Алхимия Парижа: пышка и чародей

Юна Ги
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Пышечка Ксюша попала в средневековый Париж. Магистр алхимии — властный Венсан Капетинг, с первой встречи уверен: золотоволосая красотка — его личное темное искушение. Поэтому Венсан всеми силами хранит свое сердце холодным. Ксюша и сама не желает связывать жизнь со средневековым мужланом и всего лишь ищет способ вернуться в свой мир. Но настоящая любовь диктует свои правила.

Книга добавлена:
23-11-2022, 06:25
0
278
19
Алхимия Парижа: пышка и чародей
Содержание

Читать книгу "Алхимия Парижа: пышка и чародей"



Жоффруа прижал тонкие длинные пальцы ко рту, смеясь над шуткой, но отрицать такую возможность все же не стал. И Ксюша еще сильнее захотела обратно в свой мир.

— Несомненно паж кюэ короля знает, чем обрадовать его Высочество, — начал издалека шателен.

— И расскажет тебе, потому что вы добрые друзья?

— Нет, свои тайны он не выдаст, — сокрушенно признал шателен. — Добровольно, — добавил он осторожно.

— Предлагаешь пытать королевского шеф повара? — от удивления Ксюша даже вскочила со своего места. Она представила, как вдвоем с Жоффруа, в темном парижском переулке, они ловят бедного пажа кюэ, связывают прочной, толстой веревкой — прямо канатом, и тащат на привязи в подвалы замка Алхемист. А здесь, выливая расплавленное железо на кожу несчастного, добиваются правды о том, какие травы лучше добавить к речной рыбе. Чтобы по-королевски получилось.

— Нет, нет! — шателен выглядел напуганным, — просто… просто украсть его рецепты.

— Пробраться во дворец, пройти мимо королевской охраны, залезть на кухню — место, которое стерегут почище спальни. Ведь яд подсыпать могут. Ничего сложного. Ага, — Ксюша ухмыльнулась, решив, что шателен явно шутит.

Жоффруа совсем не шутил.

— Лувр стал королевской резиденций совсем недавно. Это же оборонительная крепость — ее не взять натиском войска, но внутри бессчетное число тайных коридоров, комнаток и лазов, о которых даже сам Карл не знает. Даже его шателен может не знать! — последний аргумент Жоффруа произнес с таким тоном, будто это решало все. — Нужно только найти того, кто в курсе всех тайных переходов.

— О, с этим проблем точно нет, — с сарказмом буркнула Ксюша, — у нас с тобой отличные связи в воровских кварталах Парижа. Эти ребята каждый день в Лувр захаживают. У кого могут быть такие знания, Жоффруа? Архитектор, который строил или перестраивал дворец? Местные уборщицы? Если бы так оно и было, по Лувру, как у себя дома, расхаживали бы все нищие авантюристы Парижа.

— Ренар, — спокойно сказал Жоффруа. — У нас есть лис — принц воров. Он наверняка знает нужного человека, лиса или фарфадета — того, кто без вопросов, за несколько драгоценных камней откроет заднюю дверь старой башни замка, проведет по скрытому между стенами лазу и пустит вас подсмотреть за рецептами.

На следующий день, Ксюша отыскала лиса на Гревской площади. Тот деловито обсчитывал горожан, перебрасывался шутками со стражниками и обсуждать с Ксюшей ничего не желал.

— Нет ничего такого, что могло бы оказаться важнее размена монет для моих дорогих друзей, — произнес он.

Стражники загоготали — похоже Ренар отдавал им часть вырученных не совсем законно монеток.

Ксюша наклонилась к пушистым лисьим ушам, и, как можно тише, произнесла:

— Я собираюсь ночью пробраться в королевский дворец.

Казалось, ее голос разнесся по всей площади, люди замерли, в удивлении и ужасе, даже поднятая множеством ног дорожная пыль повисла в воздухе. Лисья мордочка Ренара не дрогнула, он продолжал весело ухмыляться. И лишь дернувшееся ухо выдало, что принц воров услышал дерзкое предложение.

Ксюша отодвинулась, выжидательно уставившись на Ренара. Наваждение разрушилось, город наполнился шумом: топотом, разговорами, торгом продавцов и покупателей. Никто, кроме принца воров не расслышал, что прошептала Ксюша. Ренар, слегка механически, повернулся к девушке и, едва шевеля губами, произнес:

— Переулок. Через несколько минут.

Ксюша проследила за его взглядом и заметила узкую боковую улочку позади торговой тележки с фруктами. Темное и опасное местечко — “идеально, чтобы спланировать ограбление Лувра”, - решила Ксюша и, вздохнув, отправилась протискиваться между обветшалыми, покрытыми мхом и осыпающимися от старости стенами.

Едва она уместилась между каменной кладкой, стоявших почти вплотную домов, увернулась от вылитого из окна ночного горшка, и решила, что таких провонявших местечек с нее хватит, как объявился Ренар.

— Ты действительно задумала пробраться в королевский дворец? — восхищенно воскликнул он. — Я знал, что на тебя можно положиться. Королевская сокровищница всегда была моей тайной мечтой, — он с нежностью взглянул на Ксюшу, явно представляя вместо нее гору королевского золота. — Но никто здесь не желает рискнуть по-крупному, а в одиночку в замке делать нечего, — он раздраженно принюхался, услышав шум, но быстро расслабился.

— Прости Ренар, но я хотела выкрасть только рецепты кюэ, — жалко произнесла Ксюша, — для бала Венсана.

— Рецепты? — растерялся он, — у Венсана будет бал? — принц воров поднял брови, — как ты только убедила этого затворника провести такой вечер? Восхищен тобой все равно. Рецепты королевского кюэ — тоже неплохая затея, и безопаснее, чем сокровищница, — он неопределенно махнул лапкой в воздухе. Глаза его бесцельно блуждали вокруг, вспыхивая алчными огоньками. Мысли все еще крутились вокруг сокровищницы. Полная надежд Ксюша этого не замечала.

Она спросила не знает ли Ренар кого-то, кто разрешит им пройти в Лувр — пусть даже и за несколько драгоценных камней. Просто подглядеть за работой кюэ — шеф повара короля. Ксюша даже придумала вполне сносную легенду: она молодой кулинар, мечтающий о славе кюэ богатого дома. Или помощница кюэ одного из принцев — тоже неплохо. Детали предстояло обсудить. Но Ренар лишь отмахнулся от ее предложения.

— Я знаю, где раздобыть ключ от старой Большой башни дворца. Мы войдем в замок как короли. Если конечно короли заходят с служебного входа, — подумав, добавил он.

Тайный путь

Ключ от Большой башни Лувра оказался у старого приятеля Ренара. Уже давно старого ключника с позором выгнали из замка — за пристрастие к сидру из гнилых яблок и дешевому вину, что покупали за черные монеты. Разозлившись, Пьер по прозванию Мученик, припрятал несколько ключей к башне, надеясь выгодно продать их в воровских кварталах Парижа. Их и правда удалось быстро пристроить. Но стражники замка, хорошо знакомые с Пьером, были начеку: неудавшихся воров легко поймали. Оставшийся ключ покупать никто не рисковал уже несколько десятков лет.

Ренар уверил девушку, что о том происшествии, как и самом Пьере, давным-давно позабыли — королевскому прево не удалось доказать, что именно Пьер раздал ключи от башни на улицах Парижа. Правда тяжелый драгоценный камень, что украсил его кошелек, объяснял всем и каждому, почему прево неожиданно оказался глупее простого ключника.

Ксюша слушала эту историю, пока они шли к дому Пьера. Красивые, чистые улицы богатых кварталов, где на резных лавочках у дверей судачили обо всем на свете парижане, а в витринах можно было разглядеть дорогие восточные товары, становились все более неопрятными, а вскоре и попросту грязными. Каменная брусчатка сменилась утоптанной землей, размытой в центре дороги нечистотами, что выливали из окна простые горожане. Идти приходилось, прижимаясь к стенам домов. Сверху опасно свисали надстройки вторых этажей, кренившиеся друг другу навстречу; доносился шум споров и сплетен соседок, кричавших из окон.

— Колоритно здесь, — вежливо произнесла Ксюша.

— Я бы сказал здесь грязно, — отрезал Ренар. — А там куда мы идем, еще и опасно. Пьер живет неподалеку от Большого Шатле, — с нажимом произнес он в который раз, ожидая возмущение девушки. Районы близь одной из тюрем всегда славились как мрачные, неприятные, а местами, особенно ночью, и очень опасные места. Благородной девушке здесь было не место. И вновь Ксюша оставила без особого внимания слова лиса о том, где именно стоит лачуга ключника.

Шатле — замок по-французски. Поэтому, Ксюша думала, что Пьер живет близ некого Большого замка. И решила прогуляться, “поглазеть” на французские крепости. Франсуа же поехал сюда — значит достопримечательность должна быть неплохая.

Ренар отговаривал ее идти, но Ксюша не желала ничего слушать. Лису удалось лишь убедить девушку одеть мантию адепта алхимика. Набросив капюшон, она легко скрывала красивое женское личико и роскошные волосы. В мантии девушка выглядела достаточно неприметно, чтобы на нее не обращали внимание не только простые горожане, но и местные головорезы. А точнее, ее попросту приняли за свою — адепты алхимики частенько показывались здесь, чтобы купить редкие, небезопасные и даже запрещенные в Париже ингредиенты зелий и алхимических вещиц для своих мастеров.

Город здесь исчезал. Еще не превращаясь в село, чудом разместившееся неподалеку от Сите, он уже наполнялся высокими заборами, огораживавшими дворики покосившихся домиков. Сквозь прогнившие доски можно было заметить корыта с разбрякшими на жаре отходами, кострища для варки обеда на улице; и исхудавших людей, недобро глядевших на Ксюшу и Ренара. Повсюду доносился лай сторожевых собак, хрюканье свиней, блеяние, гоготание и совсем неразборчивое кудахтанье. Запахи домашнего скота заполняли всю улицу, и от вони и жары кружилась голова. Ксюша давно пожалела, что отправилась на “прогулку”, но признавать свое поражение не желала и только тверже шагала вперед.

— Как такое посреди Парижа может очутиться, — говорила Ксюша себе под нос, и чуткие уши Ренара дергались, уловив интонации.

— Почти пришли, — заявил он наконец, указывая на самую ветхую лачугу в конце улицы.

Двухэтажный домишко, сбитый из трухлявых досок, чудом не рухнувший от лисьего толчка в дверь, высился среди заросшего травой садика. Вокруг, повсюду валялись пустые винные бутылки с отбитыми донышками, обрывки ткани, подгнившие овощи. Место казалось заброшенным, но на стук лису скоро открыла неопрятная светловолосая женщина.

— Жоржетта, — восхищенно воскликнул лис, — ты как всегда прекраснее любой из этих вычурных благородных дам. Как я соскучился по этому милому лицу, — голос Ренара даже не дрогнул под взглядом мутных, блеклых глаз Жоржетты, не остановился на мясистом носу, цветом, сровнявшимся недозревшей клубникой — местами красном, обляпанным бледно-зелеными разводами. Сравнение так заворожило Ксюшу, что она в оцепенении уставилась на нос Жоржетты, желая удостовериться, настоящий ли он? Капелька грязного пота стекла по странному носу, и Ксюша вернулась к реальности, услышав, как лис продолжает описывать все очаровательные достоинства Жоржетты, смывая все вокруг напором льстивой лжи.

— Прелестный профиль твой я вспоминал вчерашним томным вечером, — вещал лис.

“Истинный французик”, - подумала Ксюша. Жоржетта же совсем не удивилась обилию комплиментов и, улыбнувшись, показав желтые, подгнившие зубы махнула рукой:

— Никогда не скупишься на доброе слово для скромной девушки. Проходите в дом. Мастер алхимик ищет что-то необычное? — она взглянула на Ксюшу добрыми, некрасивыми глазами.

Уродливая внешность в сочетании с ласковым голосом вновь вогнали Ксюшу в ступор.

— Мастер алхимик ищет Пьера Мученика, твоего мужа, — пояснил лис, и Жоржетта насупилась.

— Какой из него мученик? Пьяница и повеса! Только вчера городской прево забрал кретина прямиком из таверны — “обители дьявола”, как пишет умный человек в “Парижской домохозяйке”, - горько произнесла она.


Скачать книгу "Алхимия Парижа: пышка и чародей" - Юна Ги бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фантастика » Алхимия Парижа: пышка и чародей
Внимание