Меня зовут господин Мацумото! Том 3

Дмитрий Ш
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: В жизни Мацумото появляется всё больше новых людей, впечатлений и соблазнов. Он не спешит меняться в угоду чужим интересам, но любая игра диктует не только свои правила, но и логику поведения. Пока она только началась, и игроки присматриваются друг к другу в ожидании подвоха. Самым главным из них, пожалуй, можно считать заявление Синдзи - Меня зовут господин Мацумото!

Книга добавлена:
21-01-2024, 10:26
0
264
104
Меня зовут господин Мацумото! Том 3

Читать книгу "Меня зовут господин Мацумото! Том 3"



Глава 11

На следующей неделе на работе произошли очередные внезапные перестановки. Только я сработался с директором Накамурой, наладил взаимопонимание, как пришла другая Накамура и потребовала от него вернуть меня на место. Сказала, попользовался, пора и честь знать. Директор возразил, заявив, что пока я не закончу начатый проект, который он посчитал перспективным, ни о какой чести и слышать не желает. И потом, что ему с ней делать? В ответ на обвинение, сложив руки на груди, Накамура-сан спокойно согласился с тем, что он жадина-говядина. Из-за этого родственники между собой немного поспорили на повышенных тонах, за чем я наблюдал с большим интересом, посасывая через трубочку сок из пакетика. Забавное зрелище. Меня большие начальники так ещё никогда не делили. Даже не знаю, за кого болеть.

Всё решил аргумент: «Ты ведь не забыл, в чьих руках находится краник, откуда на вас льются денежки? Я ведь могу его и прикрыть. К примеру, отклонить несколько заявок, посчитать нецелесообразным выделение средств в прежнем объёме на то или на это.»

— Стерва, — по-семейному, недовольно, но беззлобно обозвал её дядя.

— Бесстыдник, — парировала довольная шантажистка Эйко-сан.

А потом пришёл «лесник», то есть секретарь вице-президента, и разогнал всех по своим местам. Мне он выдал приказ явиться под светлые очи другого директора, отвечающего за отдел закупок. Как ни странно, но Сакаки-сан не имел отношения к семье Накамура, а являлся профессиональным, наёмным управленцем высокого уровня. Беспомощно пожав плечами, я виновато улыбнулся Накамуре-сан, показывая, что и рад бы вернуться, да не могу. Я человек подневольный. Вице-президент в данной организации будет всё же поважнее финансового директора, хотя формально они равны. В некоторых компаниях эти должности занимает один и тот же человек.

С досадой хмыкнув, одарив нас раздражённым взглядом, Эйко-сан решила оставить последнее слово за собой.

— Ничего не хочу слышать. В финансовом отделе сейчас не хватает людей. Мацумото-сан, возьмите у Наойи материалы и подготовьте их до конца этой недели. Мне всё равно, где и когда вы будете этим заниматься. Не справитесь, я вас уволю. На этом всё.

Развернувшись, она гордо ушла, громко цокая каблучками. Примечательно, что фразу про увольнение она построила через слово kubi, а не kaiko. Хорошо, что ещё рукой по шее не провела, чтобы было нагляднее. Чего она такая злая? Эти дни, что ли, наступили? Неужели пришла пора сдавать отчёт?

— У Сакаки-сан работа несложная. Там у вас будет много свободного времени, так что вполне успеете выполнить все задание. Не расстраивайтесь.

Когда так говорят, значит, со временем будет напряжёнка.

— Вряд ли Накамура возложит на стажёра слишком много ответственных задач. Я попрошу Сакаки-сан относиться к вам снисходительнее, — в благодарность за мои труды, утешил дядя Эйко, жалея, что не он первый догадался пойти тем же путём.

Теперь повесить на меня ещё и его проект будет уже перебором. Я всё-таки не осьминог. Кстати, про ответственные задания. Других я у него в отделе и не получал, так что не слишком-то в это верил.

— Спасибо, Накамура-сан, — сделал небольшой поклон вежливости.

Кивнув на прощание, огорчённый мужчина ушёл, раздумывая, кого бы ещё «осчастливить», передав зависший проект.

Найдя кабинет директора Сакаки, я узнал, что его нет на месте. Однако на мой счёт уже было оставлено указание. Меня отправляли в пятизвёздочный отель Рётте, расположенный в регионе Канто, на севере от Токио, возле курорта Ханкэ. Помимо того, что там открывался прекрасный вид на горы, на долину, имелся чистый воздух, красивые пруды, речка, парковая зона с обширными участками дикой природы, это место знаменито своими геотермальными источниками.

Согласно приказу, я на некоторое время переходил в распоряжение управляющего отелем, господина Отоя Кано. Причём без уточнений, на какое, что с моими полномочиями, обязанностями, рабочим графиком, проездом, проживанием и прочими вещами. Никто не спрашивал, создаст ли мне это какие-то неудобства или нет? Хочу ли я этого? Что делать в пятницу и субботу, которые, вроде как, у меня нерабочие, но, судя по распоряжению, вдруг стали рабочими. Вот что значит в большой компании трудиться простым смертным, а не наследником могущественного рода. Вряд ли это инициатива деда, скорее директора Сакаки, которому на меня плевать с крыши небоскрёба.

Можно было объявить протест и уволиться ко всем чертям, в конце концов, у меня есть собственные компании, с голоду не помру, но что тогда делать в следующий раз, когда вновь столкнусь с ещё большими сложностями? Снова от них бежать? Звонить деду и жаловаться? Срок моей стажировки в Теннояма не оговаривался, но вряд ли он сильно затянется. Успокоив себя этой мыслью, поехал искать указанный отель.

С помощью путеводителя относительно быстро добрался до указанного на карте места. Сеть дорожной инфраструктуры в регионе Канто развита очень высоко, так что проблем с этим не возникло. Полтора часа езды на машине, и я уже на месте. Япония — достаточно компактная страна, не по площади, сильно вытянутая в длину.

Отель Рётте выглядел очень роскошно, подобно тем курортам, которые Мацумото раньше всегда избегал, как разорения. В этот раз всё было иначе. Зайдя в лобби отеля, напоминающее дворцовый зал, дошёл до стойки ресепшена, поздоровался с миловидной девушкой в униформе, похожей на стюардессу. На её дежурную фразу и улыбку ответил, что не собираюсь становиться постояльцем, а приехал по работе. Объяснил, кто я и откуда. Та с кем-то связалась по телефону, после чего направила меня в бухгалтерию, придав провожатого из сотрудников отеля, одетого в красивую форму похожую на мундир.

Управляющего отелем я тоже сегодня так и не увидел. Пока ещё слишком мелкая для него птица. Вместо этого познакомился с печальным и даже каким-то замученным мужчиной по фамилии Горо, занимающим должность главного бухгалтера. Когда дед мне обещал, что я буду знакомиться с важными людьми, он явно не это имел в виду.

Горо-сан сильно удивился моему приезду. Потом обрадовался, узнав откуда меня прислали. По его словам, он даже не рассчитывал, что его просьбу удовлетворят так быстро и качественно. Оказалось, что в отеле на следующей неделе планировалось провести встречу писателей и сценаристов. Устроить для них творческий вечер, встречу с поклонниками, благотворительный ужин. Всё, как полагается, ради привлечения внимания общественности к отелю и демонстрации его уровня. Так и слышалось — дома высокой культуры.

Главным офисом уже были разосланы приглашения, сделаны объявления, выделены деньги. Вот только в самом отеле об этом узнали в самую последнюю очередь, поэтому даже не приступали к подготовке данного мероприятия. Команда организаторов из главного офиса посчитала, что в отеле и так всё есть. Он в любое время готов к проведению подобных собраний. Поэтому Отоя-сан в панике принялся звонить в главный офис и ругаться, объясняя, что за несколько дней о таких вещах не сообщают.

Большой наплыв гостей, подчеркну, не обычных постояльцев, а именно временных посетителей, требовал повышенной концентрации ресурсов. Дополнительной закупки определённых продуктов, расходных материалов, свежих цветов, увеличения численности вспомогательного персонала, организации бесперебойной работы транспорта, мест отдыха, небольших изменений в оформлении залов и прочее, и прочее. В обычном режиме работы все ресурсы отеля распределялись равномерно. Рассчитывались сильно загодя, исходя из сезонной наполняемости отеля. Составлялся график дежурств персонала, перечень закупок, ресторанного меню. Утверждались различные акции, направленные на развлечение и лечение постояльцев, обеспечение их комфорта. Теперь же всё это в авральном порядке придётся переделывать.

Отоя-сан слышал о том, что в недрах Теннояма планировали провести встречу писателей, но не знал в каком именно отеле, на какое число, и даже в каком месяце это произойдёт. Кроме того, данное мероприятие должно было стать обычной встречей писателей и собранием поклонников их творчества, оплаченное кланом Фудзивара в благотворительных целях. Организовывалось довольно рядовое событие с людьми не первой величины, и уж тем более не национального масштаба, без привлечения телевизионщиков с центральных каналов. Поэтому из-за не сильно большой важности, приданной этому собранию, сотрудники отдела маркетинга, а я-то думал, чем они заняты, особо не напрягались. Шумиху не поднимали. По кабинетам не бегали. Были спокойны и уверены, что у них всё под контролем. Так и было… у них. И вообще, разве за всем уследишь? Такие мероприятия они готовили пачками, по всем отелям компании. На каждом объекте время от времени требовалось устраивать что-то своё, необычное, чтобы о нём узнавало больше людей. Это стало рутинным процессом.

Неудивительно, что Горо-сан срочно потребовался помощник. Сотруднику финансового отдела он был рад вдвойне. Даже такому, как я, что прозвучало несколько обидно. В отличие от главного офиса, профильных специалистов в гостинице работало очень мало. В них просто не было необходимости, пока не возникали подобные нештатные ситуации. В таком случае из главного офиса вызывалось подкрепление, что и было сделано.

Озадаченно поглядев на документы, в которых мне ещё предстояло разобраться, я поинтересовался, и где же мне всем этим заниматься? Мне довольно неудобно каждый день мотаться туда-сюда из дома или из офиса, за каждой бумажкой. А если что-то забуду, что тогда? Каждый раз возвращаться? Это будет занимать у меня кучу времени, не говоря уже о потраченных впустую силах. На что Горо-сан пожал плечами и посоветовал снять самый дешёвый номер в этой гостинице, из тех, что зарезервированы для персонала. Тем более, сотрудникам компании полагалась хорошая скидка. Это, чтобы не мотаться туда-сюда, как я изволил выразиться. Работать могу в бухгалтерии. Свободный уголок, стол и стул, а также настольную лампу, жаль не Алладина, мне уж как-нибудь выделят. Он потом подготовит квитанцию на оплату моего проживания и питания. Туда же включит посещение онсена, в качестве бонуса, чтобы работалось лучше. Когда я уеду, все накопившиеся квитанции бухгалтерия отправит в главный офис, а тот потом возместит отелю расходы из моих командировочных. Горо-сан предложил туда ещё и массаж включить, но я отказался. Прошлая мастерица массажа меня чуть без штанов не оставила.

Обговорив с ним все детали, решив организационные вопросы, я пошёл обустраиваться. Вновь спустился на ресепшн. Подойдя к той же самой девушке, что меня встречала, изъявил желание снять в гостинице номер, для начала на неделю, а дальше посмотрим.

— Хорошо, Мацумото-сан. Сейчас всё устрою, — приветливо и дружелюбно улыбнулась мне девушка, принимая за одного из, пусть и временного, но такого же сотрудника отеля.

Условно, за собрата по удаче, поскольку работать здесь считалось выгодно и престижно. Встав за компьютер, она принялась быстро что-то набирать на компьютере, оформляя заказ.

— Одноместный номер эконом класса в западном крыле, категории F, на втором этаже с включённым питанием, без дополнительных услуг обойдётся вам в…


Скачать книгу "Меня зовут господин Мацумото! Том 3" - Дмитрий Ш бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Боевая фантастика » Меня зовут господин Мацумото! Том 3
Внимание