Даггер: Инициация
- Автор: Денис Агеев
- Жанр: Боевая фантастика / Самиздат, сетевая литература / РеалРПГ
Читать книгу "Даггер: Инициация"
Глава 22
Почти сразу после того, как я покинул лазарет, в инфолинк пришло уведомление. Это был Джонатан Бейзер. Он отправил массовое сообщение, в котором призвал всех участников проекта собраться на стрельбище через пятнадцать минут. У него для нас, как он выразился, были хорошие новости. Других планов у меня все равно не было, поэтому я сразу же отправился туда.
— У меня для вас очень хорошие новости, доходяги, — произнес инструктор. Он стоял перед нами, широко расставив ноги и уперев руки в бока. Глаза его лучились радостью, но выражение лица по-прежнему было строгим. Он выглядел как тяжелый больной, которому доктор только что сообщил, что тот скоро пойдет на поправку.
Нас осталось восемнадцать человек, поэтому мы встали в две короткие шеренги. Я оказался вторым слева.
— Полчаса назад меня вызвал сам полковник Геррот и сообщил, что проект не закрывается, — продолжил он. — Во всяком случае, он сказал, что я могу и, что куда важнее, должен продолжить боевую подготовку оставшихся на проекте участников. Вы представляете, насколько вам повезло?
Никто не проронил ни слова.
— Нет, вы, должно быть, совсем ничего не понимаете, — покачал головой он. — Но ничего, вам и не нужно. Главное для вас — это выполнять приказы командования и мои инструкции.
Он на миг замолчал, оглядел нас пристальнее — теперь для этого ему требовалось куда меньше времени. Сказал:
— По такому случаю я хочу вас обрадовать. Не все из вас еще пришли в форму, поэтому с физическими тренировками пока подождем. Но времени попусту тратить мы тоже не станем. Сегодня мы будем отрабатывать стрельбу. — Он снова сделал паузу и скосил взгляд на меня. — Практика показала, что умение метко стрелять иногда может полностью изменить исход боя. Если вы убьете противника на расстоянии, то он не подберется к вам вплотную и не вышибет мозги. Но чтобы научиться стрельбе, нужна практика. Сегодня вы будете отрабатывать выстрелы из пистолетов и автоматов, принятых на вооружение альрийской армией. Боезапас, как и обычно, — тренировочные патроны.
— А что на счет наших именных пушек? — поинтересовался Рутгер.
— Как вы знаете, не все экземпляры этого вооружения пережили налет, поэтому поупражняться с этими малышками у вас пока не получится. Позже сохранившиеся Мигслаеры и Мидлслаеры погибших участников проекта перепрограммируют и выдадут вам. А пока работайте с тем, что есть.
Мы потренировались несколько часов, потом сходили на обед, после чего вернулись на стрельбище и все повторилось. Для нас имитировались самые разные ситуации: бой в окружении, стрельба на расстоянии, в условиях разных погодных эффектов и топографии, в группе и в одиночку. К исходу пятого часа тренировок у меня начали болеть места ожогов, но я не бросал занятий. Было в этом что-то отвлекающее и даже релаксационное. К тому же мои показатели начали понемногу расти, что вдохновляло. От приклада начало ломить плечо, а рукоять натерла на ладони мозоли, но я не останавливался.
Зато меня остановило кое-что другое: инфовызов в инфолинке. Я как раз отрабатывал одиночные выстрелы по движущимся мишеням в условиях сильного ветра — голографические пули упорно отклонялись от цели, как бы я не старался предугадать траекторию их полета.
Входящий инфовызов. Принять/Отклонить?
Я нахмурился. Кто на этот раз?
Махнул рукой, попросив тем самым остановить тренировку, опустил дуло автомата и принял вызов.
— Алекс Хоксвелл, — прозвучал голос полковника, и в верхнем левом углу обзора появилось изображение его лица. — Ты сильно сейчас занят?
— Э-э-э… День добрый, сэр, — поздоровался я и поглядел на Бейзера, смотревшего на меня с явным недовольством. — Ну как сказать… Я на стрельбище. Как и остальные участники проекта.
— Какого черта, доходяга? — возмутился инструктор. — Почему остановил тренировку?
— Ты срочно мне нужен здесь, — сказал Сэмюель Геррот. — Нужно прояснить кое-какие детали. Жду тебя в своем кабинете через пять минут.
Не успел я ответить, как связь оборвалась.
— Жду объяснений, — строго потребовал Бейзер.
— Меня вызывает полковник.
Инструктор выждал короткую паузу, его лицо едва заметно скривилось, и он проговорил:
— Свободен. На следующей тренировке задержишься на час. — И тут же отвернулся, потеряв ко мне всякий интерес. — Ньюис, давай-ка покажи всем, как нужно стрелять.
— С радостью, сэр Бейзер, — отозвался Рутгер.
До кабинета полковника я добрался за три минуты. Тело мое ныло от боли, но для посещения лазарета у меня не было времени. Вход караулил рослый и широкоплечий спецназовец. При моем появлении он заботливо коснулся сенсора, после чего дверь открылась. Я прошел внутрь, благодарно кивнув охраннику. Видимо, ему запретили создавать для меня препятствия. Вообще еще с утра я заметил, что спецназовцев в комплексе стало намного меньше. Да и Марты Стрейч я больше не видел. Похоже, она покинул это место еще вчера, как и обещала.
Кабинет полковника был просторным и вместительным и больше напоминал слегка уменьшенную копию зала аудиенций. Посередине распологался огромный овальный стол, над которым зависло голографическое изображение какого-то технического устройства. Присутствующих же, тем не менее, здесь было мало: сам полковник, двое мужчин и одна женщина из персонала, имен которых я не знал, генерал Эдмонд Торн, что являлся доверенным лицом Марты Стрейч, и какой-то невысокий тип с чуть выпяченным брюшком и взъерошенными неестественно белыми волосами, которого я видел впервые.
— А вот и он. Герой позавчерашней ночи, — проговорил полковник, как только увидел меня. Махнул и указал на свободный стул рядом с генералом Торном. — Проходи и садись. У нас к тебе будет пара вопросов.
Я выполнил просьбу. Генерал повернул в мою сторону голову, бегло осмотрел и снова отвернулся.
— Итак, профессор, познакомьтесь. Это Алекс Хоксвелл. Именно он той ночью обезвредил налетчика и добыл… вот это телепортационное устройство, — сказал он, кивнув в сторону голограммы.
— Весьма польщен, — кивнул тип с белыми волосами и представился, обратив взор на меня. — Профессор Айрон Катаран. Область телепортационных технологий. Планета Зеро.
— Алекс, профессор Катаран прибыл к нам еще утром. Несколько часов он изучал… это устройство, с помощью которого налетчики проникли в комплекс, и теперь ему нужно, чтобы ты ответил на несколько вопросов, — произнес полковник.
— Я сделаю это с радостью, но сначала мне хотелось бы, чтобы профессор объяснил, что это за хреновина и что ему удалось выяснить, — сказал я и поглядел в глаза Айрону. Добавил: — Кстати, приятно познакомиться, профессор. Может, хоть вам удастся пролить свет на все это дерьмо.
— Не зазнавайся, сынок, — строго сказал Сэмюель Геррот, нахмурившись. — Соблюдай субординацию и отвечай только на поставленные вопросы.
— Все нормально, полковник, — махнул рукой Айрон. — Молодой человек имеет полное право знать всю правду. Как ни как именно благодаря нему мы имеем возможность исследовать это устройство.
Профессор перевел взгляд на голограмму и продолжил:
— Перед вами находится точная голографическая проекция некого генератора телепортационного поля. Подобные устройства на территории Альрийской Федерации никогда не производились, но имелись упрощенные прототипы, которые из-за сложности и опасности в использовании так и остались прототипами. Видите ли, с телепортацией все очень непросто. Для определения точек входа и выхода нужно произвести точнейшие математические расчеты. Небольшая ошибка — и телепортационный скачок может не произойти, либо, что еще хуже, сбить все пространственные координаты, из-за чего точка выхода может сместиться на километры от необходимого местоположения. Причем, чем меньше объект телепортации, тем сложнее произвести расчет. К примеру, космические крейсеры гораздо проще перемещать в пространстве, чем корветы или звездолеты поменьше, не говоря уже о таком сравнительно небольшом объекте, как человеческий организм…
— Это все очень занимательно, профессор, но не могли бы вы донести свою мысль короче, — перебил Сэмюель. — Алекса ждут тренировки.
— Я и так это делаю, полковник, — сказал Айрон, покосившись на руководителя проекта. — Итак, как я и сказал, чтобы телепортационный скачок завершился успешно, нужно произвести тончайшие математические расчеты, используя сотни пространственно-временных координат, многие из которых являются переменными и зависят от множества факторов. Это сделать очень непросто, даже имея в арсенале искинов и прочих высокоинтеллектуальных помощников. Признаться честно, я восхищен тем, кто изобрел это устройство, а главное, осуществил возможность его корректного использования. Знаете ли, даже при абсолютно точной математической настройке использование этого генератора портала несет за собой огромные риски…
— Кстати, профессор, вы не упомянули, почему данный экземпляр вышел из строя, — снова вставил свое слово полковник.
— Верно, — кивнул он. — Данный генератор портала или генпорт, как его принято называть для упрощения, был поврежден вследствие внешнего воздействия.
— Что это значит? — спросил генерал Торн. Голос у него был низкий, грубый.
— В него попала пуля. Скорее всего, в тот момент, когда я стрелял по налетчикам в лаборатории Шоя Рогинева, — сказал я.
— Именно, — кивнул Айрон. — Элемент питания квантовой батареи неизвестного мне типа повредился, и генпорт вышел из строя.
— Вы сказали, элемент питания неизвестного типа, — опять вклинился Сэмюель. — Поясните.
— Как вы, наверное, заметили, генпорт имеет маленький размер. Тем не менее для своего полноценного функционирования он потребляет коллосальное количество энергии. А такие объемы могу выдавать только квантовые элементы питания. Правда, именно этот тип, который использовался в данном экземпляре, мне неизвестен. Вообще, многие компоненты в генпорте я вижу впервые, и об их назначении мне приходится только догадываться. Я знаком с технологиями Империи и Альянса Дальних Миров. Не в новинку мне и кустарные методы, но вот это… — профессор задумчиво прищурился и покачал головой. — Признаюсь, что это заставило меня о многом задуматься…
— Меня волнует вот какой вопрос, профессор: сможете ли вы его заново активировать? — спросил генерал.
— Не отрицаю эту возможность, — уклончиво ответил Айрон. — Но чтобы я смог окончательно во всем разобраться, мне нужно еще время.
— Как раз таки его у нас совсем мало.
— Вот и поэтому я и позвал Алекса, — сказал полковник и поглядел на меня. — Объяснений более чем достаточно. Сейчас, сынок, ты должен рассказать профессору все, что ты видел в ту ночь.
— Уточнение. Все, что видел касательно использования этих генпортов, — чуть улыбнулся Айрон. — Слушать рассказ о перестрелках и мордобое у меня нет совершенно никакого желания.
Все обратили взоры на меня. Я выпрямился, вздохнул и принялся рассказывать. Как оказалось, помнил я мало. Вся та ночь пролетела передо мной смазанной раскадровкой. Я словно пересказывал сон двухнедельной давности. Тем не менее, я в точности помнил, как один из налетчиков прилепил генпорт Эдрии на грудь, и как та исчезла после этого через несколько секунд. То же самое произошло и с двумя налетчиками позже, в лаборатории Шоя Рогинева.