Рождественский ангел

Вергилия Коулл,
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Леди Стефани, обедневшая наследница поместья Ривер-Веллей, уже не ждала чуда от Рождества. Дерил Макдауэлл, участвуя в спецоперации на Ближнем Востоке, ни о каком чуде не помышлял тем более. Но провидение вмешалось в судьбу обоих, стерев границу времени между их мирами. Что же стало большим чудом — женщина из прошлого для мужчины из будущего или наоборот?

Книга добавлена:
22-04-2023, 12:28
0
308
14
Рождественский ангел
Содержание

Читать книгу "Рождественский ангел"



      Мимо сновали слуги с подносами, поэтому Стефани машинально отступила в нишу между двумя статуями и потянула собеседника за рукав, нарушая правила этикета.

      Он посмотрел удивленно.

      – Разве меня не просили помочь и поделиться знаниями?

      – Вас просили дать совет, а не подкидывать леди Керолайн новые кровавые идеи!

      – Да? А я понял как раз наоборот. А вообще, она забавная старушка. Чем-то напоминает мне мою бабушку. Что это вы так раскипятились?

      – Потому что я все это за вами записываю! И… и представляю! – Стефани спохватилась, что вышла за рамки приличий, и тут же добавила более спокойным голосом: – Прошу прощения, что высказалась слишком резко, мистер Макдауэлл. Я не учла, что вы – человек из другого мира, наверняка очень жестокого.

      – Не без этого, – Дерил нахмурился, – а что вам так не нравится? Мне казалось, вы с леди Керолайн заодно, когда придумываете этого сэра Августина.

      Стефани отвела взгляд и ноготком поковыряла складки одеяния ближайшей статуи.

      – Я ничего не придумываю. Только записываю за леди. Но если бы могла, то изменила бы сэра Августина.

      – Да? – Дерил переступил с ноги на ногу и сложил руки на груди. – И в чем же?

      – Сэр Августин обладает большой силой и властью, но думает только о себе. Он стяжает сокровища, но оставляет их себе. Раскрывает заговоры коварных злодеев, но лишь для того, чтобы король потом вознаградил его за труды. Я бы заставила сэра Августина помогать другим. Если много денег, разве трудно разделить их на тех, кто нуждается? И если обижают слабого, разве нельзя прийти на его защиту просто так?

      – О, так вот кто стал бы прадедушкой Супермена, – усмехнулся Дерил, но, увидев, что Стефани не поняла, о чем речь, лишь отмахнулся, – неважно, продолжайте.

      – А в Рождество я бы обязательно нарядила сэра Августина в костюм доброго волшебника, – продолжила девушка, поглядывая на него снизу вверх, – и отправила в монастырь к сиротам, чтобы порадовать детишек. Для них это было бы настоящее чудо! Я считаю, что книги надо писать не для того, чтобы пощекотать нервы читателям, а для того, чтобы сказать о чем-то важном.

      Его взгляд потеплел. Стефани вздрогнула, когда ладонь мужчины легла на ее щеку. От удивления она даже приоткрыла рот. Прикосновение Дерила совсем не походило на предыдущее касание, когда он грубо схватил ее за локоть. Сейчас его пальцы погладили ее кожу. А такой огонь в глазах мужчины Стефани видела разве что в тот момент, когда ему вернули винтовку.

      – Я не разбираюсь в книгах… – пробормотал он, а потом наклонился и поцеловал ее.

      Стефани почувствовала, как губы мужчины плотно прижимаются к ее губам, потом обхватывают и чуть потягивают их, а язык стремится проникнуть в ее рот. Она не стала зажмуриваться, и из-за того, что лицо Дерила находилось очень близко, перед ее глазами поплыли разноцветные пятна. Стефани ощутила, как он поднял вторую руку и запустил пальцы в ее волосы. Она попробовала зубками слегка прикусить его нижнюю губу, чтобы заставить опомниться, но в ответ Дерил лишь издал глухой стон и прижался к ней еще плотнее. Внутри Стефани стало горячо. Она стояла, вытянув руки по швам и сжав кулаки, с задранной вверх головой, пока мужчина владел ее ртом и, казалось, всем телом. Раньше Стефани считала, что Дерил умеет искусно управляться со своей винтовкой, это он и демонстрировал в кабинете леди Керолайн, но теперь ей открылось и кое-что еще из его талантов…

      Если то, что происходит между ними, каждый раз приносит такое же удовольствие, то Стефани очень сглупила, отказавшись в свое время от надежд на замужество. Она просто не знала, что поцелуй мужчины может заставить настолько потерять ощущение реальности.

      Наконец, Дерил отпустил ее и отступил на шаг назад, улыбаясь мягкой и нежной улыбкой. Стефани облизнула губы, а затем коснулась их кончиками пальцев.

      – Зачем вы это сделали?

      Он пожал плечом.

      – Захотелось. Это же просто поцелуй. В моем мире девушки не придают такому особого значения.

      Стефани вспыхнула, расценив его слова по-своему.

      – В вашем – может быть, но не в моем. Леди имеет право целовать только ее муж!

      Вздернув подбородок и по-прежнему не разжимая кулаков, она попятилась, вышла из ниши и ушла быстрой нервной походкой.

      Дерил успел уже сотню раз отругать себя за несдержанность. Он напрочь забыл, что в этом мире действовали другие правила. В его прошлой жизни девушки не возражали, если он их целовал, и, уж конечно, никому и в голову не приходило обидеться. Но Стефани была не простой девушкой. Она считалась леди, ее воспитывали иначе. Когда Дерил прикоснулся к ней, то тут же догадался, что это ее первый поцелуй. Робкие движения женских губ неожиданно вызвали у него внутри целую бурю эмоций. Будто глотнул чистейшей воды из запретного источника.

             Он понял: нужно срочно исправлять ситуацию.

      Стефани вышла из особняка баронессы, взвалила на спину мешок и пошла, проваливаясь по щиколотку в рыхлый снег, когда услышала за спиной шаги. Обернувшись, насколько это было возможно, она узнала мистера Макдауэлла. На его плече висела неизменная винтовка – похоже, мужчина намеревался не расставаться с оружием ни на секунду.

      – Давайте я помогу, – сказал он и в тот же момент сдернул мешок со спины девушки и взвалил на себя, – ого… здесь что, золотые слитки?

      – Мука, – Стефани сделала вид, что воспоминания о поцелуе больше не будоражат ее кровь, хотя на самом деле почувствовала легкий трепет в животе, когда снова увидела Дерила. – Леди Керолайн внесла свою лепту в рождественский подарок, который я готовлю для сирот из монастыря святой Генриетты, и пожертвовала муку. Если бы не ее добрый поступок, мне пришлось бы ломать голову, как выкроить деньги. А так, мы с тетушкой Адель напечем печенья, украсим его ягодами рябины. Дети любят сладости, это я точно знаю по своим тройняшкам.

      – Хм. Будете заменять сэра Августина?

      – Что? – от неожиданности Стефани поскользнулась и едва не плюхнулась в сугроб.

      Дерил успел подхватить ее под руку, но девушка тут же высвободилась с независимым видом.

      – Ну, вы не так давно сказали мне, что хотели бы переодеть сэра Августина и запустить его к детишкам в монастырь. А теперь сообщаете, что понесете туда печенье. Вот я и понял, что вы пока пытаетесь быть вместо сэра Августина. Ну, пока он занят там с трехгрудыми мужелюбовниками.

      – Ах… – щеки Стефани слегка порозовели, – да, пожалуй.

      Они отошли уже достаточно далеко от особняка Макдауэллов, величественные стены которого скрылись за деревьями.

      – Все еще сердитесь на меня за поцелуй? – спросил Дерил.

      – Нет, что вы, мистер Макдауэлл, – ответила девушка с таким видом, что он не поверил ей ни на секунду. – Это моя вина. Я забыла, что в вашем мире все по-другому.

      – Не все. Но многое.

      – Девушки целуют первых встречных?

      – После того, как вы спасли мне жизнь и сидели у моей постели, разве я считаюсь первым встречным? – поддел ее Дерил, но ответа не дождался. Стефани вздернула носик и держалась как истинная леди. – Ну, вообще-то, да. Бывает и такое.

      – Это ужасный аморальный мир! – округлила она глаза.

      Дерил пожал плечами.

      – Зато там весело.

      Стефани взглянула на него из-под ресниц. Дерил подумал, что она сама вряд ли понимает, каким кокетливым получается этот ее взгляд. И как он заставляет его сердце биться чаще.

      – Вы скучаете по дому? – спросила она.

      – Скорее, волнуюсь за родителей. Что им скажут: меня застрелили или я пропал без вести? И то, и другое огорчит их.

      Стефани кивнула в знак согласия.

      – Может быть, доктор Милленштейн сможет вернуть вас обратно.

      – Да бросьте, – фыркнул Дерил, – у меня плохие перспективы. Вернуться, только чтобы оказаться застреленным? Я не настолько благороден и одержим светлой идеей.

      – Что ж, тогда вам стоит остаться. Вы быстро освоились у нас.

      – У меня такая работа. Сегодня ты спишь в своей кровати, а завтра – бац! – и приходит распоряжение мчаться на край света. У тебя нет времени, чтобы привыкать. Нужно уметь мгновенно адаптироваться.

      – Вы могли бы поступить на службу к королю. Думаю, он не откажется от человека, умеющего воевать. Его Величество будет проездом на рождественском балу леди Керолайн, и она обязательно представит вас ему. Учитывая ваш особый статус…

      – Может быть, я так и сделаю.

      Дерил сам не знал, почему столь резко оборвал девушку. Возможно, перспектива снова служить порадовала его меньше, чем хотелось бы. Военные технологии этого мира сильно отставали в развитии, и ему совсем не улыбалось таскать на себе тяжелую кольчугу и махать неподъемным мечом. Но что еще оставалось? Место в доме престарелой баронессы тоже не навсегда. Рано или поздно его попросят на выход, и лучше побеспокоиться о будущем заранее.

      Неожиданно Стефани застыла как вкопанная и вцепилась в его руку. Вся ее поза выдавала напряжение. Они как раз вышли на пологий склон, ведущий к особняку Ривер-Веллей, расположенному в низине. Двор и хозяйственные постройки открывались отсюда как на ладони. Дерил удивленно повернул голову к девушке.

      – Это конь лорда Хенсфортса, – прошептала она с выражением дикого ужаса на лице. – О, пресвятая Генриетта! Что еще ему нужно от меня?

      Подхватив юбки, Стефани бросилась бежать вниз по склону, поднимая фонтанчики снега из-под ног. Дерил тоже ускорил шаг, не понимая, что за загадочный лорд так ее напугал.

      Теодор стоял у входа в особняк и держал под уздцы великолепного серого в яблоках жеребца в теплой попоне. Было заметно, что немощному старику трудно удерживать сильное животное, еще разгоряченное быстрой скачкой. Пока Стефани устремилась к двери, Дерил задержался, чтобы помочь конюху. Он отобрал поводья и уточнил, куда отвести коня. Глаза старика засияли благодарностью.

      Когда Стефани вбежала в холл, запыхавшаяся и с растрепанными волосами, лорд Хенсфортс, беседовавший с тетушкой Адель, удивленно приподнял бровь. На нем был плащ, подбитый мехом и увенчанный цепью с позолотой, что на фоне общей бедности этого дома выглядело кричаще.

      – За вами словно черти гнались, леди Стефани.

      – И один из них сейчас передо мной, – пробормотала она себе под нос, а потом добавила громче: – Чем обязана столь скорому визиту?

      – Привез бумаги от своего адвоката. Вы ведь помните наш уговор? – лорд покосился на тетушку Адель с ледяным презрением в глазах, и та с поклоном поспешила удалиться. – Либо мы с вами увидимся на Рождественском балу, либо вам останется просто расчеркнуть пером внизу документа.

      Стефани скрипнула зубами. Конечно, она прекрасно помнила его условия, и ни один из вариантов не считала приемлемым для себя.


Скачать книгу "Рождественский ангел" - Вергилия Коулл, Влада Южная бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фантастика » Рождественский ангел
Внимание