Языковые основы русской ментальности

Владимир Колесов
100
10
(2 голоса)
2 0

Аннотация: Учебное пособие разработано по курсу для магистрантов «Языковые основы русской ментальности». В его состав входят теоретические главы, вопросы для обсуждения, темы рефератов, практические задания, списки литературы по темам. Пособие предназначено для магистрантов филологических факультетов вузов, обучающихся по направлению 031000.68 - Филология, студентов, аспирантов, преподавателей. Составлено в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта.

Книга добавлена:
13-02-2023, 12:46
0
484
41
Языковые основы русской ментальности

Читать книгу "Языковые основы русской ментальности"



1.5. Идеация как ментальный процесс

Мы познаем только признаки.

А. А. Потебня

Идеация — понятие, введенное мною в книге «Философия русского слова» (СПб., 2002). Под идеацией я понимаю развитие значения славянского слова путем вторичной переработки уже воспринятого христианского символа — с точки зрения содержания понятия (десигната, интенсионала и т. д.). Идеация как ментальная структура образовалась в русском сознании после ментализации — момент восприятия славянским словом христианских символов, и непосредственно перед идентификацией — сопряжением результатов ментализации (разработки объема понятия вследствие метонимических движений словесного знака) и идеации (разработки содержания понятия вследствие метафорических движений словесного знака). Ментализацией закончился древнерусский период нашего языка, идентификация начала осуществляться в конце XVII в. Таким образом, весь период существования Московской Руси (старорусский язык — собственно великорусский язык) с начала XV и до конца XVII в. — это время становления, развития и совершенствования собственно русской ментальности, поскольку именно в это время происходит «постижение признаков» мира под углом зрения русского языка — собственно идеация, идеальное восприятие признаков, воплощаемое в специально созданной языком и к этому моменту окончательно сформировавшейся частью речи — именем прилагательным в полной (определенной) форме. Формула идеации тогда же была найдена: «в веществене телеси найти невеществене», т. е. общее, абсолютное и вечное выявить в частном, конкретном и временном.

Это позиция средневекового книжника, продолжающего народную традицию извлечения типичного признака из символа: день светлый, девица красная, молодец добрый, думу думати и т. д.

XV—XVI века — время «реалистской идеации» (на основе средневекового реализма), т.е. выделения типичных признаков слова с целью истолковать символ путем указания особо важного признака, одновременно освежающего исконный смысл слова, сравните: день — светлый, следовательно светлый день; девица — красная, значит красная девица; молодец — добрый, т. е. добрый молодец, и т. д. с указанием на свет в первом случае и на здоровье в остальных случаях (красивая и добротный — признаки общего рода).

Так образовывались наши «предпонятия», в которых определение указывало признак (содержание) понятия, а имя существительное его объем.

Но это еще не понятие в прямом смысле, потому что указано слишком конкретное его содержание, связанное именно с данным объемом; общий признак «здоровье» выражен разным содержанием: красная и добрый. Все постоянные эпитеты народной поэзии формировались именно в это время: чисто поле, сине море, белый свет и т. д. Но и все вообще эпитеты того времени имели чисто видовое значение, сопрягались с определенными именами, типичным признаком которых являлись. Сравните: борзый конь, быстра реченька, ясный сокол, скора ящерка и подобные — все выражают признак «скорость», но не как род, а как вид скорости. Понятно, почему так происходит: еще не выработано в языке средство, с помощью которого можно было бы найти слово на основе типичного признака, верного для всех случаев обозначения скорости.

Таким средством стал суффикс -ость, который получил расширительное значение в выражении максимально отвлеченного признака, способного участвовать в составлении любого аналитического понятия. Иногда утверждают, что это суффикс книжного происхождения, в русском языке ему соответствует суффикс -ота; -ость — возникал в результате удвоения -ot + t- → -ost-, следовательно, уже в своей структуре нес заряд большей отвлеченности передаваемого смысла. Это суффикс общеславянский, следовательно, он был известен и восточным славянам. С его помощью образовывались отвлеченные имена от имен прилагательных — исконных прилагательных праславянского языка, и только от них (других не было в древнерусском языке), сравните в XI в.: благость, бридость, сланость, скорость, слабость, сладость, сухость и др., в XVI в. появляются вредость, горесть, молодость, наглость, новость, скудость, смелость и др., уже совершенно новые по структуре имена.

Одновременно ширится число новых имен прилагательных, образованных путем выделения типичных признаков разных имен, в том числе (и обычно) образованных сравнительно недавно. Такая идеация охватила русский язык особенно интенсивно в XVII в., так что в промежуток времени между 1704 и 1731 гг. (Словарь Федора Поликарпова и Вейссманов словарь) зафиксированы первые употребления имен на -ость, образованных от прежде выявленных типичных признаков (даты их первой фиксации даны по Словарю русского языка XI—XVII вв.; ясно, что они могли быть в употреблении и раньше этого времени), сравните:

влажность ← влажный (1628), косность ← косный (1453), наклонность ← наклонный (XIV в.), небрежность ← небрежность (XVI в.), нежность ← нежный (1649), нерадивость ← нерадивый (XI в.), нужность ← нужный (1076), осторожность ← осторожный (1660), оплошность ← оплошный (1614), опасность ← опасный (XI в.), определенность ← определенный (1672), повинность ← повинный (1076), подвижность ← подвижный (XI в.), посредственность ← посредственный (XV в.), потребность ← потребный (XI в.), правдивость ← правдивый (XI в.), праздность ← праздный (XII в.), приятность ← приятный (XI в.), сварливость ← сварливый (1274), склонность ← склонный (XVI в.), скрытность ← скрытный (1649), словесность ← словесный (XI в.), смежность ← смежный (1570), смертность ← смертный (XI в.), смиренность ← смиренный (XVI в.), смирность ← смирный (1595), смуглость ← смуглый (1581).

Заметно, что некоторые имена образованы от прилагательных, только что появившихся в обращении, но большинство их основаны на привычных, давно образованных определениях, уже достаточно хорошо освоенных в разговорной речи. По преимуществу это слова деловые, связанные с бытовой деятельностью городского человека.

Следующий хронологический слой отмечается в словарях конца XVIII в. — в словарях И. Нордстета (1781—1801, И. Гейма (1799—1802) и Словаре Академии Российской (1793—1794):

враждебность ← враждебный (1560), вредность ← вредный (XII), временность ← временный (XII), гласность ← гласный (XII), искренность ← искренний (XII), надежность ← надежный (XI), надменность ← надменный (XII), назойливость ← назойливый (1731), наличность ← наличный (XVI), необходимость ← необходимый (1679), несносность ← несносный (XVII), ничтожность ← ничтожный (1704), нравственность ← нравственный (XI), обязанность ← обязанный (1731), ограниченность ← ограниченный (1731), обстоятельность ← обстоятельный (1731), общежительность ← общежительный (1782), переменчивость ← переменчивый (1587), подчиненность ← подчиненный (1731), потребность ← потребный (1076), почтительность ← почтительный (1704), правильность ← правильный (XII), привязчивость ← привязчивый (1731), принужденность ← принужденный (1704), проницательность ← проницательный (1731), противоположность ← противоположный (1704), протяженность ← протяженный (1627), прочность ← прочный (1073), пышность ← пышный (1472), странность ← странный (XI), сохранность ← сохранный (1704).

Только у отпричастных прилагательных идентификация происходит в момент их образования, что понятно, поскольку такие прилагательные возникают в спонтанной речи, сравните:

зависимость (1780) — зависимый (1780), независимость (1780) — независимый (1780), преданность (1771) — преданный (1771).

Еще через полвека идентификация усиливается, и на тех же буквах алфавита находим неизмеримо больше имен на -ость; сравнение таких имен по академическому Словарю 1847 г. и первому изданию Толкового словаря В. И. Даля (1863—1866) с производными показывает:

бренность ← бренный (1499), даровитость ← даровитый (988), землистость ← землистый (1809), землянистость ← землянистый (1780), личность ← личный (XII), напыщенность ← напыщенный (1627), нетерпимость ← нетерпимый (XII), односторонность ← односторонний (1822), ответственность ← ответственный (1822), отвлеченность ← отвлеченный (1792), почтенность ← почтенный (1554), пошлость ← пошлый (1382), праведность ← праведный (1076), прибрежность ← прибрежный (1834), причинность ← причинный (1704), продажность ← продажный (1464), промозглость ← промозглый (1731), самонадеянность ← самонадеянный (1847), самостоятельность ← самостоятельный (1704), свилеватость ← свилеватый (1789), скороспелость ← скороспелый (1771), скучливость ← скучливый (1731), связность ← связный (1771), сжатость ← сжатый (1704), слезливость ← слезливый (XVII), слоистость ← слоистый (1731), смазливость ← смазливый (1793), сметливость ← сметливый (1893), смолистость ← смолистый (1731), смышленость ← смышленый (1793) и др.

Также заметно, что в дело включаются недавно образованные имена прилагательные, особенно от заимствованных имен, сравните: наивность (1864) — наивный (1864), серьезность (1865) — серьезный (1865); то же положение сохраняется у отпричастных, сравните: непогрешимость (1864) — непогрешимый (1864) и т. д.

К концу XIX — началу XX в. увеличилось количество образований на -ость, созданных на основе недавних прилагательных со значением моральной оценки; так, приводятся в Словаре под редакцией Грота (1891—1899) и в 3-м издании Толкового словаря В. И. Даля под редакцией И. А. Бодуэна-де-Куртене (1903—1909):

значимость ← значимый (1676), общественность ← общественный (1731), открытость ← открытый (1731), обнаженность ← обнаженный (1731), скучноватость ← скучноватый (1847), смягченность ← смягченный (1792), складчатость ← складчатый (1847) и т. д.

Особенно интенсивно образования на -ость развиваются в литературном русском языке к середине XX в. и далее; согласно Толковому словарю под редакцией Д. Н. Ушакова (последний том вышел в 1940 г.) и большому академическому, в 17 томах, Словарю русского литературного языка (последний том вышел в 1966 г.) на исследованные буквы Н, О, П, С находим следующие результаты идентификации:

надоедливость ← надоедливый (1864), нарочитость ← нарочитый (1057), насыщенность ← насыщенный (XII), натянутость ← натянутый (1731), истинность ← истинный (XI), отзывчивость ← отзывчивый (1792), повседневность ← повседневный (XV), повсеместность ← повсеместный (1801), порядочность ← порядочный (1731), предельность ← предельный (XV), предметность ← предметный (1847), пространственность ← пространственный (1939), своевременность ← своевременный (1847), секретность ← секретный (1782), семейственность ← семейственный (1847), сердечность ← сердечный (XI), сердитость ← сердитый (XI), систематичность ← систематичный (1865), скоропалительность ← скоропалительный (1865), слащавость ← слащавый (XI), слитность ← слитный (1794), сменность ← сменный (1793) и т.д.

Эти образования выделяются некоторыми особенностями.

По-прежнему отпричастные прилагательные становятся базой для имен на -ость спонтанно, но число их увеличивается:

перевоплощенность (1939) — перевоплощенный (1939), слаженность (1940) — слаженный (1847), одаренность (1938) — одаренный (1938), одержимость (1938) — одержимый (1938), осведомленность (1938) — осведомленный (1938), предрасположенность (1939) — предрасположенный (1939), пресыщенность (1939) — пресыщенный (1939), примиренность (1939) — примиренный (1782), слиянность (1940) — слиянный (1940), слышимость (1940) — слышимый (1940) и др.


Скачать книгу "Языковые основы русской ментальности" - Владимир Колесов бесплатно


100
10
Оцени книгу:
2 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Философия » Языковые основы русской ментальности
Внимание