Сеятели ветра

Лие Наль
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: “Ворон ворону глаз не выклюет” — гласит девиз клана Ёмори, и со стороны это кажется правдой. Однако, за внешней сплочённостью вранолюдов скрывается борьба за лучшее место, за земли и, в конце концов, за саму жизнь. Ханэ уже привык к такому положению вещей, но в один день в многоугольнике интриг появляется новая сторона — чужаки из Судза. И хоть Ханэ сам не ангел, он чувствует: этот союз не принесёт ничего хорошего.

Книга добавлена:
17-01-2023, 09:37
0
246
36
Сеятели ветра

Читать книгу "Сеятели ветра"



Глава 11

— Нет, ну ты слышал?! — церемония уже закончилась, Белый Зал остался далеко позади, а Нири до сих пор возмущался. — Я тебе говорю, они его топили, как могли! Ты видел, как этот Обура на него смотрел?! Если эта зараза мне на глаза попадётся, я ему точно перья повыщи…

— Хватит рычать попусту, — прервал его Таруо, которому уже порядком надоело слушать одно и тоже по пятому кругу. — Если ты с ним сцепишься, от этого никому не станет легче.

Вздохнув, Нири взъерошил волосы на затылке.

— Да знаю я… просто мальчишку жалко. Нашли себе противника… смех, да и только. Ладно бы между собой выясняли, у кого хвост длиннее, но его-то зачем впутывать? Нет, я понимаю, зачем, но это всё равно низко.

— Ты не забыл, что мы им в этом помогали? — вполголоса напомнил Таруо. — Результат его охоты был предрешён с самого начала. И тогда ты, заметь, согласился.

— Я не знал, что они так на Шиёки накинутся!

— Они вороны, Нири. Что с птиц ещё взять…

Нири пренебрежительно фыркнул. Что ж, хоть в чём-то он остался верен себе. В последние пару дней Таруо уже успел всерьёз забеспокоиться, что его друг слишком уж быстро изменил отношение к Ёмори. Вранолюды не слепые, чтобы не видеть, как он возится с их отпрысками. Они вполне могли использовать его слабость к детям в дальнейшем, чтобы переманить Нири на свою сторону окончательно.

Стоило только подумать про Ёмори, как в темнеющем небе замаячили два крылатых силуэта. Таруо поначалу принял их за дозорных, облетающих территорию, но когда они подлетели ближе, понял свою ошибку. Их знаки отличия были совсем другими — герб дома, заключённый в круг. Ничего общего с тем, что Таруо видел у дозорных.

Полуптицы тяжело опустились прямо перед ним. Один из воронов чуть не рухнул на землю, и Таруо с удивлением признал в нём Казу. Вторым оказался Ханэ. Оба выглядели растерянными, но Казу вдобавок был не на шутку напуган.

— Что случилось? На нас напали? — тут же насторожился Нири.

— Нет, пока нет. Наверное… — Ханэ сделал небольшую паузу, чтобы отдышаться, а затем продолжил: — Обура пропал. Мы не можем его найти. В общем, нужна ваша помощь.

Переглянувшись с Нири, Таруо заметил в его глазах то же непонимание. Нападать на Обуру сейчас не имело смысла. Зачем заморачиваться, если можно подобраться на охоте и ударить в спину? Даже если не брать в расчёт охоту, Обура не единожды вылетал за пределы защищённой усадьбы, и сопровождал его лишь Казу.

Таруо уже готов был отказать и оставить их самих искать своего заблудшего собрата, но не успел он и слова произнести, как Казу произнёс:

— Часть его амулета, через который мы переговаривались… Он больше не работает. Совсем. Даже если бы Обура его снял, я бы слышал, что происходит с другой стороны.

“Ладно, а вот это уже подозрительно… Хм. А не мог ли Обура сам порвать амулет, чтобы Казу не мог за ним проследить? Инсценировать, что с ним что-то случилось, для своих целей? Обура легко мог вести свою игру, не вплетая в неё Казу. Возможно, так Обура хотел его уберечь от чего-то? Ай, чёрт, ничего не складывается… Надо найти Обуру, а уже потом вытряхивать из него, где он был”.

— У вас есть подозреваемые? На случай, если Обуру всё-таки похитили.

— Нокамура, — без тени сомнения ответил Казу. — Столичные змеи. Их владения находятся к востоку отсюда. Кроме них есть ещё паучий клан, Акинори.

“Надо же, а нас ты, значит, даже не заподозрил, — отметил про себя Таруо. — Ну-ну, я сделаю вид, что поверил”.

— Что одно гадость, что другое, — скривился Нири.

Два акурэ развернулись одновременно, и перед вранолюдами предстали полуволки. Быстрые, ловкие, они одинаково хорошо передвигались как на двух, так и на четырёх, могли перекусить пополам даже сталь и не пораниться. Видно, Казу подумал о том же: когда Таруо повернулся к нему, вранолюд сделал шаг назад.

Таруо потянул носом, вдыхая десятки ароматов и запахов.

— Вещи-то его есть?

Казу протянул ему чёрный веер из перьев. Таруо склонился над веером вместе с Нири, постоял так с несколько секунд, запоминая кипарисово-мускусный запах, и выпрямился. След был свежий, так что Таруо быстро его нащупал. Обура проходил здесь, а затем завернул к саду.

След привёл их к той же комнате с кирином. Таруо зашёл туда, и в голове мелькнула дурацкая мысль, что они сейчас найдут Обуру в том же месте, что и Шиёки. Вот только едва он зашёл, всё настроение острить отпало.

Кирина в комнате не было.

Забежавший за ним Нири сдавленно выругался. Он едва не наступил в лужу крови, которой была забрызгана вся комната, все стены от пола и до потолка. Таруо смотрел на то, что лежало на месте кирина, и у него в голове не укладывалось, что за существо могло сюда пробраться.

Таруо выпрямился, закрывая обзор вранолюдам. На какой-то миг он забыл о вражде между кланами, о том, что они сотворили с провинцией Судза. Кем бы Ёмори ни были, ему не хотелось, чтобы они увидели ужас в центре комнаты.

Увы, он не мог загораживать проход вечно. Из-за его плеча выглянул Ханэ, и Таруо услышал, как часто забилось его сердце.

— Здесь ничего нет, — резко сказал Ханэ, обернувшись к спутнику. — Пошли, поищем его где-нибудь ещё.

— След привёл сюда, — возразил Казу. — Ханэ, ради всех богов, прекрати загораживать мне доро..

Казу подавился последними словами. Закашлявшись, он подался вперёд и вцепился Таруо в плечо. Мгновение спустя у него подкосились ноги, и вранолюд повис на нём, оттягивая плечо своим весом.

Нири прошёл вглубь комнаты, присел на корточки перед телом. Стряхнув почти потерявшего сознание вранолюда на руки его собрата, Таруо подошёл к брату.

Обура лежал на спине. Рваный разрез шёл от его горла и заканчивался чуть ниже живота. Судя по страдальческому выражению на лице вранолюда, он был ещё жив, когда его потрошили. От этой мысли Таруо стало дурно.

— Эта тварь прячет свой запах, — негромко сказал Нири, указывая на кровавое месиво вместо грудной клетки. — Вымазалась его кровью, сволочь. И вряд ли им ограничилась.

Сзади что-то грохнуло об пол. Вздрогнув, оба волколюда развернулись к угрозе, но это был всего лишь Казу, который не удержался на ногах. Он подполз к брату на четвереньках, остановился у руки Обуры и вдруг, схватив за запястье, стал щупать вену на тыльной стороне.

— Он… он же ещё жив, да? — странно улыбаясь, спросил Казу.

— Определённо нет.

Таруо толкнул Нири в бок, но тот только отмахнулся.

— Ты же чувствуешь, он уже начал коченеть, — безжалостно продолжал Нири.

Казу поднял на волколюда полный неверия взгляд. Улыбка словно приклеилась к его лицу.

— Может… может это и вовсе не он? Может, на него наложили морок, а на самом деле это не Обура?

Нири глухо зарычал. Он хотел что-то сказать, но в итоге только молча поднялся и направился к выходу. Он успел только добраться до проёма, когда там мелькнула хрупкая маленькая фигурка. Она пробежала так быстро, что Таруо не успел её разглядеть.

Нири рванул за ней не раздумывая. Миг спустя он шарахнулся обратно, зачем-то закрывая проход.

— Ты чего бегаешь одна? — с плохо скрываемым облегчением выдохнул Нири. — Я уже подумал, что…

— Нири, Шиёки пропал! — раздался дрожащий голос Хины. — Он сказал, что посмотрит на кирина и вернётся, но не вернулся!

После этих слов Ханэ резко побледнел. Он подскочил к телу Обуры и принялся лихорадочно его ощупывать.

— Здесь его точно нет, — тем временем продолжал увещевать Нири.

— Тогда почему ты здесь… такой?

Она попыталась прорваться — Таруо видел, как она прыгала перед Нири, — но её сил явно не хватало, чтобы сдвинуть волколюда с пути. Хина быстро это поняла и, в очередной раз подпрыгнув, повисла на шее Нири.

Волколюд схватил её, прижал к себе, не давая разглядеть больше.

— Что… кто это… там?

Вместо Нири ей ответил Ханэ.

— Мы не знаем. Есть вероятность, что это очень хороший морок, так что Обура это или Шиёки, не определишь.

Таруо услышал, как она полузадушенно пискнула, будто ей не хватало воздуха.

— Нири, оставайся с ними. Мы с Ханэ найдём эту тварь.

Он опасался, что Нири сейчас начнёт возражать, и придётся потратить время на спор с ним, но волколюд неожиданно легко согласился.

— Только не нападайте на неё вдвоём. Позовите хотя бы кого-то, когда найдёте, — Нири развернулся боком, всё ещё удерживая Хину так, чтобы она ничего не видела.

Возразил тот, от кого Таруо не ожидал услышать чего-либо в ближайшее несколько часов точно.

— Я иду с вами, — тихо, но твёрдо произнёс Казу. — Если это демон, я помогу его изгнать.

“Придётся следить за ним, чтобы не кидался вперёд нас. Он же сейчас и смерти не испугается. Может, он и не самый приятный вранолюд, но я не хочу видеть, как его разрывают на части”.

— Казу, поклянись Изанами, что ты сейчас не врал, — подал голос Ханэ. — Что ты хочешь изгнать это существо, а не героически самоубиться об него.

— Клянусь Изанами, — бесцветным голосом повторил за ним Казу.

“Как будто его будет волновать клятва, — фыркнул про себя Таруо. — Если он захочет умереть, он просто её нарушит”.

Казу направился к раздвижной перегородке, на ходу распуская волосы. Когда он встряхнул головой, в его руке сверкнул золочёный шнурок.

— Это ещё что? — скривился Нири.

— Симэнава, — глухо ответил Казу. Бледный и заляпанный чужой кровью, с лихорадочным блеском в глазах, он сам выглядел, как выходец из страны Мёртвых, которого надобно изгнать.

Выходя из комнаты, Таруо краем глаза заметил упавший веер Казу. Роскошная вещь лежала рядом с Обурой, перепачканная в его крови. Таруо хотел было сказать об этом Казу, но передумал. Вряд ли вранолюду сейчас было дело до какого-то веера.

На улице запах крови ощущался так сильно, что Таруо принялся рыскать вокруг в поисках ещё одного трупа. Услышав шорох, он поднял голову. Отступить не успел, и нечто небольшое, но очень проворное сорвалось с ветвей и прыгнуло прямо на Таруо, чуть не сбив его с ног. Казу выбросил перед собой руку — и в нарушителя со свистом полетел его шнурок-симэнава. Нечто с визгом повалилось в траву.

Таруо с рычанием придавил его к земле, навалился всем телом. Впрочем, в этом не было надобности: симэнава опутала существо с ног до головы, и оно могло только испуганно таращиться в ответ.

Казу и Ханэ бросились к нему одновременно и так же вместе застыли, едва заметив, кого поймали. Таруо не стал рисковать. Для верности придавив воронёнка ещё сильнее, волколюд угрожающе прорычал:

— Клянись Цукиёми, что это твой истинный облик!

— Клянусь, клянусь! — испуганно протараторил тот.

Таруо всё же немного помедлил прежде, чем слезть с него и дать Казу отозвать свой заговорённый шнурок обратно.

Шиёки резко сел. От симэнавы у него остались полоски на лице, медленно сходившие на нет. Окинув его взглядом с макушки до пят, Таруо не заметил на нём никаких глубоких ран. Только одежда была потрёпанной, будто мальчишка продирался сквозь заросли с шипами.

Птенец переводил растерянный взгляд с вранолюдов на Таруо, но не решался спросить, в чём, собственно, дело.

— Так там был не морок, — выдохнул Ханэ и опустился рядом с Шиёки, словно вместе с воздухом его покинули и силы.


Скачать книгу "Сеятели ветра" - Лие Наль бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фантастика » Сеятели ветра
Внимание