На те же грабли

Deus Sex Machina
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: - Нужно ее разговорить, выудить ещё информацию, - предложил Фрэнк, - Правда, если она в курсе, что мы у нее на хвосте, то будет нелегко. Есть идеи?- Есть одна, - подал голос Джо, сидевший на краю стола. Обернувшись, Фрэнк встретился с его широкой ухмылкой - это был верный признак грядущего **здеца. - Только тебе не понравится.- А ещё у кого-то идеи есть? - переспросил Фрэнк, повернувшись к Нэнси, - Может, тебе с ней снова поговорить? - Она и в первый раз очень отстраненно держалась, - ответила Нэнси. - Джо, рассказывай уже, что ты придумал.- Пусть Фрэнк за ней приударит, - расплывшись в ухмылке, предложил он .ИЛИ :АУ, где Нэнси основала свое собственное детективное агентство, не объединившись с братьями Харди. Спустя пять лет их пути пересекаются на расследовании.

Книга добавлена:
21-01-2024, 10:26
0
199
12
На те же грабли

Читать книгу "На те же грабли"



На те же грабли

Фрэнку дух явился. Вот только что. Но не вроде хэллоуинского привидения, от которого бы Джо пришел в восторг, и даже не привет из позапрошлого века в виде старухи в чепце. Но всё-таки зрелище было довольно стремное, от него по телу побежали мурашки. Просто перед ним стояла Нэнси Дрю. И волосы ее были собраны в хвост, как всегда бывало на очередном расследовании. Нэнси Дрю…

Нет, он на такое не подписывался.

Вообще, конечно, последние пять лет были ей к лицу. С каждой новой их встречей Нэнси становилась красивее: с запачканным ли лицом, в порванной ли одежде, или с прикушенным языком — она так делала, разгадывая загадки.

Она была все так же прекрасна. Вот только сейчас что-то в ней задело Фрэнка особенно сильно. Нэнси определенно повзрослела, хотя ее голубые глаза, нос пуговкой и веснушки совсем не изменились, скрутив память болезненным спазмом. Все его тело при виде ее вдруг сжалось и тут же расслабилось.

Нэнси вдруг заморгала, изобразив удивление, и, усмехнувшись, произнесла:

— Ты бороду отрастил…

Как, черт возьми, такое можно было ляпнуть? Вот будь на месте Фрэнка кто-то другой — этот “кто-то” ужасно обиделся бы. Ведь это Нэнси перестала отвечать на звонки Фрэнка, пока он окончательно не бросил попытки связаться с ней. Это Нэнси позволила им отдалиться друг от друга, пока Фрэнк и Джо не начали узнавать о ней только от общих друзей. Да Фрэнк сам рассказал бы ей о своей дурацкой бороде, если бы она потрудилась спросить! Ни к чему сейчас было строить удивление.

Вот только Фрэнк не тот обиженный «кто-то», Фрэнк — просто идиот.

— Ну, да. Я… — Он кивнул, потерев затылок.

Ему на помощь, конечно, бросился Джо: в своей излюбленной манере, до последнего увиливая, прежде чем явиться и собрать все лавры.

— Нэнси! Ты что тут делаешь?

Она ещё на мгновение задержала взгляд на Фрэнке и только потом повернулась к Джо:

— Привет! — Она улыбнулась. — Я так рада тебя видеть! А я вот собираюсь вернуть украденные экспонаты музея.

Джо моргнул пару раз, с неуверенностью взглянув на Нэнси.

О, нет. Этого не может быть.

— Ты уверена? — спросил он, прямо как дипломат. — Просто мистер Фолкнер нанял нас для расследования.

Нэнси не успела ответить, потому что в кабинет вошел тот самый Джим Фолкнер, куратор Бостонского музея американской истории. У него тут же загорелись глаза:

— Отлично, вы все знакомы! Добро пожаловать в музей!

— Сдается мне, что произошла какая-то ошибка, — Фрэнк сложил руки на груди.

— Никакой ошибки нет, мистер Харди, — терпеливо разъяснил Фолкнер. — Я нанял всех вас для работы над этим делом.

* * *

Фрэнк каким-то чудом дотерпел, пока они спустились в архив, чтобы тут же вспылить:

— Это чушь собачья! Мы не будем этим заниматься.

Джо настороженно оглянулся по сторонам, как будто Нэнси в любой момент могла выскочить из-за бюста Пола Ревира. Зная ее — только этого и жди.

— Ну да, это, конечно, странно, — признал он. — Поработаем вместе тогда.

Но дело было вовсе не в этом. Фрэнка вывело из себя не то, что в музее, как видно, считали, будто "здоровая конкуренция" вдохновит всех быстрее и усерднее работать. И даже не то, что только одно агентство получит оплату за раскрытие дела, нет. Его взбесила сама ситуация в принципе, ведь это была ловушка.

— Мы вместе не работаем, — бросил Фрэнк, все еще негодуя — он уставился на пустую витрину, откуда были украдены экспонаты. — Неужели ты не понимаешь?

— Понимаю! — Джо хотел сам себе поверить, но через секунду сдался. — Нет, не понимаю.

Откажись они от дела — Нэнси бы выиграла. Если попытаются работать с ней — аналогично. И единственный шанс победить ее — это буквально найти экспонаты и поймать вора первыми.

— Нам нужно раскрыть дело раньше Нэнси.

Джо как-то подозрительно умолк. Фрэнк повернулся к нему и увидел, что тот скептически выгнул бровь, да и все выражение его лица говорило само за себя: "Ты же в курсе, что этому не бывать?”

Ну, это было понятно: работай они с Нэнси, дело бы раскрыли быстрее и легче. Но она ясно дала понять, что вместе заниматься этим не хочет. Нэнси была сама по себе, и Фрэнк уж точно не настроен был за ней бегать, тем более когда только-только начал жить дальше.

То есть... когда будет готов пытаться жить дальше. Как-то так, короче.

Наверное, отчаяние у него на роже нарисовалось, потому что Джо в тот же момент пожал плечами и добавил:

— Ну, мы все-таки можем попробовать. — Он пристроился рядом и, так же нахмурившись, уставился на витрину.

Фрэнк пробежался взглядом по фронтальной ее части, пытаясь отыскать хоть что-то необычное, но все было тщетно: его тупая башка застряла на мыслях о Нэнси, которая копошилась там, наверху, на главном этаже музея. Фрэнк не мог сосредоточиться ни на чем другом.

— Ни царапинки, — объявил Джо, не обратив внимания на Фрэнка в растрепанных чувствах. — У вора был ключ.

Фрэнк медленно выдохнул и закивал, прежде чем крепко зажмуриться:

— Да, верно. Нужно все здесь осмотреть, вдруг еще что-то есть.

Он ощущал, что Джо на него пялился — они здесь все уже дважды осматривали.

— Давай лучше поднимемся наверх и покончим с этим делом? — предложил Джо.

Не вариант. Фрэнк готов был пойти на что угодно, только бы проводить с Нэнси как можно меньше времени, работая над этим делом. Жалко, что нельзя было топнуть ногой: “Не хочу!”, при этом не выставив себя капризным ребенком.

— Пойдем, — сочувственно позвал Джо, уже направляясь к лестнице, — беру на себя миссию по отвлечению.

И вот в те считанные секунды, пока они поднимались, Фрэнк позволил себе выплеснуть ужасную обиду на Нэнси. Пальцы сжались в гневе, Фрэнк выпустил то, что копил в себе годами. Да нахуй ее! Потому что вела себя так, будто их дружба была пустышкой! Нахуй, потому что больше не хотела с ними работать, потому что не устроила сцену, которую можно было бы прокручивать в голове вновь и вновь! Нахуй ее, потому что объявилась и вела себя как ни в чем не бывало, ожидая, что он, Фрэнк, сделает точно так же.

Фрэнк глубоко вздохнул, когда они с Джо вошли в хорошо освещенный зал, и, пересилив себя, покончил с истерикой — теперь нужно было возвращаться к расследованию.

В дальнем углу комнаты Нэнси смахивала пыль с дверей в поисках отпечатков пальцев.

— Я вон туда, — пробормотал Фрэнк Джо и отошел от Нэнси как можно дальше, а затем уставился на доску рекламы новых экспонатов.

— Как ребенок… — фыркнул Джо, но все же оставил его наедине с бешено несущимися мыслями.

Фрэнк достал блокнот и принялся методично записывать названия экспонатов, какие-то места и время. Занятие это было совершенно бессмысленное, но он впервые за целый день ощущал себя в здравом уме. Поэтому Фрэнк так тщательно осматривал билетную кассу, прячась на “своей” половине зала, а затем скользнул за прилавок, чтобы порыться в бумагах на столе.

Под клавиатурой компьютера на шнурке обнаружился ключ, который Фрэнк, не задумываясь, сунул в карман. Находка наверняка была бесполезной, но именно такую ерунду Нэнси сунула бы в свой рюкзак. Так что ключ теперь был у Фрэнка. И пока он вылезал из кассы, за ним с другого конца зала наблюдали Нэнси и Джо. Фрэнк замер, когда понял, что те о чем-то разговаривали. Похода на “чужую” половину было не избежать.

С каждым шагом по залу сердце уходило в пятки все дальше и дальше. Вот бы музей был открыт, а вокруг сновали люди — да Фрэнк тогда отдал бы все, только бы его отвлек какой-нибудь прохожий. Но у Фрэнка не жизнь, а сплошной анекдот, поэтому вокруг не было ни души. Только Нэнси с дурацкими волосами, в юбке с высокой талией и в носках с оборочками, которая как ни в чем не бывало болтала с его младшим братом.

— Привет, — проговорила Нэнси, стоило Фрэнку встать перед ней, сунув руки в карманы.

Не знай он Нэнси, подумал бы, что та нервничала. Только Фрэнк ее знал наизусть: никогда она при нем не волновалась.

— Привет, — Фрэнк кивнул ей и перевел взгляд на Джо. — Нашел что-нибудь?

— Нэнси обнаружила грязные следы, ведущие к черному ходу. А в переулке за музеем — битое стекло и следы шин.

Фрэнк тут же напрягся: не нужна им с Джо ее помощь. Ему не нужна.

— Надо пойти самим проверить.

— Джо сказал, что витрину в архиве не вскрывали? — уточнила Нэнси, влезая в поле его зрения откуда-то сбоку. Фрэнк собрал все мужество, чтобы даже не смотреть в ее сторону, но почти сразу потерпел крах: это выражение лица ему было знакомо до тошноты. — Интересно.

Джо настороженно взглянул на него, явно чувствуя, что Фрэнк дошёл до точки кипения: он неотрывно смотрел Нэнси прямо в глаза.

— Слушай, — твердо начал он, — давай просто постараемся друг другу не мешать, ладно?

— Но… — Нэнси поджала губы.

Фрэнк проигнорировал ее, повернувшись к брату:

— Нужно поговорить с работниками, пока они не ушли домой. Идём.

Они вышли из зала в коридор, ведущий к офисам персонала, и только тогда Джо негромко присвистнул себе под нос:

— Чувак, вот это ты жестишь.

Фрэнк вздохнул, нервно проведя ладонью по бороде. Ладно, может, он и вправду мог бы быть повежливее.

— Я не желаю с ней разговаривать.

— Зато она хочет с тобой поговорить, — хмыкнул Джо.

— Чего? Это она так сказала? — Фрэнк тут же замер, не в силах остановить свое любопытство.

Но стоило Джо открыть рот, как вдруг Фрэнк прервал его взмахом руки и покачал головой — потому что не стоило опять кидаться в этот омут:

— А знаешь что? Я даже слышать об этом не хочу. Пять лет прошло, ей это так с рук не сойдет.

Всего за пару часов в присутствии Нэнси Фрэнк понял, как легко его могло засосать в эту пучину вновь.

— Не думаю, что ей было легко, — резюмировал Джо, сморщив нос.

В глубине души, вопреки самому себе, Фрэнк был рад услышанному, но на деле понимал, что все это не имело значения. Услышанное ничего не меняло.

— Давай уже разделаемся с опросами и вернемся в отель, — предложил Фрэнк, решив для себя больше не возвращаться к этим мыслям — он не собирался вновь пускаться в эту авантюру, нет. — Пожалуйста.

* * *

Беседы с сотрудниками музея не принесли никакого результата. Фрэнк провозился с ними до конца рабочего дня и уже совсем отчаялся, стоило подумать, что Нэнси наверняка и в этом преуспела. Что-то в ней было такое: ее прямота в сочетании с миленьким личиком всегда заставали людей врасплох. Каждый встречный сразу же выкладывал ей все как на духу. Уж кто-кто, а Фрэнк об этом ее таланте знал лучше других. Словом, был бы счет — Нэнси бы уже вела. А потому, когда они с Джо добрались до отеля, любезно предоставленного куратором музея, Фрэнк пребывал в дурном настроении. Отель был неплохим: как только дверь в номер закрылась за ними, Джо тут же бросился на кровать у окна, счастливо выдохнув в подушки. А Фрэнк не мог перестать прокручивать в голове детали бесед, которые у них состоялись с персоналом музея до заселения.

Лора, директор выставки, была слишком уж дружелюбной — она явно что-то скрывала.

Адам, охранник, покидал свой пост на два часа в ночь кражи экспонатов.

У Хизер, служащей архива, был парень, погрязший в долгах...


Скачать книгу "На те же грабли" - Deus Sex Machina бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Детективы » На те же грабли
Внимание