Рождественский ангел

Вергилия Коулл,
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Леди Стефани, обедневшая наследница поместья Ривер-Веллей, уже не ждала чуда от Рождества. Дерил Макдауэлл, участвуя в спецоперации на Ближнем Востоке, ни о каком чуде не помышлял тем более. Но провидение вмешалось в судьбу обоих, стерев границу времени между их мирами. Что же стало большим чудом — женщина из прошлого для мужчины из будущего или наоборот?

Книга добавлена:
22-04-2023, 12:28
0
308
14
Рождественский ангел
Содержание

Читать книгу "Рождественский ангел"



      – Мне лестно, что вы решили доставить документы лично, милорд. Не проще ли было послать слугу?

      На губах лорда Хенсфортса заиграла холодная улыбка.

      – О, пустяки, леди Стефани. Морозный воздух полезен для здоровья. Если, конечно, вы не ребенок или слабая женщина. Заодно я хотел поинтересоваться, как ведется хозяйство в моем будущем новом поместье. Эта служанка, – он указал в ту сторону, куда удалилась тетушка Адель, – немного неряшлива, на мой взгляд. Мне хотелось бы видеть тут более расторопную экономку и более прилежных слуг.

      Стефани вспыхнула.

      – Если ваша милость позволит…

      Стукнув тростью об пол, лорд шагнул к ней.

      – Я позволю вам все и даже больше, после того, как вы, наконец, станете моей, – с жаром произнес он.

      Прежде чем Стефани успела опомниться, мужчина схватил ее и прижался холодными тонкими губами к ее рту. Она смогла лишь сдавленно пискнуть. Как же это не походило на поцелуй Дерила! Ни теплоты, ни волнения, испытанных ею в первый раз, сейчас не чувствовалось. Целоваться с лордом Хенсфортсом по ощущениям напоминало ласки со змеей. Стефани попробовала вырваться, но набалдашник его трости больно уперся ей в бок.

      На ее счастье хлопнула входная дверь. Лорд отступил, тыльной стороной кисти, затянутой в кожаную перчатку, вытирая губы. Его глаза злобно уставились на кого-то поверх плеча Стефани. Она обернулась и почти с облегчением увидела Дерила.

      – Куда отнести муку? – поинтересовался он, хотя на языке явно вертелся другой вопрос.

      – На кухню, пожалуйста, – пролепетала Стефани, отодвигаясь подальше от лорда Хенсфортса. – Я сейчас приду туда. Милорд уже уходит.

      Мужчины обменялись взглядами, в которых читался вызов. Затем Дерил прошел мимо и скрылся в коридорах.

      – Кто это? – ледяным тоном поинтересовался лорд.

      – Мистер Макдауэлл. Он – дальний родственник леди Керолайн. Она послала мне муки к Рождеству.

      – Не знал, что у старухи еще кто-то остался, – лорд Хенсфортс запахнул полы плаща. – До скорой встречи, миледи.

      Дерил нашел Стефани в дальнем стойле пустой конюшни. Девушка сидела на больших санях, похожая на дрожащего заплаканного ангела со сломанными крыльями. Он опустился на колено перед ней и взял холодные ладошки в свои.

      – Я вас обыскался. И не нашел бы, если б Теодор не подсказал, где вы любите прятаться. Обещали же прийти на кухню и не пришли. Еще я видел тройняшек. Пока только двоих. Как вы их различаете?

      Стефани слабо улыбнулась сквозь слезы.

      – По ленточке в волосах.

      – Вот оно что… – Дерил заглянул в ее покрасневшее лицо. – Кто вас так расстроил? Мужик с палкой?

      – Он – лорд. Лорд Хенсфортс. Был лучшим другом моего отца когда-то. Чтобы покрыть долги после смерти папы, я часто обращалась к нему за помощью. Просто не знала, к кому еще обратиться. Леди Керолайн встретилась мне позже, а остальные знакомые сразу отвернулись, вгавйгй как только разразился скандал со смертью отца от руки кредиторов.

      Стефани всхлипнула, и Дерил пожалел, что не прихватил с собой ее кукольный платок, чтобы утереть прозрачные слезинки, катившиеся по нежному лицу.

      – Лорд Хенсфортс никогда не отказывал мне в помощи, ссужал деньгами. Вот только мне катастрофически не везло. Все шло наперекосяк, хозяйство разваливалось. Я платила рассерженным людям, которые приезжали и колотили в двери, требуя денег. После этого от займов лорда оставалось очень мало. Только на еду. А теперь он хочет переписать на себя мое поместье или…

      – Или?

      – Или я должна стать его любовницей! – Стефани отобрала руки и спрятала лицо в ладонях, будто сгорала от стыда. – И ему совсем не совестно, что когда-то он приходил в наш дом на званый ужин к маме и папе и качал меня, совсем малышку, на коленях!

      – Некоторые любят спать с теми, кого недавно еще качали на коленях, – пробормотал Дерил.

      Внезапно Стефани вскинула голову. Ее глаза переполнялись слезами, влажные ресницы слиплись.

      – Мистер Макдауэлл, сегодня вы меня поцеловали, а потом поцеловал лорд Хенсфортс…

      – Да, у вас сегодня насыщенный день, – без особого удовольствия согласился Дерил, вспомнив, что первым его порывом было разрядить винтовку в седовласого нахала, посмевшего лапать ее.

      – Вы знаете, что делать с женщинами в постели?

      Он отпрянул.

      – Вообще-то, в моем мире такой вопрос я счел бы оскорблением, но… – Дерил оглядел Стефани, буквально заглядывавшую ему в рот в ожидании ответа, и вздохнул, – господи, ну конечно, знаю.

      – Сделайте это со мной.

      – Что?!

      – У меня нет выбора, – с горячностью заговорила девушка, теперь уже сама хватая его за руки. – Я просто не могу лишить сестер отчего дома. Не смогу вынести, если они будут голодать и холодать на улице или в работных домах! А нам теперь одна дорога – в работный дом. Но если я уступлю лорду Хенсфортсу, то все останется как есть.

      Она опустила глаза и покраснела, закусив нижнюю губу. У Дерила внутри все перевернулось.

      – Но я не хочу в первый раз испытать то же омерзение, как во время поцелуя с ним. Я хочу испытать то, что испытала… во время поцелуя с вами. Ведь если целоваться было приятно, то и лежать в постели будет приятно тоже?

      Дерил плюхнулся прямо на устланный соломой пол, потер лоб и тихонько простонал.

      – Вы хоть понимаете, о чем сейчас просите?

      – Да, – твердым голосом ответила Стефани. – Я прошу вас пожалеть меня и не отдавать на растерзание лорду Хенсфортсу. Боюсь, что после ночи с ним не смогу противостоять желанию утопиться в реке. Вот если у меня будут приятные воспоминания о ночи с вами, это поможет мне продержаться…

      Дерил простонал громче.

      – Вы не пробовали искать другой выход? Перезанять денег? Попросить леди Керолайн?

      Он поражался сам себе, что пытается отговорить ее от затеи. Разве это не предел мечтаний – получить прекрасную девушку, пусть даже и на одну ночь?

      – Вы не понимаете, мистер Макдауэлл. Я должна много денег. Неприлично много денег, – Стефани помолчала, расценив его ошарашенный вид по-своему. – Вы можете сделать это быстро. Я даже не буду раздеваться полностью. Просто лишите меня девственности, чтобы она не досталась лорду Хенсфортсу. Можете даже не смотреть. Раз – и все. Я не отниму у вас много времени. Если пожелаете, мы встретимся днем, и вы даже успеете вернуться к ленчу.

      – К ленчу? Раз – и все? – взревел Дерил, вскакивая на ноги.

      Он вышел из стойла, и вскоре его шаги затихли вдали. Стефани подтянула колени к груди и положила на них подбородок. Уголки ее губ печально поползли вниз. Последняя надежда не оправдалась. Стефани представила сухие неприятные прикосновения лорда Хенсфортса, и ее передернуло.

      В этот момент Дерил вернулся. На его плечах блестели крупинки снега, будто он окунался головой в сугроб. Мужчина подхватил девушку и рывком поставил на ноги, а потом его губы снова захватили в плен ее губы. Их второй поцелуй получился не в пример горячее первого. На этот раз Стефани сообразила закрыть глаза. После этого все ее органы чувств обострились. Она ощутила большую мужскую ладонь на своей груди, но плотная верхняя одежда делала прикосновение не таким жгучим. Дерил скользнул языком в ее рот, она почувствовала вкус его слюны, и этот вкус на удивление ей понравился. Стефани принялась сама жадно посасывать его губы и язык, а затем легонько укусила, припомнив, что в прошлый раз он отреагировал достаточно бурно.

      Дерил с трудом оторвался от нее. Его зрачки были огромными и темными как адова ночь.

      – Вот мои условия, милая леди, – последние два слова прозвучали с легкой усмешкой, – никаких «раз – и все». Я буду делать это медленно. Раздену вас догола. И не дай боже вам возмутиться или пикнуть о своем благородном происхождении.

      – Я не буду возмущаться, – Стефани замотала головой так отчаянно, что несколько прядей выбились из прически и рассыпались по плечам.

      – Я буду смотреть на вас и трогать везде, где захочу. И вы не будете мне мешать.

      Она снова затрясла головой так, что, казалось, шея сейчас переломится.

      – И вы уйдете тогда, когда я разрешу вам уйти. Никаких «до ленча». Думаю, нам понадобится вся ночь. Это понятно?

      – Д-да…

      Его взгляд смягчился.

      – Где вы хотите встретиться со мной, мой маленький ангел?

      Стефани растерялась. Она совершенно не подумала о таких нюансах.

      – Наверно, у себя в спальне, мистер Макдауэлл. Конечно, мы не можем делать из этого события достояние общественности. Я просила бы вас сохранить все в секрете.

      – Разумеется.

      – Вас не затруднит прийти, когда все уснут? Я могла бы спуститься и открыть вам входную дверь. В мою комнату никто не войдет до утра.

      Дерил рассмеялся, обхватив ее лицо ладонями. И она еще спрашивает, готов ли он среди ночи прийти, чтобы переспать с ней!

      – Не затруднит, мой маленький ангел. Конечно же, не затруднит!

      Но Стефани не улыбнулась. Она выглядела сосредоточенной и напряженной, будто складывала в уме трехзначные числа, а не назначала любовное свидание.

      – Тогда мы должны сделать это обязательно до Рождественского бала. Остались считанные дни.

      – Может, сегодня ночью? – воодушевился Дерил.

      – Нет, – между ее бровей показалась морщинка. – Мне надо подготовиться. В том числе, морально. Завтра. Хорошо? Завтра.

      Дерил кивнул, подумав, что это будут самые долгие сутки в его жизни.

      На следующее утро Стефани проснулась от громкого стука над головой. Казалось, кто-то решил разнести в щепки ее дом. Вскочив с кровати, она поспешно накинула теплый халат поверх длинной ночной рубашки и выбежала в коридор.

      Там Стефани столкнулась с тетушкой Адель. У гувернантки глаза были размером с чайные блюдца.

      – Что происходит? – девушка схватила служанку за руки.

      – Ох, миледи. Мистер Макдауэлл пришел спозаранку и залез на чердак! Клянусь подолом святой Генриетты, я ничего не подозревала, когда он спросил у меня, где можно найти приставную лестницу. Еще он, кажется, разворотил вашу конюшню. Теодор не успел и глазом моргнуть.

      – Что он там забыл? – взгляд Стефани метнулся к потолку.

      В ответ снова донеслись глухие удары железа о дерево.

      Подхватив полы одеяния, девушка поспешила к тому месту, откуда можно было подняться на чердак. Старый конюх стоял, держа приставную лестницу, чтобы та не съехала от темного лаза в потолке. Он промычал приветствие, увидев хозяйку, но Стефани слишком разволновалась, чтобы отвечать. Недолго думая, она ухватилась за перекладины лестницы и полезла наверх.

      В полутемном пространстве ощущался холод. Ветер врывался в щели прохудившейся крыши. Иней покрывал доски. Кое-где замерзли лужицы. Стефани увидела Дерила, стоявшего у одной из щелей. На нем были только штаны и рубашка, как будто он не боялся дыхания зимы. У ног валялись доски и какие-то железки. Винтовка нашлась тут же, прислоненная к стене. Услышав шаги, Дерил повернулся и поприветствовал девушку. Его взгляд неторопливо прошелся по ее фигурке, от растрепанных после сна волос до кончиков домашних туфель, и Стефани показалось, что со вчерашнего дня что-то в этом взгляде изменилось.


Скачать книгу "Рождественский ангел" - Вергилия Коулл, Влада Южная бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фантастика » Рождественский ангел
Внимание