пластике, продемонстрировали неприятную картину: даже переделанный «КАГ» толком свинот не брал. Попадания были, свинины укатывались с обиженными визгами в темноту, но… На девяносто девять процентов — сердечник в защищенные туши проникал, но этого для надёжного решения свинского вопроса было мало.

— Так, надо делать противосвинотные патроны, — заключил я через пять минут перевода боеприпаса. — Толстооболочечные, лучше — со смещенным центром тяжести. Так толк будет… чертовщина!

— Скорее, свинство, — хмыкнула Светка.

— Да нет, я не про то: патроны надо не лить, а клепать. А это…

— Станки, место для работы, — понятливо закончила андроид.

— Угу. Всё в них упирается. Ладно, Свет, давай попробуем Ловчим. На пару свинот, не больше — не думаю, что эти свинские сволочи дадут нам нормально загрузиться.

— Сделаю. Но, Жор, хотя они, конечно, те ещё… свиньи, по-моему — ты их излишне демонизируешь.

— Недостаточно, скорее, — под скептический фырк Светки возразил я. — Увидишь, — припечатал я.

— Ладно, посмотрим, — отмахнулась она.

В общем, с четырёх выстрелов Светка запаутинила пару хряков, противно и обречённо визжащих, прям как будто настоящие обычные животные. Я поудобнее ухватил СЛУшку, шагнул меж колонны Дворца, и… еле успел увернуться от летящей(!) мне в физиономию курицы, с бешеным “КО-КО-КО!!!” врубившейся в пластобетон колонны гребешком.

— Совсем озверели, — констатировал я, оттяпывая бешеной курятине башку. — Ладно, прорвёмся…

И, за исключением нескольких камней, пятка каких-то чанов с навозом, шипастых арматурин… Ну в общем, подвешенных под потолком ловушек, зная о возможности наличия которых — особо и не рисковал, прибил я и вытащил пару запаутиненных хряков из Дворца, поближе к Светке.

Вот только тишина и неподвижность во Дворце меня стала напрягать. Нет, ну могли испугаться и отступить от грозных нас… но что-то слабо верится.

— Свет, берём туши и шустро к городу, — напряжённо оглядывался я.

— Жор…

— Бегом!!! — взвыл я, подхватывая тушу.

— Бегу, — ухватила Светка ременную обвязку “своей” туши.

Дело в том, что земля под нами начала трястись. А в электрозрении я видел буквально хоровод под местом, где мы стояли. Хоровод коров, под землёй!

И успели, когда десятиметровый пятачок, в центре которого мы были, ухнул в земные недра, мы уже ускакали на полсотни метров. И, под ликующее и оскорбительное хрюканье от Дворца, потопали к Сталедару.

— Да-а-а уж, — через минуту озвучила Света.

— И не говори, — согласился я. — Самое паскудное, что жопы нужны, а где их ещё достать — чёрт знает, — вздохнул я, потирая шишку на макушке от какого-то особо подлючего булдыгана, бывшего чуть ли не с самонаведением. Про то, каким образом в меня его кинули, даже думать не хотелось.

— Можно поискать, но не думаю. И помыться нужно, срочно! — констатировала очевидное Светка.

Ну да, в навозе, как… кхм, свиньи. Так что к Шнипперсону мы пошли не напрямик через город, а вышли на берег Печоры и хоть отмылись от свинства всяческого. Заодно я увидел весьма примечательную достопримечательность Сталедара, несколько… Ну не знаю, если и не поднявшую мне настроение, то отвлёкшую от кромешного свинства.

А именно: с того края застройки, откуда мы заходили в Сталедар, была небольшая застеленная пластиком площадь. Метров пятьдесят квадрат, в окружении бытовочных домов. А посередине её возвышались скрещённые Серп и Молот, метров пяти в высоту. Бронзовые были лезвие и било, а вот постамент и рукояти… корпуса роботов, сплавленные друг с другом. Сотни корпусов роботов. На некоторых даже оставались и были заметны выбитые надписи: M.O.U.S.E. US army cyberforce, Raptor US army cyberforce. И прочие подобные буржуйские и оскорбительные Советскому Человеку надписи.

— Маусы — это кошмар натуральный, Жор, — отстраненно произнесла Света, рассеяно разглядывая памятник вместе со мной. — Пара танков на него надо, с поддержкой, да и то не всегда справлялись. Да и рапторы не намного проще были… Ладно, не до того, — встряхнулась она.

— А вот мне приятно, — честно отметил я свои ощущения от вида Серпа и Молота. — И интересно, а почему часть — бронзовая, а часть — из роботов империалистов.

— Ну давай попробуем узнать, — с некоторым интересом отозвалась и Светка.

Отловила она какого-то пробегающего дядьку, взмахом свиной туши. И пока дядька приходил в себя и определялся, а на каком он свете, выяснили мы, что тут и как.

Выходила такая картина: уровень Печоры поднялся значительно. Ну, это мы и так знали, как и то, что порт и старый посёлок ушли под воду. Но, как выяснилось, была в посёлке статуя-памятник. Какая — необразованный дядька не знал. И вот, после затопления, стала она опускаться, пока не ушла под землю полностью, по Серп и Молот, которые остались на виду. Но это — вода. А статуя бронзовая. В общем, переломились и Серп, и Молот у основания, упав на площадь. Но местные, даже противные немцы, решили памятник восстановить, привнеся своё. А именно — сделать основание, частично соприкасающееся с водой, из бронированных, нержавеющих корпусов уничтоженных роботов интервентов. Ну и сделали. Очень так… значительно, символично получилось. И гордость за Советский народ просыпается, при взгляде на памятник. Даже с учётом того, что ставили уже и не совсем советские люди.

Ну да гордость — гордостью, да и настроение после свинства непроглядного поднялось. Но дело — делом, а то глазами хлопая и пастью щёлкая, жизнь и пропустишь. А у меня, на минуточку, дело стоит! Как бы не поважнее, чем все подвиги защитников от интервентов…. ну не так, но сопоставимо уж точно!

Дошли до “Таки Покушать”, сгрузили Шнипперсону свинину, за которую он честно рассчитался. И тут Светка начала болтать, вот просто вот с места в карьер:

— Сруль Израилевич, вы такой опытный, так много знаете, столько людей знаете, — затараторила она.

— Таки да, знаю немного, — покивал Сруль, разделывая какой-то неопознанный продукт питания.

— А не знаете ли случайно, есть ли где-нибудь в Торговом районе мастерская в аренду?

— Знаю, Светочка. Таки совершенно не случайно, но зато точно, как в аптеке. Нет такого в Торговом районе: площадь должна приносить прибыль. И если она есть — то либо склад, либо жильё. Мастерские такие есть, куда без них? Но сдавать их никто не будет, — помотал головой Шниперсон. — Заняты они. А таки с какой целью интересуетесь?

— Да мне бы мастерскую, — вздохнул я. — На время.

Так-то всё логично и понятно, но была надежда на то, что “может быть”. Но Сруль эту надежду вместе с неопознанной живностью нашинковал и фигурально пустил в суп.

— А ты таки технарь, Жора?

— Таки да, — кивнул я. — Думал наш транспорт переделать, да и дела были помимо…

— Шо я вам могу сказать, молодые люди, — задумчиво протянул повар. — Таки возможно, подчёркиваю — возможно, у вашей проблемы есть решение, за которое могу сказать языком. И даже не требующее от вас вливания жоп, которые вам в другом месте пригодятся, — только труда. Руками.

— А что за решение? — резонно заинтересовались мы со Светкой.

— Теоретическое, — веско ответил Сруль. — Жора, мне надо будет поговорить с хорошим человечком. Я таки вам верю, но должен уточнить: вы хороший технарь?

— Хороший, — заступилась за мою техническую состоятельность Света.

— Только давайте не обижайтесь, но мне точно надо проверить за это дело, — выдал Сруль. — Жора, обратите свой взор на разделочный стол справа от прохода в зал. Что вы таки там видите своими глазами?

— Печь кулинарная на атомной батарее, для малых столовых и кафе. Замызганная, а аббревиатуры на память я не назову, — ответил я.

— ПЕКА-М74, таки вы замечательно наблюдательный молодой человек, Жора. А таки шо замызгана — не работает больше года. А протирать нерабочий агрегат у старого Шнипперсона нет сил, времени и денег. У него и на рабочий после работы их не остается! Посмотреть и починить сможете? Я честно заплачу, в случае успешного вашего ремонта. Деньгами!


Скачать книгу "Охота за полимерами" - Харитон Мамбурин бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Боевая фантастика » Охота за полимерами
Внимание