Назад в прошлое или возвращение домой

Лика Пейрак
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: —Получить загадочное письмо и узнать, что у тебя есть семья.—Отправиться на поиски в чужую страну и попасть в прошлое.—Обрести друзей, найти и потерять любовь.Я думала это конец… но оказалось это только начало!Какие еще испытания уготованы мне судьбой?Путешествие из Шотландии в Лондон оставило на мне тяжелый отпечаток.Смогу ли я найти свою семью?Вновь обрести любовь и то место, которое я смогу однажды назвать своим домом?В тексте есть: перемещение в прошлое, попаданка в другое время, приключение и преодоление препятствий.

Книга добавлена:
2-12-2022, 12:26
0
506
54
Назад в прошлое или возвращение домой

Читать книгу "Назад в прошлое или возвращение домой"



Глава 32. По следу

Замок Макдауэл

Брюс зашел в гостиную, навстречу, быстрым шагом, вышла Элен.

‒ Здравствуй сынок, как же ты вырос! ‒ она обняла его.

‒ Здравствуй мама, ты всегда так говоришь. И года не прошло, как я был дома.

‒ Все равно, ты очень редко нас навещаешь, я очень скучаю.

‒ И я по вам скучаю и, как видишь, только появилась возможность, сразу приехал.

В холл вышел Кевин.

‒ Ну, здравствуй братец! Где же ты был на этот раз?

‒ Я был в Индии и привез самый ароматный чай, который любит наша мама.

Братья обнялись.

‒ Да, она действительно считает, что нет такой болезни, которой нельзя было бы не вылечить чашечкой горячего чая, ‒ рассмеялся Кевин.

‒ Эй, негодник! Я еще здесь, ‒ тоже рассмеялась Элен. ‒ Ну что же мы стоим, пойдемте к столу: с минуту на минуту должны подать ужин. А я пока распоряжусь, чтобы тебе приготовили воды для мытья.

‒ Спасибо, мама.

Они с Кевином прошли в зал.

Ну, где же твоя невеста? Мне сказали, что она красавица.

‒ Правда. И кто же успел тебе такое сказать? Ты только вернулся, а она со дня свадьбы сидит в своей комнате и не выходит оттуда. Так что ее мало, кто видел.

‒ Даже так, упрямая у тебя женушка?

‒ Еще какая!

‒ Мне рассказал про нее один паренек, мы случайно встретились с ним на постоялом дворе, я помог ему в одном деле и, это он рассказал мне. О том, что познакомился с тобой и, что кстати он поставил тебе вот этот синяк на подбородке, представляешь, как бывает!

‒ Нет, ты что-то путаешь брат. Этот синяк мне поставила женщина.

‒ Женщина? ‒ удивился он.

‒ Не смешно.

‒ А если серьезно, паренек получается соврал? Он мне сказал, что познакомился с тобой, когда перепутал шатер и что, вбежав в него, врезался в тебя и оставил синяк. А потом, подарил тебе брошь.

‒ Все верно, только это была женщина. Ее зовут Кристина.

‒ Крис. Точно, он представился, как Крис, так это была девчонка? Как же я не догадался, она была слишком щуплая для парня, да и ее голос.

‒ Скажи мне, как ты мог перепутать, это же видно?

‒ Да, вот как раз и не видно вовсе, она была одета в мужскую одежду, на голове дурацкая шляпа, а лицо было побито: одна сторона в синяках, ее вряд ли можно было принять за женщину. Одного не могу понять, зачем ей это было нужно?

‒ Она работала у Макфлая, компаньонкой его сестры, я не знаю, что у них там случилось, но она сбежала. Ты знаешь, а она мне понравилась, жаль, что так вышло. Он сейчас в замке Уэстер, недалеко от нас, гостит у своей тёти, так он всех на уши поднял, даже у отца солдат попросил, рыщет ее повсюду.

‒ Вот оно, значит, как? Конечно, я помню Дэвида, мы иногда играли вместе в детстве, когда они приезжали в замок.

‒ Слушай, мне нужно уехать.

‒ Но, ты же только приехал, куда ты собрался?

‒ Я к Макфлаю, передай маме, что я скоро буду.

Уэстер

‒ Сэр, к вам господин, просит встретится.

‒ Кого еще принесло в такое время?! ‒ спросил Девил у дворецкого.

‒ Мистер, Брюс Макдауэл.

‒ Брюс? странно, пригласи его.

Он вошел в кабинет.

‒ Ну здравствуй, Дэвид, хреново выгладишь.

‒ Проходи Брюс, с чем пожаловал? Не видел тебя очень много лет.

‒ Как и я тебя. Что у тебя случилось?

‒ Ты заехал спросить, как у меня дела? С чего такой интерес?

‒ Ну, в общем, я знаю про девушку, которая от тебя сбежала, скажи, что она натворила?

‒ Ты знаешь, где она? ‒ вскочил Дэвид, ‒ ты видел ее?

Он уже отчаялся ее найти.

‒ Сначала скажи, что она натворила. А уж потом, я подумаю: рассказывать тебе то, что я знаю или нет.

‒ Да, ты, всегда был упрямым, ‒ сказал Дэвид.

‒ Да, ничего она не натворила, скорее, это сделал я.

Брюс вопросительно на него посмотрел, тем самым показывая, что весь во внимании.

‒ Если коротко: мы полюбили друг друга, а потом, она узнала, что я женюсь и решила сбежать.

‒ А ты действительно женишься?

‒ Да, нет.

‒ Так, да или нет?

‒ Я планировал взять в жены англичанку, спасти от разорения, так захотел король. Но это было до того, как я встретил Кристину. Позже, я решил, что не женюсь, но о той девушке позабочусь.

‒ Но она об этом не знала?

‒ Нет, я решил не говорить пока Кристине об этом. Зачем? Ведь я принял решение не жениться, но вышло все иначе. Она упрямая девица, принимает спонтанные и опрометчивые решения. Знаешь, ведь это не первый ее побег.

‒ А что тогда? Она что-то натворила?

‒ Нет, тогда тоже я был виноват. Но, я нашел ее тогда и найду сейчас, где бы она не была. Так что, если ты что-то знаешь, прошу, скажи мне об этом.

‒ Да, я знаю, но боюсь, моя история тебе не понравится.

И Брюс рассказал о том, что случилось в таверне.


Скачать книгу "Назад в прошлое или возвращение домой" - Лика Пейрак бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези » Назад в прошлое или возвращение домой
Внимание