Непослушание

Карен Линч
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Жизнь Джордан – непрерывный экстрим. Ведь она не кто-нибудь, а воительница, причём одна из лучших. Ей нет равных в дерзости и ловкости, а также в умении нарушать все правила. К доле воина она готовится с десяти лет. Именно тогда её, бездомную сироту, подобрали на улице и отправили в другой мир, намного более гостеприимный, чем её собственный. Правда, воевать тут тоже приходится. Но уже не за кусок хлеба, а за спасение всего мира. И не с уличными хулиганами, а с древними демонами. И на кону наряду с судьбой человечества стоит любовь и счастье Джордан, смелой воительницы и нежной, чувствительной девушки.

Книга добавлена:
24-11-2022, 00:29
0
192
68
Непослушание

Читать книгу "Непослушание"



ГЛАВА 10

Я почувствовала приближение Хамида ещё до того, как он вошёл в столовую. Мы были связаны узами уже как три недели, и я начала привыкать к возможности чувствовать его поблизости. Наличие такого рода связи с другим человеком ещё изредка нервировало меня, но больше я уже не испытывала желания сбежать от него. Да и бегство вряд ли решит что-либо. Я уже смирилась с тем, что буду связана с ним, пока заклинание Ориаса не сможет быть снято без повреждения барьера.

До сих пор никакого реального прогресса по созданию нового заклинания так и не было сделано, и группа на ежедневной основе напоминала мне, что нечто столь сложное не может делаться впопыхах. Им-то легко говорить. Мы с Хамидом подверглись такому числу тестов за последнюю неделю, что моя кожа, казалось, постоянно зудела от магии.

Заклинание Бастиана ослабло четыре дня назад, и с тех пор я особо нигде не видела Хамида, вне арены и наших ночных спаррингов. Мы решили, что будет лучше, если мы будем держаться в стороне друг от друга. Ну, точнее, так решила я, а он не стал спорить. За то время, что мы пробыли в компании друг друга, мы выстроили товарищеские отношения.

Хамид встретился со мной взглядом и направился ко мне. У нас ещё было тридцать минут до явки на арену, и я прекрасно знала, что не опаздывала.

— Что случилось? — спросила я, когда он подошёл к моему столу.

— Собирай вещи. Мы уезжаем через пятнадцать минут.

Вид и тон у него были серьёзные, и он не походил на мужчину, которого мне довелось узнать. Это был тот прежний Хамид, отстранённый и весь такой деловой.

Он развернулся и зашагал прочь, а я поспешила за ним. В главном вестибюле, я схватила его за рукав, вынудив остановиться и посмотреть на меня. Познавая его в течение восьми дней в Весторне, я узнала, что когда он был всецело сосредоточен на работе, он имел тенденцию быть грубым и скрытным. Я постаралась не принимать это на свой счёт, но иногда я всё же испытывала острое желание ударить его.

— Ты собираешься сообщить мне куда мы направляемся? — спросила я, не тронутая его бесцеремонностью.

— Звонил Николас, — наконец, произнес он. — Одна из его групп нашла место призыва демона, которое точь-в-точь соответствует тем двум местам в Лос-Анджелесе.

Озноб страха прокрался и сковал мою грудь. Став свидетелем того, как барьер открылся и, увидев, что через него ползёт, я даже боялась спросить, что ещё они нашли.

— Они выяснили сработал ли призыв?

Хамид мрачно кивнул.

— Они нашли щупальцу Хурра-демона на месте.

— Я буду готова через пять минут.

Я взбежала вверх по ступенькам, добралась до комнаты и покидала вещи в сумку. Через десять минут мы уже сидели во внедорожнике и направлялись в Бойсе. Позади нас в двух других машинах ехала группа Совета, которая будет сопровождать нас в Чикаго.

Большую часть дороги Хамид провёл в телефонном разговоре с Николасом, который взял на себя расследование до нашего прибытия. Когда мы сели на борт самолёта, Хамид переключился на звонок с Тристаном и остальным Советом. Я нашла себе место в хвосте самолёта, впихнула наушники и проигнорировала все три часа полета, сопровождавшиеся возбуждёнными разговорами вокруг меня.

В обед мы приземлились в О’Хара[3], где нас ждали два внедорожника, которые отвезли нас прямо на место призыва. Как только мы вошли в здание, которое когда-то было китайским рестораном, от вони серы и смерти в воздухе мне захотелось развернуться и уйти.

Охранявшие выходы воины, указали нам на кухню, где нас поджидали Николас с Крисом. Они быстро ввели нас в курс дела.

— Мы никому не даём войти сюда с момента, как обнаружили щупальцу Хурра, — сказал Николас Хамиду. — Судя по состоянию человеческого тела, призыв случился менее двенадцати часов назад.

Я практически чувствовала воодушевление ведьмаков от возможности изучить новенькое место. Я же с другой стороны не имела ни малейшего желания видеть кого-либо из них.

— Я подожду снаружи, — сказала я, когда Хамид заметил, что я не собираюсь последовать за ними. — Я на всю жизнь нахлебалась магии.

Воздух на улице у ресторана пах не лучше, но если сравнивать с тошнотворным смрадом внутри, это был лучший выбор. Я поболтала с двумя воинами на страже и стала не спеша обходить территорию, по большей части лишь бы занять себя. Николас с Крисом были педантичными. Если что и было интересное здесь, они бы уже нашли.

Звук кашля привёл меня к престарелому бомжу, который скрючился на скамейке в квартале от ресторана. Я плотно сжала губы от вида его хрупкого тела и тонкого пальто, которое никак не защищало его от холода. Я провела всего несколько недель на улице, но никогда не забуду ощущение постоянного голода, беспокойства о том, откуда будет мой следующий паёк. Нельзя было так жить.

Поблизости был продуктовый магазин. Я зашла в него и купила пару бутербродов их производства и большую чашку кофе. Само собой это не было хорошим горячим блюдом, но в любом случае это была еда, а кофе поможет ему немного согреться.

Когда я направилась к нему, я постаралась вести себя погромче, чтобы он не перепугался. На улицах и так было достаточно страшно, что и говорить о том, если кто-то подкрадывается к тебе, пока ты дремлешь.

Мужчина резко проснулся и с трудом сел. Его лицо было худым и серым, а его глаза, казалось, пылали лихорадкой. Он с опаской наблюдал за мной. Мне пришлось прикусить губу, чтобы не выругаться. Что было не так с обществом, в котором позволяли пожилому человеку так влачить своё существование? В такие моменты я всегда задавалась вопросом, почему я так усердно защищаю человечество, если оно не помогает своим же.

— Сегодня довольно холодно. Я подумала, может вам хочется выпить чего-нибудь горячего, — я сказала, поставив кофе и бутерброды на дальний конец скамейки.

Он не ответил и не сдвинулся с места за едой, я от него этого и не ожидала. Доброту от незнакомцев он явно крайне редко видел и, вероятней всего, гадал, что я задумала.

Я пошла прочь и только, когда я отошла на десять метров, я услышала шаркающий звук, предупредивший меня, что мужчина был позади. Я развернулась, решив узнать, чего он хочет и поймала его, когда он бросился на меня. Его глаза были обезумевшими, а изо рта текла пена.

На удивление он оказался довольно сильным для такого состояния, но я всё равно была ему не по зубам. Я с легкостью укротила его, оттолкнув и пришпорив на скамейке, задумавшись, что с ним делать. Он явно страдал некой формой деменции, и я не могла оставить его тут одного.

Отвлечённая своими мыслями, я ослабила хватку на нём и поплатилась за это. Он впился зубами в мою руку. Мне пришлось с силой разжимать его челюсти и принуждать его отпустить меня, а он начал щёлкать зубами на меня как бешеный пёс.

Я опустила взгляд на укус в виде полумесяца на руке и покачала головой. Я сразилась с бесчисленным количеством вампиров, и ни один из них ни разу не укусил меня, а этот маленький старикашка умудрился цапнуть меня.

— И что мне с тобой делать? — спросила я, быстрее обращаясь к самой себе, чем к нему.

Единственное, что пришло мне на ум, отвезти его в ближайшую клинику и пусть врачи о нём позаботятся. Я придержала его одной рукой и попыталась не вдыхать его зловонный душок, вытаскивая телефон, чтобы вызвать подмогу.

Мужчина закряхтел и попытался вырваться из моей хватки.

— Проклятье, ах ты увёртливый старичок, — я поправила свою хватку на нём.

Он зарычал.

И звук был настолько нечеловеческий, что я едва не уронила телефон от удивления. Я развернула его так, чтобы посмотреть на его лицо, и резко втянула воздух. Глаза, которые были бледно-серыми минуту назад, теперь стали совершенно чёрными. Нечто подсказывало мне, что я только что нашла Хурра-демона, который потерял щупальцу.

Я удерживала его, набирая одновременно Хамиду.

— Мне кажется, я нашла вашего Хурра-демона, — произнесла я, как только он ответил.

— Где? — удивление наполнило его голос.

— В квартале от вашего места, — я дала ему координаты, где меня найти.

— Почему ты покинула здание? — грубо спросил он. — Ты не должна была...

— Делать свою работу? Ходить по округе в дневное время? — парировала я сухо. — Так сложно просто сказать "хорошая работа, Джордан" и на этом закончить?

Я сбросила звонок, ворчливо.

Мужчина зарычал.

Я кивнула.

— И не говори.

Хамида долго ждать не пришлось. Он показался минутой позже с Николасом, и я была довольно счастлива передать мужчину Хамиду. Я ввела их в курс произошедшего.

Николас вызвал группу зачистки, и мы отвезли старика в командный центр. Они приковали его в медицинском блоке, а Хавьер — светловолосый лекарь с приятным британским акцентом — принялся работать над ним. Нам необходимо было подтвердить, что демон внутри человека, прежде чем мы могли провести какие-либо мероприятия по его извлечению.

— Это Хурра-демон, — сказал Хавьер, когда он закончил свой осмотр. — К несчастью, тело мужчины слишком слабое, чтобы пережить извлечение. Я могу попытаться, но я не хочу подвергать его тому, учитывая, что его единственная перспектива — смерть.

Я посмотрела на пожилого мужчину, который лежал на экзаменационном столе, рыча в потолок.

— А что насчёт Сары?

Хамид в замешательстве посмотрел на меня.

— Сара?

— Она может убить демона-вахмира, не причинив вреда хозяину. Вряд ли Хурра-демон чем-то особенно отличается.

Николас покачал головой.

— Она беременна и...

— И? — раздался голос Сары из дверного проёма. Она улыбнулась мне, войдя в комнату. — С возвращением.

Николас подошёл к ней и покровительственно обнял.

— И ты два раза теряла сознания, делая это. Ты не должна рисковать с ребёнком.

— Он прав. Я не подумала.

Мне было жаль, что мужчина не выкарабкается, но я не стану подвергать Сару и её ребёнка опасности ради кого-либо.

Сара рассмеялась и скинула руку Николаса.

— Думаю, вы забыли, что во мне растёт ребёнок-фейри. Мой дар вкупе с её силой, и прямо сейчас я смогу осветить стадион.

Она направилась к столу. Как только она оказалась в паре метров от мужчины, он начал издавать странный визжащий звук и яростно забился в попытке сорвать с себя оковы.

— Бедное создание, — ласково пробормотала она, оценив состояние мужчины. — Давай посмотрим, как мы сможем улучшить твоё самочувствие.

Протянув руку, она едва коснулась его руки кончиком пальца.

Мужчина оцепенел, словно его ударило током. Его рот широко раскрылся и без какого-либо предупреждения из его тела выскочил демон.

И прямиком на меня. Серьёзно, почему всё время я?

Ещё до того как я успела отреагировать, передо мной возник Хамид. Он поймал демона одной рукой, не обращая внимания на когти, которые впились в его предплечье.

Николас подошёл со стеклянной канистрой для содержания демонов, и Хамид, оторвав его от своей руки, поместил демона внутрь. Это был совершенно крутой поступок, и меня это немного завело. В чём я никогда никому не признаюсь.

— Как он? — поинтересовалась Сара у Хавьера, который уже проверял мужчину.

Хавьер улыбнулся.

— Без сознания, но жив. Думаю, он выживет. Хорошая работа, Сара.

Я критически взглянула на Хамида.


Скачать книгу "Непослушание" - Карен Линч бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фантастика » Непослушание
Внимание