Седьмой журавлик

Дина Галкина
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Отправляясь на лето к бабушке с дедушкой, Полинка даже не представляла, какие приключения её ждут… В ночь своего двенадцатилетия она видит, как в саду открывается таинственная дверь, ведущая в Волшебный лес — прекрасное место, где живут добрые и весёлые существа. Однако лес хранит свои секреты, так же, как и дом бабушки с дедушкой. Разгадает ли Полинка тайну семи бумажных журавликов и поможет ли своим новым друзьям защитить лес?

Книга добавлена:
26-10-2023, 18:28
0
311
10
Седьмой журавлик
Содержание

Читать книгу "Седьмой журавлик"



— Здорово! — только и сказала Полинка. У неё слов уже не хватало, чтобы выразить весь свой восторг от происходящего вокруг. Настолько всё было волшебно, красиво и расчудесно.

Но тут вдруг… почему-то во всех сказках обязательно есть какое-то «вдруг», из-за которого возникают одни неприятности. А вот как с этим «вдруг» справиться — это не каждый сообразит. Но не будем забегать вперед. Пусть всё идет по порядку. Итак, вдруг…

…Откуда ни возьмись, на Волшебный лес налетел страшный ураган: Полинка испугалась, что сейчас из-за него разноцветные деревья будут поломаны, но они были намного крепче, чем могли показаться. Сама Полинка, а с ней Кин, Лусик и Мика от урагана были защищены стенами замка волшебника Амадеуса.

Но продолжался ураган недолго: всего несколько минут. Побушевав, он прекратился так же неожиданно, как начался.

— И ч-что это было? — стуча зубами то ли от страха, то ли от холода — из-за урагана действительно сильно похолодало — спросил Лусик.

— Не знаю… — тихо сказала Мика. — Может, вернемся в деревню, а? Как-то мне не по себе: как будто что-то очень плохое случилось…

Все без исключения жители Волшебного леса знали — и даже Полинка уже поняла — что феечки никогда ничего не говорят просто так. Они очень тонко чувствуют лес и лесное волшебство. Поэтому после Микиных слов все без всяких возражений пошли в деревню.

Но не успели они до берега озера дойти, как их догнал сам волшебник Амадеус. Полинка сразу поняла, что это он: как иначе может выглядеть волшебник? На нём была темно-синяя мантия и такая же синяя, только расшитая звездами, остроконечная шляпа. В руке он держал настоящий волшебный посох. Ещё у него была длинная белая борода и белые длинные усы. А глаза у него были голубые, добрые и ласковые. Полинке волшебник сразу понравился — тем более, что раньше она их видела только на картинках в книжках, или в мультиках и кино.

— Куда же вы так спешите, ребятки? — спросил Амадеус. — Ведь всё уже закончилось…

Голос у волшебника был грустный — по всей видимости, он знал, что произошло.

— Ой! — сказала Мика, не сразу заметившая волшебника. — Здравствуйте! Мы в деревню хотели вернуться. А что это было? Мы ничего не поняли, но очень уж страшно…

— Что это было? — переспросил волшебник Амадеус. — Это ведьма из Старого леса пришла выполнить свое старое обещание… Ну, не стоит так пугаться. Всё самое страшное уже позади. Давайте лучше я отведу вас в деревню, там и поговорим обо всём.

Волшебник повернулся к девочке:

— А ты ведь Полинка, да? Рад знакомству с тобой, да… очень рад. Жаль, что при таких обстоятельствах. Ну, идёмте, ребята, идёмте.

Тут волшебник вдруг закружился на месте, а с ним, казалось, закружилось и всё вокруг. Раз! — и они уже в деревне. Вот оно, настоящее волшебство!

На полянке в центре деревеньки, куда они и переместились, снова собрались все деревенские жители. Но на этот раз не радостным был повод их собрания…

Похоже, что волшебник и четверо друзей успели ровно к началу: в центр полянки вышел старейшина Тоссиус, дедушка Лусика. Он приготовился произнести какую-то речь, но, увидев волшебника Амадеуса, вздохнул с явным облегчением:

— Наконец-то, — сказал он волшебнику. — Я уж волноваться начал, не случилось ли с тобой чего.

— Да что мне сделается-то? — рассеянно отмахнулся волшебник. — Ты лучше объясни всем, что произошло, чем со мной болтай.

— Ну… я надеялся, что ты мне поможешь, — сказал старейшина.

Волшебник по-доброму усмехнулся и подошел к старому лесовичку. Странно было смотреть на Амадеуса, который был нормального человеческого роста, в окружении лесного народца: волшебник казался настоящим великаном! Он оглядел жителей деревеньки, решая, как лучше начать, а потом продекламировал:

Хранил наш лес цветок волшебный,

Годами нас он защищал

От всех людей и ведьм зловредных

Хранил он и оберегал.

Но ведьма старая решила

Наш лес навеки погубить.

И магией своей лишила

Цветок чудесный силы жить.

Тогда волшебница Селена

Нам помогла, пропав сама.

Ее жалели мы безмерно,

Но жизнь лесная спасена!

Но ведьма та неугомонна,

И не сошла она с пути,

Пообещав, хоть и не скоро —

Через двенадцать лет прийти.

Вот срок минул — и что поделать?

Вернулась ведьма, с ней — беда.

Цветок украли — а Селену

Мы не найдем уж никогда…

Закончив своё повествование, волшебник помолчал немного, а потом продолжил:

— Если рассказывать вкратце, то получается примерно так. Ведьма из Старого леса вернулась, чтобы выполнить своё давнее обещание. К сожалению, иногда ведьминские обещания сильнее даже, чем доброе волшебство… Словом, наш чудесный цветок у неё. А хранительница… Кто знает, где нам теперь её искать?

— Так, может, стоит отправиться сейчас к людям? Вдруг отыщем… — спросил то ли у Амадеуса, то ли у самого себя старейшина Тоссиус и полез за чем-то в карман жилета. — Ключ… а где ключ?..

— Ой, — сказал Кин, втянув голову в плечи. Старейшина, озабоченный сложившейся ситуацией, не замечал пока что их с Полинкой. Мика сурово взглянула на маленького крюгля.

— Давай сюда, — толкнул друга Лусик, и, получив ключик, побежал к старейшине:

— Дедушка! Дедушка! Вот он!

Мудрый лесовичок сразу же понял, откуда волшебный ключ взялся у его внука. Но ругаться не стал — не время сейчас. Вместо этого он посмотрел на Полинку, потом на волшебника:

— Амадеус, а что, если всё это…

— Не думаю, Тоссиус, — сказал волшебник и обратился к Полинке:

— Девочка, скажи мне — твоя фамилия, случаем, не Журавская?

— Нет, — девочка покачала головой, не понимая, при чём тут вообще её фамилия. — Я Лютик. Журавские — это мои бабушка с дедушкой.

— Вот видишь, — сказал волшебник старейшине. Тот с грустью кивнул.

А Полинка поняла, что совершенно ничего уже не понимает. О чём они говорят? И при чём тут Полинкина фамилия? Кин, Лусик и Мика, которые всё ещё стояли рядом с ней, тоже не понимали, о чём идёт речь. Как, похоже, не понимали этого и все остальные деревенские жители.

А волшебник Амадеус и старейшина Тоссиус посовещались о чём-то ещё немного — о чём именно, слышно не было — после чего старейшина сказал, обращаясь уже ко всем присутствующим:

— Вот что, друзья мои… То, что наш волшебный цветок украла злая ведьма, означает для всех нас серьёзные неприятности. А точнее — настоящую катастрофу. Без волшебной силы, которую давал нам цветок, мы почти что обречены. А значит это только одно — цветок нужно вернуть, и как можно быстрее. Но сделать это по-настоящему может только хранитель леса, а он — точнее, она — уже очень давно не показывалась здесь. Поэтому в Старый лес отправимся мы с волшебником Амадеусом.

Слушая речь старейшины, все молчали. А что тут скажешь? Всем было страшно. И непонятно, что дальше. Но как только дедушка Лусика замолчал, Полинка сказала неожиданно для самой себя:

— Старейшина Тоссиус, а можно я попытаюсь вернуть цветок? Я очень хочу помочь, правда…

Все с изумлением посмотрели на девочку. Больше всех, наверное, удивились Кин с Лусиком. Мика, скорее, испугалась за свою новую подружку. Волшебник и старейшина же переглянулись друг с другом, будто решая что-то без слов.

— Вообще-то, это можно, — произнес волшебник через минутку. — Хоть и противоречит всем волшебным правилам… и слишком опасно для такой маленькой девочки.

— Я не маленькая! — возмутилась Полинка. — Мне уже целых двенадцать лет! И потом… я правда хочу вам помочь. Не зря ведь я сюда пришла не в день Фиолетовой Луны.

Против такого волшебнику сказать было нечего. И потом кому, как не ему, было знать, что все настоящие чудеса обычно совершаются вопреки всем правилам, пусть и волшебным? Так что Амадеус сказал Полинке:

— Ну, девочка моя, если ты так хочешь помочь нам… тогда вот что. Если я правильно понял, кто твои бабушка с дедушкой… но конечно же, всё правильно — ведь иначе ты не пришла бы сюда вчера… Словом, в одной из комнат в доме твоего дедушки должны быть семь разноцветных журавликов из бумаги. Правильно?

— Правильно, — кивнула Полинка, которая ещё больше запуталась. Это-то волшебнику откуда известно?

— Хорошо. Тогда внимательно слушай меня, — продолжил волшебник Амадеус. — Каждую ночь один из журавликов будет оживать и превращаться в настоящего журавля, только волшебного. Он сможет отнести тебя в Старый лес, и принести обратно домой. Но помни, Полинка — у тебя будет только ночь, чтобы долететь туда, забрать цветок и вернуться назад — утром журавлики снова будут становиться бумажными. Каждый из них сможет ожить только один раз: словом, у тебя семь попыток.

А теперь самое главное: в Старом лесу не бойся ничего, и не верь видениям, которые там подстерегают — это всё козни злой ведьмы. А когда волшебный цветок будет у тебя, сразу же возвращайся назад, в Волшебный лес. Здесь уж мы сумеем его защитить и противостоять ведьме…

— Неужели, волшебник, вы вот так просто оправляете девочку одну в Старый лес? — вопросила одна из феечек. — Неужели она сможет одна вернуть нам чудесный цветок?

— Вам ли, феечкам, задавать такие вопросы, — с грустью улыбнулся волшебник. — Ведь вам, как никому другому известно, что настоящие чудеса происходят в самых невероятных и безнадежных обстоятельствах. Я просто уверен, что у Полинки всё получится. Ведь неспроста именно она пришла в наш лес в день, когда Луна стала фиолетовой.

— Дядя Амадеус, — позвала Полинка. — А когда же мне отправляться в Старый лес?

— Завтра, — ответил волшебник. — Сегодня ты не успеешь уже управиться — времени совсем мало. Тем более, что ведьма сейчас, скорее всего, празднует свою победу, и цветок стоит у всех на виду. Сегодня не стоит тебе лететь туда, Полинка. Завтра журавлик сам принесет тебя куда нужно. А сейчас возвращайся-ка домой. Скоро уже солнце встанет, а ты ещё и спать не ложилась.

— Хорошо, — сказала Полинка. Ей действительно нужно было поспать.

Старейшина Тоссиус снова открыл волшебную дверь, в которую Полинка, попрощавшись со всеми, и вошла.

***

Утром девочка проснулась рано — было ещё только начало восьмого. Несмотря на то, что отдохнуть ей удалось всего три часа, спать Полинке больше не хотелось. А вот в Волшебный лес вернуться не терпелось. Как там её друзья поживают? Ведь без чудесного цветка волшебная сила в лесу постепенно сходит на нет… Скорее бы уже настала ночь, чтобы можно было сделать хоть что-нибудь!

Полинка решила, что нужно поговорить с Машей — ведь она говорила, что именно она — хранительница леса. Но почему же тогда старейшина Тоссиус и волшебник Амадеус сказали, что в лесу давно не было никакого хранителя, а Кин и Лусик так удивлялись при виде человека? Так или иначе, Полинка была абсолютно уверена, что тётя сможет многое ей рассказать и посоветовать.

Но увы — Маши дома не оказалось. На вопрос Полинки, куда же она пропала, бабушка ответила, что Маша с первой же электричкой уехала в Петербург — кажется, по делам своего института или что-то в этом роде. Но Полинка сразу поняла — отъезд Маши связан с происходящим в Волшебном лесу, и отправилась она именно туда. Значит, сейчас лесным жителям должно стать немного легче — ведь теперь в лесу есть хранитель. Но как же жаль, что кроме Маши, не у кого спросить о Волшебном лесе…


Скачать книгу "Седьмой журавлик" - Дина Галкина бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Детская проза » Седьмой журавлик
Внимание