Новая жизнь

Макс Вальтер
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Сумрак снова в пути. Изгнанный из города и окрестных земель. Но верные друзья всё ещё с ним. С такими товарищами ни какие беды не страшны, тем более, что мутантов то придётся победить не мало.

Книга добавлена:
9-02-2023, 00:11
0
1 166
48
Новая жизнь

Читать книгу "Новая жизнь"



Глава 13. Она нечаянно нагрянет

Наших ждали долго, минут сорок прошло. Клиент уже пришёл в себя и постоянно пытался мычать. Гарпун периодически прикладывал ему по рёбрам, чтобы тот заткнулся. Но мужик то ли тупой оказался, то ли доказывал нам свою выносливость и нечувствительность к боли. Хотя последнее вопрос спорный.

— Идут, — кивнул подбородком Гарпун.

— Угу, — сказал я в ответ. — Пойду встречать.

Я выскользнул из кустов в попытке напугать, но по рожам товарищей было понятно, что моё появление не было сюрпризом.

— Чего прячешься-то? — хмыкнул Штамп.

— Да мы там мужика одного с Гарпуном поймали, — ответил я. — Он со стороны бункера вылез. Мы его спеленали, он там лежит. Решили вначале вас дождаться, чтоб все послушали.

— А-а-а, — протянул тот. — Я думал, ты нас караулил, напугать типа хотел.

— Нет, что ты, и в мыслях не было, — отвёл я глаза. — Ну чего скалитесь, пошли клиента допросим.

— Пошли, пошли, — улыбаясь, сказала Линза. — Не, ну выпрыгнул, конечно, красиво.

— Ой, да идите вы, — махнул я на них рукой. — Детский сад, блин, «Ромашка».

Сзади раздался хохот, даже Кока проняло.

Мы вышли на поляну, где нас ожидал Гарпун, который сидел на связанном мужике и периодически продолжал его пинать.

— Чего все счастливые такие? — обратил он внимание на продолжающих улыбаться товарищей.

— Да вот, — начал Штамп. — Нас тут Сумрак напугать хотел, из кустов выпрыгнул, а того, что до этого как кабан по ним полз, он не учёл.

— И ничего не как кабан, тихо я шёл, — состроил я обиженную морду. — Сами вы, — я махнул рукой.

— Ага, — подключилась к издевательству Линза. — Тихо он шёл, нам даже притормозить пришлось, чтоб не промахнулся.

— Ха-ха-ха, — заржали всей кучей мои подчинённые.

— А вот от тебя, Линза, я такого не ожидал, — тоже с улыбкой произнёс я, веселье — вещь заразная.

— Ладно, ладно, — примирительно выставила она ладони вперёд. — В следующий раз обязательно завизжу.

— Так, ладно, хватит клоунить, — остановил я веселье, которое могло продлиться до вечера. — Нас вон человек ждёт, историю интересную рассказать хочет.

Все уставились на связанного мужика, который сразу притих и забегал глазами.

— Ну, чего молчим? — снова пнул его Гарпун пяткой в рёбра. — Только что такой разговорчивый был.

— Амфаумумпумумум, — замычал через кляп тот.

— Ой, точно, — хлопнул себя по лбу Гарпун. — Потерпи немного.

Он присел перед лицом мужика, достал нож и срезал верёвку, которая удерживала тряпку, затыкающую рот, и специально резанул того по щеке. Мужик снова замычал, а Гарпун, так же не церемонясь, вытащил из его рта кляп.

— Поаккуратнее-то нельзя? — картавя пересохшим языком, спросил мужик.

— А ты что за цаца-то такая? — удивлённо уставился на него Гарпун, затем перевёл взгляд на нас. — Эй, народ, вы слышали? У нас тут фифа, оказывается, а я думал, это мужик.

— Да ладно, — сунул голову через плечо Гарпуна Штамп. — И вправду девица.

— Сами вы бабы, — разозлился связанный и тут же получил ботинком в рёбра от Гарпуна.

— Ты ничего не попутал? — нагнувшись, злобно прошипел тому в лицо Гарпун. — Здесь у нас ты пленный. Будешь языком лязгать не по делу, я тебе его отрежу, а потом из тебя бабу сделаю. Понял меня?! — он снова заехал пленнику по рёбрам.

Мужик изогнулся от боли и начал хватать ртом воздух. Лицо его покраснело, он закашлял, но начал приходить в себя.

— Вопрос повторить? — уже спокойным голосом спросил Гарпун. — Или сначала всё-таки бабу?

— Понял, — прохрипел мужик.

— Это хорошо, что понял, — кивнул тот. — Сколько входов в бункере?

— В каком? — попытался изобразить удивление пленный.

Гарпун, недолго думая, вставил ему обратно кляп в рот, прижал его рукой и начал медленно отрезать тому ухо. Мужик извивался, хрипел, пытался кричать, но с забитым до отказа тряпкой ртом это сделать не так-то и просто. Гарпун резал долго, я даже отвернулся, тяжело было на это смотреть. Как только пленный начал закатывать глаза, пытаясь провалиться в беспамятство, тот быстрым движением доделал начатое и сразу же сунул мужику под нос вату с нашатырём. Взгляд пленного прояснился, но вот боль никуда не делась, к тому же, Гарпун продолжил ломать его психологически. Он сел на корточки и стал рассматривать отрезанное ухо на просвет.

— Точно, — с философским видом резюмировал он. — Я так и знал. Дурак ты, и уши у тебя просвечивают.

— Там не так говорится, — включился в игру Штамп. — Уши холодные, надо говорить.

— Блин, — сделал грустное лицо Гарпун. — Это мне что же теперь, второе резать?

— Мамуммыиуу, — сразу же заворочался и замычал пленный.

— Мне кажется, он сказать что-то хочет, — ткнул в его сторону Штамп.

— Думаешь? — спросил Гарпун и повернулся к мужику. — Смотри, и вправду, глаза-то какие честные.

Гарпун снова вытащил тряпку изо рта у пленного.

— Вопрос повторить? Или ты запомнил? — скучающим голосом спросил он.

— Два, два основных входа, — сразу затараторил мужик. — Там раньше три их было, но один завалили, охранять так проще.

— Чем завалили? — заинтересовался третьим входом он. — Разобрать реально?

— Не знаю, его подорвали, — сразу же ответил пленный. — Вряд ли там сильный завал.

— Понятно, — кивнул Гарпун. — Сколько вас?

— Сейчас сорок два, — закатив глаза и немного что-то подсчитав, ответил он. — Шестеро пропали, я их искать пошёл.

— Ты же в деревню шёл, прямой наводкой, — с укором в голосе спросил Гарпун.

— Ну так а с чего начинать-то? — удивился тот. — Меня в деревне знают.

— О как, — удивился Гарпун. — Это как же так получилось?

— Да я даже не знаю, рожа у меня такая, добропорядочная, — ответил мужик. — Я к ним пришёл, сказал, что недалеко в лесу живу, с семьёй, они мне поверили. Я у них иногда продукты закупаю, ну и вообще нормально с ними.

— Понятно всё с тобой, — кивнул Гарпун. — Ёж там, в бункере?

— А где ему ещё быть? — удивился пленник. — Он вообще редко куда ходит.

— Секреты какие есть на входах? — продолжил он. — Ловушки какие или дозорные?

— Раньше были, — охотно ответил мужик. — Сейчас главное пароль в рацию сказать, чтоб дверь открыли.

— План бункера рисуй, — сказал Гарпун. — Сейчас руку тебе освобожу, лучше не дёргайся, понял?

Пленник часто закивал, выражая согласие. Гарпун дал ему блокнот и карандаш, и тот начал выводить линии, уточняя, где и что находится. Мы не стали дослушивать, основное было уже понятно. Сейчас пленник дорисует план, и мы будем действовать.

План был дорисован минут через двадцать, затем Гарпун задал ещё пару-тройку наводящих вопросов, потом послышался хрип и предсмертная судорога. Всё, допрос окончен.

— Ну, что думаете? — спросил я, когда мы склонились над планом.

Бункер действительно напоминал наш. Такой же прямой, все помещения расположены в коридоре, который тянется на всю длину. Коридор отличался от нашего прямыми поворотами. В бункере под Тулой он имел форму полумесяца. Здесь же от каждого входа, прежде чем привести в одно из помещений, он делал несколько поворотов под прямым углом. Очень удобно для обороны и неудобно для атаки. Повороты будут гасить осколки от гранат, и за ними удобно прятаться. Помещений было три: два общих барака с кроватями и общая кухня. От основного тоннеля в стороны отходило ещё несколько комнат, генераторная, фильтрация воздуха и отдельная комната Ежа. Генераторная, как и вентиляционная, давно не функционировала, но их держали под склад оружия и припасов. Вот и вся схема.

— А что тут думать, нужно входить внаглую, через главный вход, — предложил Гарпун. — Пароль мы знаем, на факторе неожиданности сможем чуть ли не половину пройти.

— Оно может и так, но если что-то пойдёт не так, нас там раскатают, — высказал сомнения Штамп. — Нет, вы не подумайте, я не боюсь.

— Да никто так не думает, — успокоил его я. — Тут и ты прав, и Гарпун.

— Я могу с другого входа пройти, — вставил своё слово Кок. — Может получиться.

— Это если ты войдёшь, — сказал я. — Так было бы идеально, мы начнём атаку с главного входа, ты и Лиза со второго. Пока они поймут, в чём дело, всё будет закончено.

— Теперь главное понять, как зайти через второй вход, — резюмировала Линза. — А что этот сказал?

— Он сказал, что тем входом не пользуются, он на случай побега, — ответил Гарпун. — Там всего один в охране, так, на всякий случай.

— Понятно, — почесал я макушку. — Ну а ты что думаешь? — обратился я к Фоксу, лис ничего не ответил, но посмотрел на меня своими умными глазами. — Я так и думал. Вентиляция, говоришь, узкая?

— Да, — ответил Гарпун, — как в том бункере здесь не выйдет. Там просто труба вентиляционная, хотя Линза вполне сможет пройти.

— А может и не сможет, — потрепал я себя в задумчивости за нижнюю губу. — Рисковать не будем. Одна она там ничего не сделает. В общем, вся загвоздка в запасном выходе.

— Получается так, — кивнул Гарпун. — Не знаю, чего делать.

— Может прямо постучаться в дверь? — предложил идею Кок.

— Прям вот так подойти и постучаться? — посмотрел на него я.

— Ну да, постучать, сказать пароль, ляпнуть что-то в духе там дверь заклинило, — продолжил развивать идею Кок. — Откроют.

— А если нет? — спросил я.

— Нет, так нет, — пожал он плечами. — Всё равно других вариантов нет. А если сработает, войдём.

— А что, как правило, самое простое и работает, — немного подумав, решился я. — Думаю, что получится. Значит, работаем так: Кок и Линза идут к запасному. Если получится открыть дверь, мы входим через главный. Дальше по обстоятельствам.

— Вроде хороший план, — кивнул Штамп. — Мне нравится.

— Да тебе всё нравится, где думать не нужно, — не упустил возможности подколоть друга Гарпун.

— Я тебе точно в глаз когда-нибудь дам, — пригрозил ему своей кувалдой Штамп.

— Отставить в глаз, — скомандовал я. — После боя разберётесь. Всё, работаем.

Мы разбились на две группы и направились в сторону бункера. На этот раз снайперского огня не будет, в бункере не до этого. Так что все вооружились «Валами» и установили на них коллиматоры. В тесном пространстве самое то, да и трубы глушителя своё дело сделают. Бандуру Штампу тоже брать не разрешили, рикошеты дело опасное, а если их ещё и много, то вообще беда. Включили свою связь, вставили гарнитуры, я достал из дупла в дереве рацию, для пароля.

— На позиции, — доложил я в гарнитуру.

— Принял, — отозвался Кок.

Всё, теперь осталось только ждать. Мы втроём скрестили пальцы.

Прошло минут пятнадцать, когда я услышал долгожданное: «Мы вошли».

— Всё, начали, — отдал я приказ своим и оживил прибор связи падальщиков. — Приём, пароль «Ёж твою мать»!

Дверь бункера начала открываться, Штамп тут же просунул пальцы в образовавшуюся щель и с силой рванул на себя. Человек с той стороны не ожидал такого подвоха и чуть ли не пулей вылетел к нам в лапы. Я тут же встретил его локтём в челюсть, а после того, как он рухнул, опустил ствол и дважды нажал на спуск. Примкнул «Вал» к плечу и рукой указал на вход. Первый пошёл Штамп, а за ним замыкающий, Гарпун. Двигались так, чтобы ствол сзади идущего был над правым плечом у того, кто идёт спереди. Первый человек нам попался перед входом в помещение. Штамп просто приложил его затылком о железный косяк, у того что-то хрустнуло в голове, и он свалился кулем на бетон. Мы вошли в комнату и рассредоточились на три направления, здесь было около десятка человек. Никто и понять не успел, что за хлопки заставляют людей падать. Первую комнату очистили так, что никто даже не подумал поднимать тревогу. Я шёл в середине, между койками. Один на кровати — выстрел в грудь, два в голову, ствол влево, там движение, точку на спину — два выстрела в спину, ещё один проявил любопытство и высунул голову в проход — точка на голову, дважды спуск, кровавые брызги из черепа.


Скачать книгу "Новая жизнь" - Макс Вальтер бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание