Пять раз, когда Джон говорил с животными, и один раз, когда он поговорил с Шерлоком

KNS
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: На конкурс «Лига фанфикса»У Джона Ватсона есть суперспособность: он может разговаривать со зверями. И это, конечно, меняет реальность происходящего в сериале.

Книга добавлена:
21-01-2023, 00:28
0
233
13
Пять раз, когда Джон говорил с животными, и один раз, когда он поговорил с Шерлоком

Читать книгу "Пять раз, когда Джон говорил с животными, и один раз, когда он поговорил с Шерлоком"



Глава 5

Люди в каком-то смысле тоже животные.

— А теперь, Шерлок, пожалуйста, вспомни, о чём я просил, — Джон нервно сначала посмотрел на своего соседа по квартире, а потом снова на довольно скромный загородный дом перед ними.

— Да, я всё понял, Джон. Они не клиенты, и я должен быть с ними настолько вежлив, насколько это возможно. Это означает, что никаких цепочек выводов без запроса, и даже когда мне предлагают, я должен остановиться, как только они покажутся явно неудобными. Если ничего не получится, я должен заткнуться и хоть раз последовать твоему примеру, — Шерлок в точности повторил слова Джона. — Правда, Джон, я не ребёнок, неспособный к вежливости.

— Да, это так, — признал Джон. — Ты, кажется, никогда не хочешь быть вежливым, и я просто хотел убедиться, что сегодня ты хочешь быть вежливым. Это родственники, которых я не очень хорошо знаю.

— Очевидно. Я тот, кто их выследил. Мне повезло, что у вас всё ещё есть имена, от которых можно было бы отказаться.

Это действительно было так. Это означало, что в ту секунду, когда Джон упомянул, что его способность к общению является семейной чертой, Шерлок захотел разыскать того, у кого она ещё была, чтобы сравнить её проявления.

«Глупо, что не выспросил всё сразу», — подумал Шерлок.

Справедливости ради, тогда он спросил Джона, есть ли у Гарри или их родителей такие способности. У них не было. В то время Джону не пришло в голову упомянуть, что его покойная бабушка и ныне здравствующая двоюродная тётка тоже обладали такой способностью, поскольку именно они наставляли Джона. Конечно, Джон о них тогда вообще не подумал, да и его обучение заключалось лишь в коротком объяснении основ и назывании этой способности магией.

Итак, Джон с трепетом стоял перед домом своей двоюродной тётки Пенни, в котором она жила со своим мужем. Была даже пара детей, о которых Джон и не знал. Они давно выросли и уже съехали.

Естественно, Шерлок, не колеблясь, плавно подошёл к входной двери и постучал.

Дверь распахнулась.

— Только не Свидетели Иеговы! — воскликнула пожилая женщина и поочерёдно посмотрела на Джона и Шерлока. — Я очень надеюсь, что такие красивые мужчины, как вы, не являются частью этой секты!

Джон чуть не поперхнулся воздухом, а Шерлок спокойно ответил женщине:

— Я — Шерлок Холмс, а это мой напарник и ваш родственник Джон Ватсон, вы должны о нём помнить. Мы здесь проводим расследование.

Тётя Пенни на мгновение замерла, вспоминая. А потом она вдруг просияла:

— Ах да, я вспомнила тот звонок. Заходите, дорогие. И, о, Джон, посмотри на себя! Я тебя совсем не узнала!

— Э-э-э, всё в порядке. Мы не разговаривали целую вечность. Мне даже стыдно.

Тётя Пенни дружески хлопнула Джона по спине, пропуская их внутрь.

— Дорогой! Ты не мог бы куда-нибудь уйти или отправиться в короткую поездку? У меня здесь магические дела с моим родственником.

Пожилой мужчина отложил газету и поднял глаза.

— Волшебный бизнес, да? У нас не было ничего подобного уже много лет. Всё такая же скрытная, как всегда? — он жаловался, но жаловался беззлобно.

Затем мужчина встал и потянулся.

— Для тебя, милая, всё, что угодно, сделаю, — ласково пробормотал он.

Тётя Пенни подошла, чтобы поцеловать его в щеку, пока он надевал куртку.

— Я заглажу свою вину перед тобой, клянусь. Почему бы тебе не проведать Пикеттов? Если ты будешь доставлять им достаточно много хлопот, держу пари, они просто уберут печенье.

Мужчина рассмеялся и помахал рукой на прощание. Тётя Пенни закрыла за ним дверь, внезапно став более серьёзной.

— Хорошо, тогда перейдём к делу. Присаживайтесь, если хотите.

Джон осторожно сел на ближайший диван. С безупречной грацией Шерлок устроился рядом с ним, в то время как тётя Пенни заняла диванчик напротив них.

— Прежде всего, я должна извиниться, Джон. Я знала, что у тебя есть способности, но я никогда не думала, что твое обучение нужно будет продолжать после того, как моя дорогая сестра Бетти скончалась.

— Это… Всё в порядке. Я помню основы, и, честно говоря, своими способностями я не так уж часто пользовался.

— Да, понимаю. Ты переехал в город, сражался на войне — не было никакого повода, чтобы пользоваться способностями. И это подводит меня к другому вопросу... — она замолчала, глядя Джону прямо в глаза и продолжила: — Я уверена, что единственное, что ты знал, — это никому не говорить. Почему тогда ты позволил этому человеку узнать о своих способностях?

Джон вскрикнул, отшатнулся и вскочил, не ожидая услышать этот голос в своей голове.

— Ч-что? Ты можешь так же разговаривать с людьми? — он вернулся обратно на диван, покраснев от радостной улыбки Шерлока и его очевидного интереса.

Тётя Пенни нахмурилась.

— Конечно, могу. И ты тоже можешь, хотя это немного сложнее. И ты действительно об этом не знал?!

Джон замер и попытался сосредоточиться. Кажется, он мог бы это сделать.

— Мне рассказывали только об общении с животными.

Тётя Пенни криво усмехнулась.

— Почти, Джон. Ты связался с моим дорогим питомцем.

Как раз вовремя, так как Джон почувствовал установление какой-то мысленной связи.

— Э-э-э, извините, — он извинился, но он уже мог слышать заинтересованное возмущение животного, кем бы оно ни было.

— Всё в порядке, Эос, просто ещё один разумный зверь, такой же, как я, — проецировала тётя Пенни. Джон решил, что это очень странно — подслушивать чужую мысленную проекцию.

— Но нет никого другого, похожего на тебя! — последовал детский ответ.

— Ты льстец, дорогой. Я имею в виду, что он может говорить, как я, — Пенни снова направила свой голос. — Эос — это козёл. Они могут быть довольно умными и не вызывать никаких подозрений как фамильяры.

— Фамильяры? Это ещё что такое? Ты представляешь нас ведьмами или кем-то вроде того? — Джон нахмурил брови.

Тётя Пенни выглядела оскорбленной.

— А что, кем ещё мы могли бы быть? И, Джон, дорогой, ты действительно хочешь сказать, что у тебя нет фамильяра? Это должно было произойти автоматически, независимо от того, знал ты об этом или нет, — она склонила голову набок: — О, и, кстати, хорошая работа. Ты быстро улавливаешь ментальные связи!

Джон покраснел.

— Честно говоря, я понятия не имел. Я иногда разговариваю с животными, но обычно стараюсь этого не делать. Рядом с нашей квартирой живет одна ужасная кошка, но она злится на меня.

— Ах, кошки, — лицо тёти Пенни повеселело. — Я всегда удивлялась, почему их так часто изображали фамильярами, когда они всегда были высокомерными маленькими адскими тварями. Честно говоря, я думаю, это придумала какая-то ведьма в качестве шутки.

— Как бы это было интересно испытать и интерпретировать! — внезапно вмешался в мысленный разговор Шерлок. — Есть что-то плохое в том, чтобы говорить вслух? Я уже знаю секрет Джона.

Джон вздрогнул, он и не подозревал, что Шерлок начинает раздражаться из-за того, что его так явно игнорируют.

— Ах, извини, Шерлок. Тётя Пенни только что была...

— Не надо, Джон! — голос тёти Пенни резанул, как лезвие, и Джон замер. Было ли это так же, как для животных — подвергаться внушению? — В любом случае, как он узнал? Даже если он твой муж, ты не можешь просто так выдать секрет. Даже мой муж — он немного знает о том, что происходит, но он также знает, что нужно держаться поодаль.

— Он не мой муж! — выпалил Джон, немедленно покраснев как вишня. Шерлок деликатно приподнял одну бровь, выглядя так, будто весь мир лишь слегка заинтересовался этой вспышкой гнева. Неважно, что всего несколько секунд назад он жаловался на то, что его оставили в стороне.

— Послушай, Шерлок — гений! Он сам узнал достаточно, и я мало что мог сделать. Мы пришли сюда только потому, что он хотел узнать больше, и, честно говоря, я мог бы оставить всё как есть.

Тётя Пенни громко фыркнула:

— Ты странный человек. Никакого фамильяра, кроме этого парня Шерлока. Если вы не любовники, я съем свою ногу. Или ты не считаешь его своим фамильяром?

— Что?! Ни то, ни другое! — Джон был уверен, что упадет в обморок от всей этой крови, которая явно прилила к его лицу. А тётя Пенни только ухмыльнулась.

— Послушай, дорогой, нас осталось не так уж много, но всё ещё достаточно. Я не могу пустить это на самотёк, есть правила, которым мы должны следовать. Но я могу облегчить тебе наказание, а себе — доставить больше удовольствия.

— Подожди-подожди, наказание? Зачем тебе понадобилось...

— Кодекс, Джон. Есть кодекс, и это не та пародия, о которой ты знаешь, — воскликнула тётя Пенни. — Наказание обычно заключается в том, чтобы связать твою магию или убить человека, который о ней знает. Однако я могу привести веские доводы, поскольку ты, действительно, о кодексе не знал. Дело в том, что я всё равно должна что-то сделать, — её ухмылка вернулась и стала ещё шире.

— Шерлок? Я прошу прощения за то, что исключила вас из беседы. Я только что объяснила ситуацию Джону, я уверена, что он скоро передаст вам информацию.

Джон уставился на тётю.

— Подожди! Нет, тётя Пенни! Пожалуйста, не делай ничего с Шерлоком! Сделай это со мной, если тебе нужно, но не с Шерлоком!

Тётя Пенни лишь слегка покачала головой, отчего Шерлок странно посмотрел на Джона:

— Ты только что как будто пытался умолять её о чём-то. Да, Джон?

— О, ничего особенного, — тётя Пенни просияла. — Я просто собираюсь провести небольшую демонстрацию того, что Джон должен уметь делать после многих лет практики, хотя, возможно, это немного поздно, учитывая его возраст и нынешнее мастерство. Вы ведь пришли сюда за дополнительной информацией о даре, да?

— Именно для этого, — подтвердил Шерлок, но сразу же насторожился. Он уловил этот тон, понял, что что-то не так, но не совсем смог классифицировать угрозу.

Ни у кого из них не было ни единого шанса. Глаза тёти Пенни вспыхнули ярко-белым, затем стали чёрными-чёрными, когда она что-то пробормотала себе под нос, протянув руки к Шерлоку. Раздался странный свистящий звук, затем громкий хлопок. Джон попытался повернуться к Шерлоку, чтобы как-то прикрыть или защитить его, но было слишком поздно.

Шерлока там больше не было. Вместо него там сидел кот с пушистым, немного кудрявым чёрным мехом. Кот с поразительно знакомыми глазами, широко раскрытыми от нехарактерной ему паники.

Тётя Пенни хихикнула, и этот смешок на самом деле был похож на ведьминский.

— Что ж, это превзошло все мои ожидания. Неудивительно, что ты не нравишься твоему бродячему коту, Джон, когда это животная форма твоего партнера. Это, наверное, ревность.

— К-к-как?! — зашипел Джон. Он не мог оторвать глаз от кота-Шерлока, который теперь извивался и в замешательстве спотыкался о собственные ноги. — Преврати его обратно!

— Ничего не поделаешь, Джон, — жизнерадостно произнесла тётя Пенни. — Это и есть наказание. Ты должен самостоятельно это исправить, только тогда членов ковена удовлетворит твоё мастерство. Теперь, я дам тебе небольшую подсказку, о которой они не узнают, потому что чувствую себя немного виноватой.

Джон сглотнул:

— Какую подсказку? — он молился, чтобы это было что-нибудь лёгкое.

— Всё просто, Джон. Кто для тебя Шерлок, если не фамильяр? Если ты сможешь честно ответить на этот вопрос, тогда ты будешь знать, что делать, — тётя Пенни взглянула на настенные часы: — А теперь кыш, мой муж вернётся в ближайшие десять минут.


Скачать книгу "Пять раз, когда Джон говорил с животными, и один раз, когда он поговорил с Шерлоком" - KNS бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези » Пять раз, когда Джон говорил с животными, и один раз, когда он поговорил с Шерлоком
Внимание