Про кольцо, гусей и бороду

Kcapriz
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: У Рона в жизни не все ладно - начальство, несмотря на все старания видит в авроре лишь зеленого юнца, а встретиться и поболтать с любимой женой все никак не удается: то она в командировках, то он. Но вот случай подкидывает ему одно неофициальное дело. На вид самое обычное, но это только на первый взгляд.

Книга добавлена:
14-05-2023, 20:53
0
225
15
Про кольцо, гусей и бороду

Читать книгу "Про кольцо, гусей и бороду"



Кольцо и гуси

Утро следующего дня подарило Рону отличную погоду за окном, яркое солнце и замечательное настроение. Давно он не просыпался с улыбкой на губах: ему снилась Гермиона. Рон довольно потянулся в кровати и открыл глаза. Утро действительно выдалось на славу: ни тебе котов, прыгающих на тебя со шкафа, а потом умывающихся на твоей кровати, ни тебе волосатых рук и дикой паники, что с ними потом делать, и никакой работы сегодня, не надо никуда спешить. Единственное, что омрачает утро, это отсутствие Гермионы.

Рон встал с постели и ещё раз, громко зевая, потянулся, а затем решил немного размяться, сделав зарядку. Он пару раз присел и помахал руками, вспоминая, какие ещё упражнения по утрам делает Гермиона. Особенно ему нравилось наблюдать за её наклонами вниз, стоя позади неё. Сам же Рон почти никогда не делал зарядки: ему хватало физической подготовки на работе.

Первым делом, выйдя из комнаты, Рон отправился к Сычику, что бы написать небольшое письмо Гермионе с пожеланиями доброго утра, удачного дня и скорейшего возвращения. Насчёт последнего он был не совсем уверен: с одной стороны, он дико по ней скучал, а с другой, он понимал, что с его новым образом придётся расстаться как только вернётся Гермиона.

Но что-то всегда должно подпортить утро, и, как оказалось, принять душ было глупостью, а точнее — вымыть волосы. Рон, как всегда, первым делом засунул голову под тонкие струйки тёплой воды, ни о чём не думая, и, уже стоя перед зеркалом после завершения водных процедур, он понял, что сам уложить волосы так, как ему сделали это вчера в парикмахерской, у него не получится. Мастер, который занимался его прической, что-то там говорил о геле для волос, но Рон решил, что это просто ещё одно магловское название для обычного шампуня. Он ещё раз повертелся перед зеркалом, решая, как бы исправить ситуацию, когда Живоглот стал истошно мяукать и царапать двери ванной комнаты. Что поделать: домашний питомец был голоден, и его терпение в ожидании хозяина лопнуло. Рону пришлось отправиться на кухню и покормить Живоглота, да и самому перекусить чем-нибудь.

В холодильнике по-прежнему ничего не было. Хотя на что он надеялся, усмехнулся сам себе Рон — еды не было ещё вчера. Он стал раздумывать, то ли отправиться к Поттерам, но, возможно, ему снова придется помогать готовить, то ли из оставшихся трех яиц, молока и маленького кусочка колбасы что-нибудь приготовить. Живоглот был не в силах больше терпеть голод — он подпрыгнул и вцепился Рону в ногу, при этом громко мяукая. Не ожидавший такого агрессивного поведения, Рон подпрыгнул, громко выругался и сразу же заполнил всю миску кошачьим кормом, а заодно и поменял воду питомцу. Себе же он приготовил омлет и сделал бутерброд с колбасой, и как только он отвернулся за чаем, Живоглот прыгнул на стул и попытался стащить со стола кусочек колбасы.

— Ах, ты, рыжий зас… — Рон так и не договорил ругательство в адрес своего питомца, как тот сразу же отдернул лапу. — У меня и так всего два крошечных бутербродика получилось, а у тебя — полная миска, иди и ешь!

Живоглоту такое обращение совсем не понравилось, он смотрел на Рона, как бы говоря ему: а я хочу колбасу. Рон попытался согнать со стула наглого кота, но тот быстро прыгнул на стол, схватил колбасу прямо с бутерброда и так же быстро прыгнул на пол, опрокинув на пол тарелку с омлетом.

— Ну ты и… какой же ты… наглый… я же тебе все... это же просто... Вот так значит, да? — Рон не сразу нашёл, что сказать на такую выходку кота, теперь он, как никогда, понимал, почему Гермиона не разрешает его кормить со стола: Живоглот начинал наглеть. Мысленно пообещав себе больше никогда так не делать, он одним взмахом палочки убрал мусор от опрокинутого омлета, а потом выпил чай с оставшимся бутербродом.

Почти сразу после очень лёгкого завтрака — спасибо Живоглоту — прилетел Сычик с письмом от Гермионы. И когда она успела так быстро и так много написать — у неё наверняка были заготовки, думал Рон, три листа, — в то время как Рон отправил ей всего пару строк. Из письма он понял, что Гермиона будет в командировке ещё как минимум четыре дня, а также то, что сегодня утром она успела пообщаться с Джинни, которая пообещала ей, что по приезду домой её ожидает необычный и клёвый сюрприз. Рон готов был придушить Джинни, а ещё лучше наслать на неё её же собственный летучемышинный сглаз, спасло сестру только то, что её не было рядом. Гермиона, как обычно, не забыла напомнить Рону про мытьё посуды, которую он любил оставлять в раковине, про необходимость кормить Живоглота и Сычика, но не стола (это было подчёркнуто, и Рон согласился с этим), про покупку продуктов и готовку еды. Она сказала не питаться одними бутербродами и едой из ресторана и упомянула ещё несколько важных, по её мнению, вещей.

«Ну как с маленьким, Мерлин побери», — думал Рон, он и сам отлично может справиться с домашними делами, оставшись один. И первым делом он отправился мыть посуду, потом заправил постель, убрал свои разбросанные везде вещи и сходил за продуктами в магазин. Перед выходом из дома, проходя мимо зеркала, Рон отметил, что волосы сверху надо слегка укоротить, что бы не пришлось их укладывать с помощью геля, в конце концов, он аврор и часто бывает на миссиях: он не может позволить себе заниматься прической, сидя в засаде или во время ареста. Сам укоротить волосы он побоялся, решив попросить Джинни, вряд ли она сейчас отказала бы ему в этом, а пока, зачесав волосы назад, Рон отправился в магазин.

Уже в магазине, стоя на кассе с полной тележкой еды, он понял, что сработали сигнальные чары: Артур Стоун вернулся домой. Чтобы зря не терять время, он оставил тележку и бросился домой, чтобы оттуда трансгрессировать в дом Стоунов. Дома к нему уже стучался Ворон — сова Гарри и Джинни, названная так из-за своего необычного для сов — чёрного — цвета. Рон быстро забрал письмо, не читая его, сунул в карман и исчез с хлопком.

Трансгрессировать Рон решил в знакомый пустой переулок, но он тут же пожалел обо этом: вдруг Артур явился всего на несколько минут и уже успел уйти. От этой мысли ему стало не по себе, и Рон прибывать шагу. Через несколько минут он уже стоял на крыльце дома Стоунов, но не успел нажать на дверной звонок, как дверь сама отворилась.

— Мистер Уизли? Вы как раз во время: Артур только вернулся.

Джек Стоун пригласил Рона войти домой. Артур встал с кресла, как только в комнату вошли его отец и Рон.

— Мой сын Артур. Артур, это мистер Уизли. Рональд Уизли, аврор, я тебе рассказывал.

— Здравствуйте, — поздоровался Артур и сразу же выпалил, явно очень волнуясь: — Я ничего не брал. У меня нет этого кольца!

Рон прошёл вглубь комнаты и сел на кресло напротив Артура, указывая на то, что и Артур тоже может сесть.

— Во-первых, не волнуйся. Во-вторых, сядь, в конце концов. А теперь, я так понимаю, ты уже в курсе зачем я здесь, тогда расскажи, что произошло в тот вечер.

— Я, как обычно, пришел к тёте в гости, я уже ходил к ней несколько раз. Мы с ней разговаривали о моей учёбе в медицинской школе, я говорил ей, что хочу быть врачом. Вообще, она странная, никогда не впускала меня в дом, мы всегда только на крыльце общались, а эти гуси! Вы их видели?

— Да, их слишком много, — поддакнул Рон.

— Они порой так близко подходили, что мне, если честно, становилось страшно, что они накинутся на меня и будут щипать, — Артур немного покраснел от такого откровения, ведь перед ним сидел аврор, который, по его мнению, ничего не боялся, тем более каких-то там гусей. Артур и не предполагал, как он ошибался: Рона тоже посещали такие мысли во время визита к миссис Мейзи.

— Кольцо? — подсказал Рон. — Она показывала тебе кольцо?

— Да, сказала, что хочет с ним немного поработать и подарить мне как оберег и память о матери.

— Подарить?

— Да! В том то и дело, что подарить.

— И ты забрал его?

У Рона в голове вырисовывалась картина: молодая на вид женщина, которой на самом деле уже почти пятьдесят лет, от тесного общения с гусями, от потери мужа и сестры примерно в одно время, от всевозможных попыток найти рецепт вечной молодости потеряла рассудок и сама не помнит, что произошло в тот вечер. Рон готов был вздохнуть с облегчением: как всё просто. Однако Артур вывел его из этого заблуждения:

— Я отказался.

— Что? Отказался?

— Да, я знаю, что мама ругалась с тетей, и как-то она сказала, — Артур мимолётом посмотрел в сторону своего отца, который всё это время стоял в дверях, и немного смутился.

Рон прочистил горло и, повернувшись в сторону мистера Стоуна, сказал:

— Можно чаю, пожалуйста, не успел позавтракать. Или хотя бы воды.

— Конечно, — мистер Стоун отстранился от дверного косяка, на который до сих пор опирался, — может, бутерброд к чаю?

— Да, было бы чудесно, — промолвил Рон и, как только мистер Стоун вышел, наложил заглушающее заклинание, чтобы тот ничего не подслушал: уж больно быстро он согласился выйти из комнаты.

Артур сразу продолжил, говоря при этом очень быстро:

— Я редко видел тётю в детстве, мама была против. Однажды тётя прислала мне на одиннадцатый день рождения сувенир в виде стеклянного шара, там ещё что-то блестело внутри, но мама выбросила это и сказала, что никогда ничего не возьмёт из её рук и мне запретила так делать. Я бы, может, и не придал этому значения, но мама к этому шару не притронулась, она всё сделала только магией, потом ещё и меня обследовала, потому что я прикасался к нему, она решила, что там могло быть проклятье. И когда тётя прислала мне подарок по случаю окончания Хогвартса, я сначала тоже проверил его, но ничего не нашёл, да и разве могу я проверить, как следует, его? Но всё равно я не прикасался к нему и оставил на чердаке под защитными чарами. А тут она с этим кольцом, я и отказался.

— Что сделала миссис Мейзи, когда ты отказался?

— Ничего, просто дала мне его в руки и сказала, что оно должно быть у меня, а потом она обязательно мне ещё что-нибудь подарит, когда доделает ремонт и разберёт дома старые вещи. Потом ушла: её гуси раскричались, и она ушла за кормом для них. Я оставил кольцо на ступеньках, на которых мы сидели с ней, и ушёл.

— Твой отец сказал, что ты явился в очень плохом настроении в тот день и сразу исчез.

— Да, я был в шоке от тёти, я знал, что она занимается темной магией, ну, чем-то не очень разрешённым, она была помешана на вечной молодости, и мне стало страшно, я помню, как мама иногда рассказывала отцу о том, что тётя делает. Отец не понимал почти ничего из того, что она говорила, я тогда тоже многое не осознавал, но потом, повзрослев, я начал понимать, что к чему. Вспомнив, какая мать была злая, когда я получил тот шар от тети, я напридумывал себе черти что и решил побыстрее отправиться к другу, отдохнуть у него, не вспоминая эту историю. Отец хотел со мной поговорить в тот день, что незачем мне навещать тетю, а я уже и сам это понял, просто разозлился и ушёл.

— То есть ты оставил кольцо на крыльце? — медленно произнес Рон, переваривая услышанное: что-то здесь не сходилось и кто-то чего-то недоговаривает.

— Да!

— А может, кто-нибудь ещё присутствовал при вашем разговоре, может, ты кого-то ещё видел, кто-то шёл в сторону дома миссис Мейзи?


Скачать книгу "Про кольцо, гусей и бороду" - Kcapriz бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Детективы » Про кольцо, гусей и бороду
Внимание