Тайна старинных флаконов

Анна Руэ
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Люци с самого начала знала, что переезд ни к чему хорошему не приведёт. Тем более когда речь идёт о старой вилле, которую все в городе называют проклятой. Ну что хорошего может быть в обветшалом здании со скрипучей лестницей и чердаком, полным пыли и паутины?! К тому же виллу «Эви» опутывает незнакомый аромат: кажется, что здесь пахнет всем и сразу. Люци была уверена, что помрёт тут со скуки. Но как же она ошибалась!

Книга добавлена:
29-02-2024, 15:35
0
202
45
Тайна старинных флаконов

Читать книгу "Тайна старинных флаконов"



Глава 10

В ту ночь мне приснился безумный сон. Я стояла посреди комнаты из льдин. В комнате не было двери, и я никак не могла оттуда выбраться. А Виллем всё украдкой бродил вокруг моего ледяного дома, скрипя шагами, и вырывал из земли какие-то растения. Я попыталась рассмотреть, чем именно он занят, но льдины были слишком толстыми и сквозь них, как и сквозь запотевшие стеклянные стены оранжереи, ничего не было видно.

Проснувшись совершенно измученной, я первым делом натянула одеяло повыше. Уже рассвело, и на мою кровать падали солнечные лучи, проникавшие сквозь старушечью занавеску. Вчерашние события всплыли в голове лишь несколько секунд спустя, но, как только я вспомнила о граде, Виллеме и аптеке ароматов, мне стало ясно одно: нужно непременно найти пропавший флакон. И выяснить, каким образом действует этот аромат.

Одеваясь, я быстро набрала в телефоне короткое сообщение Моне. У нас в доме наконец-то заработал Интернет. Мне куда больше хотелось ей позвонить и рассказать обо всех событиях последних дней, но было некогда. Вместо этого я быстро зашагала в сторону лестницы.

В комнате Бенно мерно бормотал аудиоспектакль. Но просунув голову в дверь, младшего брата я там не обнаружила. Поэтому я пошла вниз, на кухню, откуда доносился звон посуды. Половину ящиков и коробок от переезда уже распаковали, и их содержимое теперь валялось где попало.

Чему мои родители никогда не придавали слишком большого значения, так это безупречному порядку в доме.

Бенно сидел на кухонном столе и что-то строил в одной из коробок. Ещё он управлял курсирующим над ней летательным аппаратом из бумаги и жужжал, изображая шум двигателей. Папа стоял возле раковины и мыл посуду после завтрака. Он тоже издавал какие-то звуки, больше напоминающие испуганный визг.

Я усмехнулась:

— Во что играете?

— В инопланетную атаку! — Бенно прицелился и отправил бумажный самолётик в ногу папе. Тот преувеличенно взвыл и изобразил, будто тонет в луже инопланетной слизи.

— Я тебя победил! Контроль над кухней переходит к пришельцам! — воскликнул Бенно и, довольный, залез в свою коробку. Отметив про себя, что это, должно быть, его космический корабль, я подошла к раковине.

— Где мама? — спросила я.

— В прошлом, где же ещё? — улыбнувшись мне, кивнул в сторону её кабинета папа. «Путешествиями во времени» он называл то мамино особенное состояние, когда она с головой погружалась в один из любимых проектов. Ведь в такие моменты она бывала настолько занята своими мыслями, что едва нас слышала и замечала.

— Замешивает какие-то специальные шпаклёвки, чтобы отреставрировать потрескавшуюся штукатурку в коридоре, однако всё ещё не может определиться с оттенком. Это надолго. Но через пару дней она наверняка найдёт решение проблемы, сумеет его исторически обосновать и вернётся к нам, в настоящее.

Я захихикала и взяла полную миску мюсли, которая уже ждала меня на стойке. Проглотив хлопья с молоком, я осторожно спросила:

— Пап, скажи, а ты, случайно, никуда не убирал такой коричневый пузырёк с пробкой? Он вчера стоял тут, на столе.

— Не-а. А что за пузырёк такой?

— Э-э… Пузырёк с духами.

— С каких это пор ты пользуешься духами? — вынув руки из мойки, папа повернулся и взглянул прямо на меня.

Ого, похоже, это его всерьёз обеспокоило.

— Я… Ну, в общем, это не мои, я спрашиваю потому, что мне нужно его вернуть на место… то есть отдать.

— Ясно, — сказал папа с сомнением в голосе.

Я быстро улыбнулась и, пока он не принялся расспрашивать дальше, склонилась над коробкой — то есть межпланетным крейсером. Может быть, Бенно просто уволок флакон в свою комнату?

Сидя в своём картонном укрытии, брат строил ещё один космический корабль — на этот раз из лего. Он сосредоточенно соединял элементы между собой и не обратил на моё появление ровным счётом никакого внимания.

— Хорошо, что детали лето не стеклянные, да? — заговорщицки взглянула я на него. — Кстати, нам нужно вернуть на место коричневый флакон. Куда ты его дел?

К сожалению, на лице Бенно отразилось полное недоумение — а я знала, что лжец из него никудышный.

Проклятье! Если бы это Бенно взял флакон, всё было бы гораздо проще!

В коридоре вновь взвизгнул звонок. Папа вытер руки и пошёл к двери. Минутой позже я услышала голос Ханны. Похоже, она обратилась к нему с просьбой что-то починить.

Я усмехнулась. Знай она, насколько папа далёк от ремонтно-хозяйственных дел, наверняка не стала бы просить его о чём-то подобном.

Папа, разумеется, согласился.

— О, да мы с этим в два счёта управимся, — заявил он. — Только схожу за ящиком с инструментами.

Потом он крикнул нам, что ненадолго отлучится к соседке и скоро вернётся. Замок на двери защёлкнулся, и в коридоре вновь воцарилась тишина.

Я на всякий случай ещё раз тщательно обыскала кухню, заглянула во все шкафчики, выдвинула все ящики и даже проверила мусорное ведро. Но коричневого флакона нигде не было и в помине. Поэтому я снова наклонилась над картонной коробкой, в которой Бенно сооружал космолёт.

— Нельзя просто так брать бутылочки из аптеки ароматов, да к тому же потом ещё и терять их. Зачем ты её вообще взял? Ты же видел, что случилось, когда разлился «Аромат холода»!

Бенно посмотрел на меня виновато, но всё равно принялся протестовать:

— Я просто положил её в карман и забыл. И вспомнил только снаружи. А больше я вообще ничего не делал! Только поставил на стол в кухне, и всё. И к тому же я её не терял! Её кто-то забрал.

— Кто-то? — приподняла я бровь. — Уж не Матс ли её прихватил?

Бенно надулся:

— Откуда я знаю!

Вот чёрт! Толку от пятилетки не добьёшься!

Лучше спрошу Матса сама, подумала я. И ещё подумала — если он и правда украл флакон, чтобы дальше вести расследование в одиночку, я очень расстроюсь.

Когда за мной захлопнулась входная дверь, в велосипедный звонок позвонил почтальон.

— До завтра! — приветливо воскликнул он. Впрочем, обращался он при этом не ко мне, а к Ханне.

Она вновь обрезала розы. Видимо, до моего появления они болтали с почтальоном через забор. Теперь же он дотронулся до своего форменного головного убора, достал из сумки два письма, быстро бросил их в мусорный бак и, посвистывая, покатил прочь.

В мусорный бак?!

— Вы что это делаете?! — крикнула Ханна ему вслед, но почтальон её уже не услышал. Совершенно ошеломлённая, Ханна повернулась ко мне:

— Что это вдруг случилось с нашим почтальоном?

— Понятия не имею, — сказала я, пожав плечами.

Ханна сердито фыркнула:

— Невероятно! Сегодня все так странно себя ведут! Я сейчас ходила в банк, так они мне там на полном серьёзе заявили, что денег сегодня, мол, не будет, потому что они забыли коды от хранилища. Свои собственные коды! Все в городе с ума посходили, что ли?!

В ответ я только сильнее закусила губу и опять пожала плечами.

Взявшись кончиками пальцев за крышку, я приоткрыла мусорный бак и выудила оттуда два почтовых конверта, плавающих в остатках коричневого соуса. На верхнем стояло имя Ханны, а поскольку соус тоже явно был её, я торопливо протянула ей оба капающих письма.

— Ага, одно для меня, а второе для Виллема, — улыбнулась мне Ханна и положила оба письма в свою корзину. — Спасибо, Лина!

Люци, снова раздражённо подумала я: похоже, она так никогда и не запомнит моего имени. И тут же разозлилась на себя, что не рассмотрела почтовые конверты внимательнее. Не было ли письмо для Виллема вновь адресовано этому самому Даану де Брёйну?

Чертыхаясь себе под нос от досады, я направилась к дому Матса. Всё ещё сердясь, я нажала на звонок-табличку с надписью «Семья Янсен».

Леон, открывший мне дверь, тут же заухмылялся:

— Надо же, какой приятный сюрприз!

— Привет, — поздоровалась я, выдавив ответную улыбку.

— Скажи-ка, Девочка С Именем, а у вас вчера правда шёл град? Матс рассказывал, будто бы вы на пару часов попали в зиму — он не врёт? Так и было?

— Э-э-э… да.

— С ума сойти!

— Да, это было довольно странно. А Матс дома?

В ответ на мой вопрос Леон ухмыльнулся ещё шире:

— Ну и счастливчик мой братец! — Подмигнув мне, он крикнул куда-то в сторону лестницы: — Матс! К тебе пришли! — И снова повернулся ко мне: — Он у себя наверху, как обычно. Дорогу ты таешь. Я буду тут, если вдруг…

Не дослушав, что Леон собирался сказать дальше, я поспешила вверх по лестнице. Матс встретил меня уже у двери:

— Что-то случилось?

— Ты, случайно, не брал флакон, который Бенно вчера прихватил из аптеки ароматов?

Глаза Матса округлились, став размером с тарелку каждый:

— Бенно прихватил флакон?!

— К сожалению, да. Мой растяпа-братец не только прихватил пузырёк, но ещё и умудрился вчера, когда к нам нагрянули все соседи скопом, оставить его прямо на кухонном столе. И пузырёк пропал. Я и подумала — может быть, это ты его спрятал?

Матс покачал головой:

— Я этот флакон даже не видел. Наверняка его прибрали твои родители.

Я задумалась, не лжёт ли Матс — но решила, что нет. С чего бы ему это делать.

Мои родители?.. Ну, папу я уже спрашивала, а вот что насчёт мамы? Сомневаюсь, что она могла просто так взять и убрать куда-то флакон, не спросив ни о чём у нас. И не подняв шумиху вокруг бутылочки — наверняка восхитительной и старинной.

— Как думаешь, вчерашний град над нашим домом был из-за пролитого парфюма? — спросила я, понизив голос до шёпота. Произнесённый вслух, этот вопрос показался мне ещё глупее.

На какое-то мгновение повисло молчание.

— Честно говоря, понятия не имею.

Судя по голосу, Матс был обеспокоен даже сильнее меня.

— Если это и совпадение — то уж очень странное. Он ведь так и назывался — «Аромат холода».

— Да, но как же это в таком случае работает? Ты правда думаешь, что запах может изменить погоду?

Ладно ещё цветы — но такое! Это же просто невероятно. Мне нужны были ответы. В колдуна и волшебные зелья я верить отказывалась. Должно же быть всему этому нормальное объяснение!

— Сходишь со мной ещё раз в аптеку ароматов? Вдруг найдём там что-нибудь, что объяснит град? Или хотя бы сумеем выяснить, что было в том потерянном флаконе.

Матс бросил на меня красноречивый взгляд:

— Конечно схожу! Кто-то ведь должен будет защищать тебя от Виллема.

— Пф! — фыркнула я и закатила глаза. Вечно мальчишки воображают о себе. — Ещё посмотрим, будет ли от тебя толк. Ну всё, идём!


Скачать книгу "Тайна старинных флаконов" - Анна Руэ бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Детские приключения » Тайна старинных флаконов
Внимание