Инфернальные чары

Хелен Харпер
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Жуткое дело о расхищении могил падает на стол детектива-констебля Эммы Беллами. Но, возможно, тут кроется нечто большее? Непросто быть единственным детективом в Лондонском Сверхъестественном тряде. Мне приходится лавировать в мире, кишащем сверхъестественными существами — вампирами, оборотнями и ещё кучей всего. Моя неопытность, может, и работает против меня, но благодаря моим поразительным сверхъестественным способностям я нахожусь в выгодном положении, особенно когда вновь сталкиваюсь с гнусным спектром смерти… Вампир загадочно убит в центре города. Могилы оборотней оказываются разграблены ради трупов. И мне кажется, что у меня пробуждаются неуместные чувства к одному черноглазому вампирскому Лорду.

Книга добавлена:
23-04-2024, 11:37
0
72
56
Инфернальные чары

Читать книгу "Инфернальные чары"



Глава 2

На следующий день после обеда я вошла в офис Отряда Сверхов. Насколько я могла сказать, в маленьком конференц-зале, отведённом для приёма гражданских обращений, происходила весьма пылкая и громкая дискуссия. Я помедлила у двери и послушала, затем постучала и вошла.

Фред, в кои-то веки надевший подобающую униформу, сидел напротив хорошо одетой пары лет сорока. Когда я вошла, он вскочил, и всё его лицо озарилось облегчением.

— Это детектив Беллами, — сказал он в качестве представления. — Она главный детектив в Отряде Сверхов.

Я была единственным детективом в Отряде Сверхов. Впрочем, всем плевать на семантику.

— Вы вообще настоящий детектив? — спросил мужчина, и его голос окрасился сомнением, когда он смерил меня взглядом.

— Ну наконец-то, — рявкнула женщина. — Это серьёзный вопрос. Нам нужно, чтобы нашим делом занимался кто-нибудь получше нижестоящего патрульного.

Я приподняла бровь, глянув на Фреда. Он безмолвно умолял меня своими щенячьими глазками и начал объяснять.

— Это Патрик и Вивьен Кларк. Они хотят подать жалобу на оборотней, — он протянул свой блокнот, но я не попыталась его взять.

Миссис Кларк фыркнула.

— Это не просто жалоба! С этими оборотнями надо разобраться. Они нас терроризируют! То, что они сотворили с нашей семьей, просто немыслимо!

Я ответила своей самой профессиональной улыбкой.

— Мне очень жаль, что вы столкнулись с такими трудностями. Вам очень повезло, что вам помогает констебль Хакерт. Он чрезвычайно опытный и более чем способный.

Фред наградил меня умоляющим взглядом, но я притворилась, будто не заметила. Фреду надо научиться проявлять инициативу, и он научится лишь в том случае, если я дам ему возможность брать на себя ответственность. Пусть было ясно, что с Кларками непросто иметь дело, граждане в принципе редко заходили к нам со счастливой улыбкой. Люди вроде Кларков были воинственными, потому что дойти до такой точки, когда приходится подавать заявление в полицию — это невероятный стресс. А если к смеси добавлялись сверхи, то напряжение лишь усиливалось.

— Констебль Хакерт очень внимательно выслушает все ваши показания, — заверила я их. — Как только мы узнаем все релевантные нюансы, мы вместе поработаем над решением вашей проблемы. Вы в самых надёжных руках.

Фред побелел.

— Единственная проблема здесь — это волки, — щёки мистера Кларка от ярости делались пурпурными. — Их надо всех посадить в чёртов зоопарк!

— Зоопарк для них слишком хорош, — вклинилась его жена, потянувшись к его руке. Эмоции определённо бурлили.

Фред сглотнул и приподнял подбородок.

— Я понимаю, что для вас обоих это непростая ситуация…

— Ещё бы! — перебила миссис Кларк.

— Однако, — продолжал он более твёрдым тоном, — мы ко всем видам относимся с уважением, и это включает оборотней. Если бы ваш сын пришёл к нам, с ним обращались бы точно так же, как и со всеми остальными.

— Если бы это было правдой, вы бы что-нибудь предприняли, когда они похитили его в первый раз!

«Так». Мой взгляд метался между мужем и женой. Теперь я уже заинтересовалась.

— Мы проводили расследование и в тот раз, — мягко сказал Фред. — Он стал оборотнем по собственному желанию.

Ах. Теперь поведение Кларков становилось более понятным.

— Наш мальчик никогда бы не избрал такой путь, если бы его не принудили, — пробормотал мистер Кларк. Его грудь часто вздымалась и опадала, пока он пытался контролировать свои эмоции. Однако растущая уверенность Фреда и лучше подобранные слова оказывали желаемый эффект, и пара успокаивалась. «Вот это мой мальчик. Я знала, что он справится».

— Я оставлю вас завершать дачу показаний, — сказала я. — Констебль Хакерт камня на камне не оставит, — я их покинула. К тому моменту, как я закрывала дверь, голоса Кларков звучали более сдержанно и рассудительно.

Голова Лизы высунулась из двери в дальнем конце коридора, где находился главный офис.

— Они всё ещё там? — прошептала она.

Я кивнула. Она скорчила гримаску и снова спряталась в офисе. Я пошла за ней.

— Эти типы сумасшедшие, — сказала она мне приглушённым тоном, помахав папкой. — Они сюда постоянно наведывались. Харассмент. Похищение. Убийство. Они даже утверждали, что клан Карр — это какая-то странная секс-секта.

— Это всё из-за их сына?

Лиза кивнула.

— Джулиан. В день своего восемнадцатилетия он подал официальное прошение всем четырём кланам оборотней.

— Он хотел стать волком?

— Ага. Наверное, ему не терпелось убраться от своих предков.

Я пошла к чайнику, проверила воду в нём и включила, поставив кипятиться.

— Кофе? — предложила я.

Лиза отказалась.

— У меня есть сок, спасибо. Но печенье буду.

Я улыбнулась, взяла печеньку и бросила в её сторону. Она проворно поймала её одной рукой.

— Значит, прошение Джулиана Кларка приняли?

— Спустя три года попыток. Кларки сосредоточились исключительно на нём, а он сосредоточился исключительно на том, чтобы стать оборотнем. Тони в то время расследовал данный факт, и Леди Карр позволила провести интервью. Всё было легальным и добровольным. Кларки просто не могли принять то, кем стал их сын. Насколько я знаю, Джулиан Кларк неплохо справлялся. В течение двенадцати месяцев он получил ранг и вот-вот должен был стать эпсилоном.

Четыре клана оборотней были построены по очень специфичной иерархии. Волки без ранга, выполняющие самые обыденные дела для клана, назывались йотами. Они считались щенками, обычно были юными и неопытными или неумелыми.

Каждый год каждому клану оборотней разрешалось обратить небольшое количество желающих людей, и существовали строгие процедуры, чтобы избежать ненужных… инцидентов. Обычно требовалось два-три укуса, чтобы люди становились щенками. Их численность жёстко регулировалась правительством, что вызывало затаённую обиду среди волков, поскольку требовалось время, чтобы адаптироваться к жизни среди совершенно нового биологического вида. Чтобы получить ранг и повышение, волк должен был бросить вызов другому волку во время полнолуния.

Нижний ранг состоял из зет, за ними следовали эпсилоны, гаммы, дельты, сельсы и беты. На самой верхушке стояли альфы, и у каждого клана был лишь один альфа. Шесть недель спустя я всё ещё разбиралась в этой системе. Помогало то, что большинство волков носили метки, определяющие их место в иерархии, но всё равно мне многое приходилось вбивать в свою бедную головушку.

Я положила ложку растворимого кофе в самую чистую кружку, которую удалось найти.

— Так как сюда вписывается убийство?

— Прошу прощения?

Чайник начал дребезжать. Я выключила его и налила горячую воду в кружку.

— Ты сказала, что родители выдвигали обвинения в убийстве.

— Аа, — Лиза поморщилась. — К сожалению, Джулиан скоропостижно скончался.

Я помедлила, держа чайник в воздухе.

— Продолжай.

— Это никак не связано с оборотнями, — сообщила она мне. — ДТП с наездом. Он пошёл праздновать получение ранга, но его сбили ещё до того, как он добрался до паба. Водитель скрылся с места происшествия, так и не был пойман.

Я содрогнулась.

— Но Кларки всё равно утверждали, что его убили?

Лиза зачитала из документа в папке.

— Если бы Джулиана не принудили стать оборотнем, тогда его не было бы на Бартоломью-стрит, и он не погиб бы, — она сделала паузу. — Их слова, не мои. Они также утверждали, что оборотни убили его и использовали ДТП как средство замести улики.

— В отчёте патологоанатома есть что-то, указывающее на дурной умысел?

— Его сбила машина. Зрелище не из приятных, но ничего такого.

Я вздохнула. То есть, Кларки, по сути, дважды потеряли сына — один раз его забрали оборотни, второй раз — машина, превысившая скорость. Я испытала капельку сочувствия к ним.

— Его убили в прошлом году, — сказала Лиза. — На самом деле, чуть более двенадцати месяцев назад.

Логично. Первая годовщина его смерти наверняка ударила по ним, и они хотели винить кого-нибудь. Я отпила кофе. Жизни людей бывали такими сумбурными. К сожалению, я сама не являлась исключением.

— Ты прошлой ночью наткнулась на что-нибудь полезное? — спросила Лиза, меняя тему.

— Я обзавелась ещё одним так называемым неконфиденциальным информатором, — сказала я и объяснила, что случилось с Джо.

Лиза непонимающе нахмурилась.

— Какой из него информатор, если Лорд Хорват про него знает?

— Вампиры — не преступники, и мы же не пытаемся разузнать про нелегальные дела. Мы просто хотим повнимательнее следить за происходящим. Джо будет идеальным кандидатом. Мы получим стабильный поток информации, Лукасу придётся держать нас в курсе дела. Он не будет чувствовать угрозы в том, над чем мы работаем, потому что он знает, откуда поступают наши сведения, — я сделала ещё один глоток. — Лорд всех вампиров не в восторге от Сверхъестественного Отряда. Если он будет думать, что контролирует нас, то будет более сговорчивым в долгосрочной перспективе, — я широко улыбнулась. — Это всё часть моего гениального плана.

— Ну, если ты так говоришь, — она покосилась на меня. — И сколько ещё людей называет Лорда Хорвата по имени?

Я резко заинтересовалась содержимым своей кружки.

— Он дружелюбный парень.

— Несомненно. Лорд всех вампиров — настоящая милашка, — она усмехнулась. — Со скулами, за которые умереть можно. Он уже позвал тебя на свидание?

Я чуть не поперхнулась.

— Не говори глупостей. У нас чисто профессиональные отношения.

— Это надвигается, Эмма. Уже вот-вот. Он сделает вид, будто это деловая встреча, но когда он предложит встретиться за ужином, ты поймёшь, что на самом деле это свидание.

— Прошло чуть более месяца с тех пор, как мой бойфренд пытался меня убить, — напомнила я. — Мне сейчас меньше всего нужна романтика.

Улыбка Лизы сделалась ещё шире.

— Я и не говорю о романтике. Готова поспорить, Лорд Хорват в постели кого угодно переплюнет. Ты не можешь притворяться, будто не думала об этом.

Я почувствовала, как к щекам приливает жар, хотя нет, я об этом не думала. Во всяком случае, много не думала. И я всерьёз сомневалась, что я во вкусе Лукаса.

К счастью, именно в этот момент Фред решил присоединиться к нам. Он с топотом вошёл в комнату, бросился на диван у дальней стены и приземлился лицом вниз.

— Боже, — он шумно выдохнул. — Какая тяжёлая работа.

— Ты хорошо с ними справился, — сказала я, радуясь отвлечению.

Он надулся.

— Ты могла бы остаться и помочь.

— Мне и не нужно было, — сказала я просто. — Ты всё контролировал.

Он дёрнулся.

— Да ерунда. Я просто сделал то, что сделал бы любой полицейский.

Я покачала головой.

— Давайте прямо сейчас договоримся не быть типичными британцами. Ты проделал отличную работу с Кларками, Фред. Ты их успокоил, деликатно указал на их расизм, не провоцируя конфликт, и оставался профессионалом на протяжении всей беседы. Признай свой успех.

Он на мгновение задумался.

— Ты права. Я был чертовски великолепен.

— Аминь.

Лиза улыбнулась.

— К сожалению, — продолжил Фред, — нам правда придётся рассмотреть их жалобу. Всё как-то странно.


Скачать книгу "Инфернальные чары" - Хелен Харпер бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Детективы » Инфернальные чары
Внимание