Ящик Пандоры

Николай Воронков
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Жаклин выжил. Новое королевство, была надежда начать новую жизнь, но цепочка случайностей снова привлекают к нему внимание. И самое плохое - пытки что-то сломали в душе Жаклин, и теперь он готов убивать, защищая свою жизнь. А сил у него теперь более чем достаточно, и сдерживать себя он не будет.

Книга добавлена:
22-09-2023, 15:18
0
245
78
Ящик Пандоры

Читать книгу "Ящик Пандоры"



— Куда предлагаешь поехать?

Я невольно почесал затылок.

— Я ничего здесь у вас не знаю, а из известного разве что Мёртвые земли. Там местность пустынная, людей мало, особенно у границы земель, и любой незнакомый человек, идущий по нашим следам, однозначно наш враг, которого надо убить.

— А если пришлют людей нам в помощь?

— Ну… если это ваши, то они постараются подъехать к нам. А если будут только следить, то таких сразу уничтожать.

Магиня постояла в задумчивости.

— А если мы укроемся в каком-нибудь укреплённом замке?

Я снова не удержался и почесал в затылке.

— Я тут думал как вас могли отравить, и пока у меня только одно предположение. Есть люди с даром внушения, и они могут заставить обычного человека делать что угодно, а потом забыть об этом. Такой человек мог встретить в коридоре служанку с вашим ужином, заговорить с ней, подчинить волю, потом насыпать яд в блюда, а затем сказать, чтобы она забыла про эту встречу. И всё. Служанка будет уверена, что отнесла ужин и никого в коридоре не встречала. То же самое можно сделать и с охраной замка, разве что возни будет больше. А можно нанять побольше бандитов и устроить штурм. Так что сидеть в одном месте и ждать пока меня отравят или зарежут, я не собираюсь.

— Тот, второй, сказал, что с твоей головы не должен упасть даже волос.

— Так мы же не знаем какие у наших преследователей планы. Может, сначала должны умереть вы, и чтобы обязательно были свидетели, что это сделал именно я. Эти двое и стали бы такими свидетелями. Может, это должно произойти в этом, как его, Чемезе. Может, я должен тихо исчезнуть по дороге из этого Чемеза. Я не знаю. Для меня лучше было бы обойти этот город стороной и лесами отправиться в сторону юга. Во всяком случае, так мы сможем хоть немного проредить нашу слежку.

— Чемез — ближайший город, откуда я могу отправить сообщение с просьбой о помощи, –негромко сказал магиня — и мне придётся туда ехать.

— Про вас уже знают, и при первой же возможности убьют.

Магиня сжала губы.

— Я должна отправить донесение об этих убийствах и попрошу помощи. Одним нам не справиться. Что ты предложишь?

Рука снова потянулась к затылку. Вот уж точно, как богатырь перед камнем на распутье. Куда ни пойдёшь, обязательно кто-нибудь умрёт.

— Пока только одно — едем лесами, всех, кто пойдёт за нами, убиваем. Еду покупаем только у случайных людей, как сегодня у крестьянки. Спим только в поле или на полянах, под защитой. В какой-нибудь деревне находим бумагу и чернила, вы пишете свои рапорты и сразу уезжаем. В Чемезе заходим к нужным людям, вы отдаёте рапорты и мы сразу уезжаем. И снова по лесам и полям.

Магиня чуть кивала, пока я говорил, словно соглашаясь, но спросила о другом.

— Где тебя так готовили, что ты так спокойно говоришь об убийствах?

Я прислушался к себе. Да, никакого неприятия, внутри ничто не шевельнулось. Снова ситуация, когда выбора нет. Или я буду убивать, или меня убьют непонятно кто.

— Если без ран, крови, стонов, судорог, агонии, то смерть воспринимается намного легче. Люди просто уснули — магиня невольно покосилась на мёртвых бандитов — Мы спасаем свои жизни, и другого выхода я пока не вижу. Может, ваше начальство, получив донесение, увидит ситуацию лучше и придумает что-то более правильное. А нам пока придётся прятаться.

Уже уселись на лошадей, но магиня вдруг о чём-то задумалась.

— Ты по-прежнему считаешь, что кто-то хочет повесить на тебя убийства, чтобы скрыть убийство, которое он совершил сам?

— Ну да — кивнул я.

— А мне вот пришло в голову, что магов убивают для того, чтобы ты не мог передать им какой-то секрет.

Я удивлённо уставился на магиню.

— Это с чего у вас такие мысли?

— После слов бандита, что с твоей головы не должен упасть и волос.

— Так может я должен умереть в другом месте и при других обстоятельствах.

— Может быть, — кивнула магиня — но ты убил двоих и даже не поморщился. И я не поняла как ты это сделал.

— А чего там непонятного? — теперь не понял я — Паралич сердца и паралич нервной системы.

— Может быть, — магиня не сводила с меня взгляда — только я живу на свете много лет, считала себя опытной магиней, но не уловила какими заклинаниями ты это сделал. А о том, чтобы сделать человека счастливым перед смертью, я даже не слышала — вопросы становились опасными, но магиня решила не доводить дело уже до её убийства — И всё это ты делал словно мимоходом, как давно привычную вещь. Вот я и подумала, что для молодого мага у тебя слишком много способностей и знаний. И кто-то из твоего прошлого очень не хочет, чтобы твои знания достались другим магам, поэтому их и убивают.

— Чтобы мои знания не достались кому-то другому, достаточно было сразу прибить меня, а не убивать совершенно случайных магов.

— А если с тобой хотят договориться, чтобы ты отдал знания добровольно и кому-то одному?

От такого неожиданного выверта я подзавис. Единственное, что у меня можно забрать, так это только знания о цветной магии. Горгона уже знает о моём зрении, позволяющем гулять в Мёртвых землях, но странно было бы через год после моего побега начать убивать магов, с которыми я случайно встретился.

У палнерцев был ко мне интерес, но наша встреча закончилась очень нехорошо, так что не думаю, что они захотят ещё раз со мной «поговорить». Можно предположить шантаж, типа, мы будем убивать магов, пока ты не согласишься рассказать всё, но для меня это только случайные люди, да и о их смерти я узнал только от Ленро. Шантажировать, что меня казнят местные? Так я церемониться не буду и уйду с большим шумом. Уж палнерцы должны это знать.

Я невольно поморщился.

— Честно говоря, я не представляю кто может захотеть требовать у меня какие-то знания таким способом. Глупо как-то убивать магов, не сказав что и кому от меня надо. Как версия — возможно, но кроме убийств магов она ничем не подтверждается. Ко мне никто не приходил, ничего не требовал, так что у меня только одно предположение — меня хотят подставить, а потом громко убить. Или тихо, но конец один.

Магиня долго молчала, внимательно разглядывая меня, потом отвернулась и буркнула.

— Едем.

Вошедшая женщина коротко поклонилась сидящей за столом.

— Госпожа, получено срочное сообщения от следователя академии магии госпожи Ленро.

Женщина за столом взяла протянутые ей листки бумаги, быстро пробежав взглядом содержимое, и вдруг рыкнула.

— Что за бред⁈

Отшвырнув листки, посидела в задумчивости, раздражённо раздувая ноздри, потом снова начала читать. На этот раз чтение и задумчивость длились заметно дольше.

Наконец, встала и подошла к висевшей на стене карте королевства. Отыскав на карте несколько названий, в раздражении обернулась к помощнице.

— И за какими демонами кому-то могло понадобиться убивать самых обычных магов в придорожных тавернах? Ладно бы кого-то важного, убийство которого могло на что-то повлиять, но этих-то за что⁈ Подозреваемый известен, догони и арестуй, но Ленро пишет, что он сразу предупредил, что следующими жертвами станет как раз следственная группа. Это что, особая форма наглости? Опять же, зачем подозреваемому было спасать магиню? — женщина прошлась по кабинету, стараясь унять раздражение — Ну, подстава, возможно, но очень уж прямолинейная. И с чего вдруг возникла версия о ренардском убийце магов? Вот откуда этот бред? Парень идёт из Палнеры куда-то на юго-запад. Почему он вдруг станет ренардским магом? Зачем ему вообще кого-то убивать⁈ Хотят поссорить с Ренардом? У нас нормальные отношения, и придётся сильно постараться, чтобы их испортить. Это могло бы быть и работой палнерцев, но у них и своих проблем хватает. Стоп — женщина вдруг задумалась — А ведь и у них самих пару месяцев назад погибло более сорока магов. Уж не этот ли убийца постарался? Сначала в Палнере, а потом решил и у нас порезвиться?

Помощница вдруг подала голос.

— Ходили слухи о неудачном испытании какого-то нового мощного заклинания. Такое бывает, но недавно мы выяснили, что маги были подняты по тревоге и уезжали в большой спешке. На плановый эксперимент это не похоже. Больше похоже на то, что они за кем-то гнались или торопились защитить что-то важное. Отсюда и спешка.

— А убийства одиночных магов были?

— Двое погибли при работе с новыми заклинаниями, и злой умысел не выявили. Ещё ходили слухи о гибели прошлой осенью магистра королевской охраны при нападении на городскую тюрьму в Астлани.

— А что он там делал? И кто напал?

Помощница только выразительно пожала плечами.

— Подробностей мы не смогли найти.

— Интересно — задумчиво протянула начальница — А вот Ленро пишет, что в целях безопасности встреченных магов она хочет забирать их с собой. Вроде так проще будет защищаться от преследователей. Очень даже странно — следователь объединяется с подозреваемым, которого хотят объявить убийцей магов, и сама собирает магов в одну кучку. Неужели преследователи такие страшные и неуловимые? Поймали ведь шестерых, но это оказались местные бандиты, нанятые непонятно кем. Или когда вместе соберётся достаточно много магов, их уничтожат одним ударом? И кто это сделает? Тот парень или отряд преследователей? Хотят повторить удачную операцию как в Палнере? Знаешь, что-то эта история нравится мне всё меньше — это ведь может быть и заранее продуманным маневром, чтобы отвлечь наше внимания от столицы и охраны нашей королевы.

Она снова прошлась по кабинету. Остановилась у карты, медленно повела пальчиком по линиям.

— Убийства здесь, здесь, здесь, здесь. Потом Ленро решила отправить срочный рапорт, и для этого поехала в Чемез, по дороге выявив шестерых соглядатаев и уничтожив их. Из Чемеза отправили курьера, а за четыре дня, пока он добирался, может оказаться уже здесь — пальчик задержался на какой-то точке — А отсюда всего неделя до Хармана. Всего лишь крупный город провинции, но и там можно наворотить дел. И Ленро пишет, что парня, скорее всего, используют как очень хорошую приманку. Приманку для чего? Чтобы мы бросили все дела и побежали за ним? А там нас встретят, и совсем не цветами?

Женщина в задумчивости прошлась по кабинету.

— Значит так — повернулась она к помощнице — Вызывай Мирела с его группой. Пусть найдёт Ленро с подозреваемым, и опытным взглядом оценит что же там творится. То ли это игры парня, то ли за ними и в самом деле кто-то идёт.

И готовь приказ — поднять по тревоге все наши отряды усиления. Основные боевые силы перебросить в столицу и окрестности. Десять групп с опытными магами и приданными сыщиками отправить по следам всех этих убийств. Три группы должны самым тщательным образом заново расследовать первые три убийства. Особо проверить всех свидетелей, очень уж вовремя замечавших подозрительного парня. Остальные постараются выявить возможный отряд, совершивший эти убийства. И всех особо предупредить — пятеро магов уже убиты, и кто это сделал, до сих пор неясно. И если наши группы проявят себя глупостью или неумением, возможные враги церемониться с ними не будут. Может мы слишком торопимся, но заголовок в приказе должен быть такой — в королевстве начал действовать отряд, цель которого — убийство наших магов. Пусть не расслабляются. А мы постараемся разобраться кто же в этом виноват — тот парень, какие-то заговорщики или диверсанты. Ничего, и не таких находили.


Скачать книгу "Ящик Пандоры" - Николай Воронков бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези: прочее » Ящик Пандоры
Внимание