Кровь туманного города: Охотник

Сергей Самылкин
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Аналог викторианского города, улицы которого затянуты смертельно опасным туманом. Уже достаточно суровые условия для выживания, но мало этого из тумана на его жителей обрушиваются различные твари и чудовища. Но люди не сдаются и среди них появляются «Охотники», не боящиеся бросать вызов самым опасным из чудовищ. Сэр Август, один из первых охотников которого странные метаморфозы тумана заставляют перебраться из привычного места обитания в другой район где он встречает множество людей, а события начинаю разворачиваться стремительно и грозят повлиять на судьбу всего города.  

Книга добавлена:
28-12-2023, 11:15
0
149
40
Кровь туманного города: Охотник

Читать книгу "Кровь туманного города: Охотник"



Глава 9. Аллея особняков

Как и планировалось отряд провел несколько дней в Торговом районе. Здесь потратились на покупки все, ибо торговцы не только могли похвастаться желанными товарами на прилавках, но и умели вовремя достать что-то особенное из закромов для состоятельного клиента. Ребята взяли кое какие вещи для себя и своих домов. Из интересного Джон и Чарльз набрали много хорошей ткани и швейных принадлежностей для того чтобы обогатить хозяйства близких женщин, а Оскар отхватил щегольской костюм. Еще Август отвел высказавшего заинтересованность в знаниях Чарльза к лучшему известному ему букинисту, тут ученик приобрел несколько базовых книг о инженерии, медицине и взрывчатке с полным одобрением учителя. Август же нашел стоящий подарок для Генри в виде двух редких книг, посвященных новейшим открытиям и дискуссиям в мировой медицине, книги были изданы за считанные дни до появления тумана, а кроме того посетил местную ювелирную лавку где приобрел изящный женский кулон и цепочку изготовленные после прихода тумана. Прямо перед возвращением в Промышленный район они закупили походные припасы и приспособления, которые не могли найти дома. Среди них был запас топлива для ручных фонарей и сами фонари, а также ремонтные наборы для починки одежды и дорогостоящее нынче вяленное мясо в происхождении которого не было сомнений.

Напоследок отряд собрался в ресторане и плотно позавтракав выдвинулся в путь, загруженный до предела. Август рассчитал привалы так чтобы отряд все время оставался в хорошем состоянии несмотря на нагрузку и потому вернулись они в середине дня, после короткого перехода которому предшествовал непродолжительный сон.

Наконец оказавшись дома члены отряда с радостью разошлись по своим комнатам и квартирам, готовить подарки к вручению и приводить себя в порядок. Август смыл походную грязь и переоделся в гражданскую одежду после чего убрал кулон во внутренний карман, а в руки взял купленные книги на которых лежали добытые образцы и как раз ко времени вероятного перерыва друга направился в кабинет.

Генри сидел в кресле и потягивал теплый отвар из чашки, а увидев вернувшегося Августа поднялся чтобы пожать тому руку и тепло приветствовал его.

— Добро пожаловать домой Гас. Похоже поход выдался удачным, видел новый костюм на Чарльзе, когда он по настоянию матери заглянул к нам со своей рукой.

— Я тебе больше скажу, мы там не только потратились, но и кошели набили, — ответил Август похлопывая по набитому кошелю, — не без сложностей, но вроде все закончилось хорошо.

— Отлично, потом расскажешь подробности, а пока рассказывай, что это у тебя в руках.

— В стекле образцы какого-то налета, найденного в местах бывшего залегания тумана, а книги сам посмотри.

— Ого! Вот это сокровища, — воскликнул Генри с восторгом рассматривая книги, перед тем как перенести внимание на образцы, — а вот это уже нечто удивительное. Проведу все исследования, которые смогу, но сначала все хорошенько обдумаю и подготовлю.

— Главное соблюдай все предосторожности и слушай, может начнешь привлекать к научной и медицинской работе Чарльза?

— Да и да. Про предосторожности то само собой и парня буду учить, только не всему сразу. У него ум пытливый, но это не повод его пытать.

После этого разговора Август тоже устроился на кресле и выпил отвару наблюдая за Генри, сразу взявшимся за новые книги. Пролистав их тот завязал беседу о местных новостях, а после и Август пересказал события, которые с ними случились в пути. Генри помрачнел, узнав о перестрелке и о том, что Артур возможно мертв, но друг тут же постарался подбодрить его и обрадовать успехами в подготовке экспедиции и сборе средств. В целом это не позволило доктору впасть в уныние и казалось, что теперь он возьмется за работу с удвоенными усилиями. Исчерпав темы для разговора Август спросил где, он может найти Амелию и узнав, что она вероятно в своей комнате направился туда.

Подойдя к двери, он постучался и после того как девушка спросила кто за дверью, представился и попросил разрешения войти. Амелия отворила дверь и впустила охотника внутрь комнаты. Обстановка здесь была скромной, но не аскетичной как можно было ожидать. Возле кровати стоял столик с довольно большим зеркалом, а внутри приоткрытого шкафа виднелись несколько нарядов отличных от сестринских одеяний. Увидев их Август задумался о том, что никогда и не видел её не возле рабочего места и даже задался вопросом видел ли он её на недавнем празднике ведь Линду в простой одежде он там заметил. Заметив задумчивость гостя Амелия по-доброму улыбнулась и помахала рукой перед лицом Августа, после чего сказала.

— Сэр Август, не нужно витать в облаках, когда пришли к кому-то в гости.

— Простите меня мисс Амелия, я просто задумался.

— Ничего страшного. Кстати я рада что вы вернулись, Чарли уже сказал нам что все в порядке, но приятно что вы зашли ко мне.

— Кстати, как дела у него с рукой?

— Все в полном порядке. Я лично обработала ранения, — с гордостью в голосе произнесла Амелия, после чего засмеялась, — ну правда, там были всего лишь царапины.

— Ну будем надеяться, что в будущем ничего серьезнее с ним и не случится.

— Будем надеяться. А вы кстати что-то хотели или просто зашли поздороваться?

— Не сочтите за наглость, но я бы хотел сделать вам подарок.

— Правда? — спросила польщенная девушка, после чего увидев серьёзность во взгляде Августа радостно добавила — вы мой друг и потому я с радостью приму его.

— Это кулон, его изготовили недавно, но думаю мастер прекрасно передал красоту лани, произнеся это Август извлек расстегнутый кулон из кармана и протянул девушке.

— Он выглядит прекрасно, — сказала завороженная девушка, но не взяла кулон вместо этого присев перед зеркалом и собрав волосы, — сэр Август пожалуйста окажите мне милость и помогите мне надеть ваш подарок.

Август кивнул и подойдя к девушке сзади наклонился так чтобы, одев кулон он видел его в зеркале. После чего аккуратно застегнул цепочку и с восторгом посмотрел на отражение улыбающейся девушки красоту которой теперь дополняло еще и изящное украшение. Амелия тоже была в восторге и несколько секунд рассматривала свое отражение затаив дыхание после чего вскочила на ноги и крепок обняла Августа горячо благодаря его.

— Полно вам мисс Амелия. Не стоит меня так благодарить, достаточно того что вам понравился подарок, — отвечал он.

— И все равно спасибо вам огромное. Много лет мне никто не дарил ничего настолько прекрасного ни у торговцев, ни у других девушек я не видел ничего настолько красивого. Я очень рада этому кулону, он всегда мне будет напоминать о днях до прихода тумана и о вашей щедрости.

Августу, растроганному этими словами, оставалось только аккуратно обнять девушку в ответ. Он и подумать не мог что подарок вызовет настолько сильные эмоции у Амелии, но был очень рад что кулон глубоко запал ей в душу. Постояв так еще немного Август и Амелия тепло попрощались, а гость покинул комнату в хорошем расположении духа. После прогулки по цеху и визита вежливости к Линде, охотник вернулся к себе и до следующего утра отдыхал преимущественно за чтением.

Уже на следующий день отряд, а точнее все охотники, включая доктора Генри собрались в кабинете. Дав небольшой отдых телу и духу, они снова готовились отправиться в путь. Учитывая все известные им факты и слухи, которые они интерпретировали как явные указания на важность их задачи речи о том, чтобы откладывать действия не шло. Припасы были заготовлены, снаряжение проверено, дорога знакома. Генри озвучил все самые свежие новости, которые ему удалось собрать, но не считая того что дорога между Промышленным районом и Аллеей особняков после предыдущих охот остается относительно безопасной, ничего касающегося их похода среди них не было. Потому выдвинулись немедленно в разгар второй половины дня.

Бодро начав путь по хорошо знакомым местам, они вскоре добрались до памятного склада, к воротам которого аккуратно подошли на случай если по костям удастся собрать какую-то информацию. Ворота оставались широко распахнутыми и от самого входа было видно то что осталось от чудовища. Как и ожидалось несмотря на то что внутри еще витал слабый запах паленой шерсти на деле под стеллажами оставались только кости. Кто-то из тварей быстро добрался до останков больше не страшного вервольфа и полакомился ими, а значит о том, чтобы расслабится в этих краях и речи быть не могло.

Потому дальнейший путь все продолжили с большей осторожностью. Благодаря большому количеству припасов отряду было довольно сложно передвигаться бесшумно и быстро, потому даже до памятного киоска добирались пару часов, а для того чтобы добраться до Аллеи потребовалась и вовсе уйма времени.

Наконец пройдя по пути в глубинах тумана, они вышли на окраину Аллеи. К этому моменту был уже примерно полдень следующего дня. Здесь Август как недавно возле Торгового района, начал рассказывать о местном положении дел указывая на живые примеры.

— Вот перед вами и Аллея особняков. До прихода туманя я редко жил здесь, ибо обитал в более престижном месте, но всё-таки был не понаслышке знаком с ней и многими её жителями. Потому после прихода тумана выбирая новый дом среди оставшихся районов принял решение квартировать именно здесь, — сказал Август указывая на один из окруженных высоким забором особняков, — конкретно в этом доме. Это поместье семейства Эверли, в их власти находилось графство на юге страны, а потом и ткацкие мануфактуры, потому отстроились они здесь на славу.

После этого Август показал еще на несколько особняков и кратко охарактеризовал несколько семейств. Ребята хоть и кивали, но в целом было ясно что они не особо понимают о каких графствах и семействах пошла речь. Заметив это Август печально вздохнул и вернулся в разговоре к текущему положению дел.

— Что вам нужно понимать об этом районе сейчас так это то насколько он отличается от вашего дома или даже Торгового района. Здесь нет одной массивной стены которая защищает всех, но вокруг каждого дома выстроена своя стена. Каждый особняк или поместье вместе с прилегающим участком земли напоминают отдельный замок, в котором правит та или иная семья и на которую работают бывшие слуги или простые люди, нашедшие убежище только здесь.

— Прямо как в темные века? — спросил Чарльз.

— Можно подумать у нас есть причины не завидовать темным векам, — усмехнувшись добавил Джон.

— Ну вообще есть. Благодаря развитию медицины мы к примеру, не перемерли от какой-нибудь болезни запершись в цехах, — разгромил остроту товарища Чарльз.

— Кстати, сэр Август. Вы кажется говорили, что людям не нравится происходящее здесь и назревают большие беды, — припомнил Оскар разговор, случившийся при их первой встрече.

— Говорил, но не болтайте пока что попусту об этом. А что касается темных веков, на самом деле очень даже похоже. Только рыцари на страже нынешних замков имеют винтовки, а не луки, — после недолгих раздумий ответил Август.


Скачать книгу "Кровь туманного города: Охотник" - Сергей Самылкин бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези: прочее » Кровь туманного города: Охотник
Внимание