Ёкаи Японии

Kiran
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Девятнадцатый век для Японии ознаменовался столкновением с более развитыми западными государствами. В стране, изолированной от внешнего мира более двух веков, началась реформация. Она получила название «реставрация Мэйдзи» - светлое правление. Однако, несмотря на название данное императором, правление светлым не было. У любой реформы найдутся свои противники.

Книга добавлена:
25-03-2024, 11:04
0
681
36
Ёкаи Японии

Читать книгу "Ёкаи Японии"



Он быстро нашел его в додзе, разговаривающим с одним из учителей, который это додзе и занимал. Рядом с Иссином бродил Тацу, стараясь сделать вид, будто его здесь нет. Тамура остановился на почтительном расстоянии, чтобы не влезать в разговор старших людей, но так, чтобы слышать, о чем они говорят. Правдя, разговор уже заканчивался.

- Очень жаль, - говорил хозяин додзе. – Многим ученикам нравилось, как вы преподаете.

- Что вы, - отмахнулся Иссин. – Вы мне не уступаете.

Хозяин додзе грустно улыбнулся. Он, видимо, заметил вошедшего Тамуру, потому решил побыстрее закончить разговор, да и говорить ему больше не о чем. Все слова благодарности уже были сказаны.

- Когда вы отправляетесь?

- Через пять дней, - ответил Иссин.

- Надеюсь, вы проведете занятия в оставшиеся дни.

- Можете на меня рассчитывать.

- Благодарю, - слегка поклонившись, выразил благодарность хозяин додзе. – Тогда я пойду.

В ответ Иссин поклонился чуть ниже, чем это сделал хозяин додзе, когда тот прощался. Выпрямившись через несколько секунд, старый охотник, наконец, обратил внимание на прибывшего.

- Тамура, - воскликнул старик, - ты вернулся.

Тацу тоже заметил прибытие старшего соратника и почтительно тому поклонился. Мужчина кивнул парню, чем проявил некоторое пренебрежение им, что, в принципе, простительно. Мысли Тамуры крутились лишь вокруг путешествия в опасный лес, наполненный екаями. Тацу заметил тень страха, поселившуюся в сердце охотника, потому промолчал.

- Я вернулся, учитель, - поприветствовал мужчина старого охотника, подойдя к нему на расстояние вытянутой руки. – Я бы хотел…

- Ты очень вовремя, - прервал мужчину Иссин. – Передаю этого буйного парня в твои надежные руки.

После этих слов Иссин поспешил ретироваться. Но Тамура оказался куда проворнее и встал прямо перед седзи, загораживая выход из додзе. Поза у мужчины была расслабленной, однако каждый мускул его тела был напряжен. Он был готов задержать учителя, даже если придется обнажить клинок против него.

- Учитель, я требую объяснений.

- По какому праву ты просишь у старого человека объяснений, - возмутился Иссин, изображая злость.

- По праву старшего ученика, - спокойно ответил Тамура.

- И где ты о таком праве слышал, - вопрошал старый охотник, испепеляя своим взглядом своего старшего ученика.

Тамура выдержал этот взгляд. И потому Иссин вздохнул, понимая, что должен объяснить подробней о том, что произошло за время отсутствия мужчины. Так и начался небольшой пересказ произошедших ранее событий.

- Вы хотите отправить двух юнцов в этот лес, - чуть ли не закричал Тамура. – Вы отправляете их на верную смерть.

- Значит, такова их участь, - ответил Иссин.

- Но учитель, они же еще молоды.

- Я тоже когда-то был молод.

- В случае их смерти Вам придется искать себе новых учеников и заново их обучать.

- Не в первый раз.

Тамура понял, что Иссин возвел вокруг себя непроницаемую броню. Достучаться до учителя у него не получится. Но может статься, что Тацу не захочет отправляться в лес на верную смерть.

- И ты с этим согласен, - задал вопрос мужчина, обращаясь к парню.

- Я полностью согласен с мнением учителя, - огорошил парень Тамуру.

- Что же старый хрыч тебе такого сказал, что ты готов пойти на смерть, - слова были сказаны шепотом и только тогда, когда додзе покинул Иссин.

- Учитель мне ничего не говорил, - ответил Тацу с каменным лицом. – Просто мне необходимо набраться опыта, восстановить доверительные отношения с Догеном. И, наконец, найти мир в своей душе.

Ответ несколько шокировал Тамуру. Он ожидал, что парень, полный жизни и надежд, захочет воспротивиться решению учителя, особенно тогда, когда у него появится единомышленник. Но чуда не произошло и Тацу был готов пойти на верную смерть, аргументируя это тем, что желает стать сильнее. Тамура понял, что разговаривать с Тацу на эту тему бессмысленно.

- Сразимся, - предложил Тамура.

Тацу как-то странно посмотрел на мужчину. В этом взгляде читалось что-то потустороннее, что-то от екаев. Это что-то исчезло также внезапно, как и появилось. Потому Тамура решил не придавать этому особого значения, посчитав, что ему просто показалось.

- Хорошо, - согласился парень.

Прошло десять дней с того дня, как Юко вошла в лес Аокигахара. И ровно неделя с момента решения Иссина отправиться к этому же лесу. Тамура предпринял еще несколько попыток отговорить учителя от столь опасного предприятия, но все его попытки оказались тщетны.

За эту неделю Иссин провел чуть больше занятий, чем того требовал хозяин додзе. Новые ученики обожали нового учителя, про себя называя его «дедушка Иссин». Некоторые из этих учеников попытались уговорить старого охотника остаться, но он им объяснил, что его вера требует дальнейшего продолжения пути.

- Засиделись мы, - отвечал он ученикам.

Тацу старался провести как можно больше учебных боев с любым из учеников, присутствующих на занятиях или просил помочь ему в этом одного из старших соратников. С Догеном они перестали общаться. И даже если бы при них не находились надсмотрщики, то они не стали бы хвататься за оружие.

Бурлящая в венах Тацу кровь принялась понемногу остывать и он понял, какую совершил глупость. Однако назад дороги уже не было. Ему оставалось только смириться со своей участью и постараться выжить в том лесу.

Доген всю неделю готовил свои душу и тело к предстоящему путешествию «в один конец». Но если тело подготовить у парня получилось, то душу… он никак не мог свыкнуться с мыслью, что его могла ждать смерть в лесу, заполненному екаями.

Ямато же особо не задумывался о конечной цели. Он, подобно самураю, которым когда-то был, не имел перед собой цели, перед ним был лишь путь. И мужчина продумывал этот путь до мельчайших деталей. Где остановиться, на какое время. Чем они будут питаться. Где спать. И так далее. Так что о переживаниях он не думал.

И вот, находясь в подобных настроениях, охотники собрались в путь. Их собралось провожать около десятка людей, обучавшихся под началом Иссина. Среди них был и хозяин додзе. Накануне вечером старый охотник и не менее старый хозяин додзе посидели, выпили саке. Они обсудили нынешнюю молодёжь. Иссин пожаловался на горячую кровь своих четверых учеников. А на утро они распрощались.

«Почему у меня возникло чувство, что я их больше не увижу» подумал хозяин додзе, смотря на удаляющиеся спины охотников, которые назвались странствующими монахами.

Путь до Аокигахары у охотников занял чуть больше чем в пять раз, чем у Юко и Умевакамару. Благодаря Ямато охотники всегда могли рассчитывать на крышу над головой и теплую пищу с водой. Они уподобились тем, кем притворялись. Потому и путь занял столь много времени. А когда до леса оставался один день перехода, охотники остановились в одной из деревень. В ней они остановились на ночлег и пополнили запасы.

На следующее утро подставные монахи встали с первыми лучами солнца и покинули деревню, намереваясь добраться до леса до того, как солнце уйдет за горизонт. Так и вышло, что лесной массив показался, когда солнце уже было в закате. Расположившись на привале, охотники немного опустошили свои запасы и все вместе погрузились в молчание. Каждый из них думал о чем-то своем, чем не захотел бы делиться.

- Пойдем, сразимся, - неожиданно предложил Тамура ни к кому конкретно не обращаясь.

- Вперед, - тут же согласился Тацу.

- Неплохая идея, - согласился с ними Ямато, потягиваясь.

- Я просто подумал, что после длительного путешествия нам просто необходимо размяться, - пояснил Тамура свою идею. – Двое из нас могут уже и не вернуться.

- Раньше времени не хорони нас, - возмутился Тацу.

- И не планирую, но будем откровенны, я не уверен в том, что мы впятером смогли бы пройти по этому лесу.

Пока трое охотников переговаривались друг с другом, Доген неуверенно посматривал на учителя, иногда переводя взгляд на жуткий лес, возвышающийся над ними.

- Учитель, - обратился парень к Иссину.

- Лучше соблюдай тишину, - прервал парня старый охотник. – Вместо слов, займись делом.

Сказав это, Иссин лег, всем своим видом показывая, что он не намерен поддерживать хоть с кем-то разговор. Чем вынудил несчастного парня присоединиться к тренировке.

Вот так и прошел поздний вечер охотников. Они легли спать спустя час после заката. По утру два парня, которые должны были отправиться в лес, почувствовали необычайный прилив сил. А в душе Догена теплился маленький уголок спокойствия и уверенности в том, что они сумеют дожить до завтрашнего утра. Тогда их испытание будет завершено и им будет позволено вернуться к старшим охотникам.

Находясь в приподнятом состоянии духа, парни пересекли охранные камни и вошли под кроны деревьев. Через некоторое время их силуэты растворились в непроглядной тьме Аокигахары.

- Остается только ждать, - сказал Иссин, ложась обратно на излюбленное им вчера место.

Старшие ученики ничего не ответили своему учителю. Ямато был также спокоен, как и Иссин, а вот Тамуре для успокоения пришлось помолиться богам. Только так он смог успокоить поднимающееся беспокойство. Однако мрачные мысли сумели таки завладеть разумом охотника.

«Мы их видим в последний раз» эти мысли засели у него в голове на долгое время.


Скачать книгу "Ёкаи Японии" - Kiran бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези » Ёкаи Японии
Внимание