Килос

Tom Paine
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Меня зовут Рей. Я уже почти год как колдун, успел завести несколько друзей, включая волосато-мохнатого тролля Хана. Даже успел завести питомца — кота, который может превращаться в огромного кота, который больше похож на тигра. Правда были не только хорошие события. Меня несколько раз похищали, и, чувствую я, это не последний раз, а еще потерял несколько хороших друзей. Спросите, что будет дальше? А дальше больше! Масштабы проблем больше, друзей и врагов тоже больше! И, кстати, уже год слушаю рассказы о «резервации» и меня всегда интересовало что это? Надо будет узнать, что же там по ту сторону…

Книга добавлена:
26-10-2023, 18:12
0
225
57
Килос

Читать книгу "Килос"



Глава 14

— прошел практически весь день. Долго еще ждать? — спросил Максим.

— не торопись, мальчик мой. Он свяжется с нами, когда закончит все, что необходимо. Если будет нужно, прождем до утра, — ответила Белла, сделав глоток чая, сидя в своем уютном кресле.

— а вам вообще зачем помогать Амире и Марку? — с интересом спросил Максим.

— о нет, нет! Я им не помогаю. У меня здесь свои интересы, и помогаю я вовсе не им.

— я не понял. Но вы же сейчас помогаете мне и моим учителям, верно?

— все верно. Мне на руку то, что затеяли твои друзья, так скажем, но сказать, что я ваш союзник, я не могу, скорее занимаю нейтральную роль и делаю то, что считаю нужным, и твои друзья знают это.

— не совсем понятно, но ладно, если госпожа Амира вам доверяет, значит, и я тоже.

— молодец, правильный вывод. Будь любезен, принеси еще чайничек с чаем.

— конечно, — сказала Максим, встав с дивана и направившись на кухню.

Взяв чайник, Максим было уже направился обратно к Белле, как вдруг перед собой он увидел фамильяра Клеоника. Посмотрев пару секунд на Максима, фамильяр прошел в комнату к Белле. Максим последовал за ним.

— доброго вечера, Филипп, тебя Клеоник послал к нам? — спросила Белла, поглаживая Филиппа, который трансформировался в кота, усевшегося у Беллы на коленях.

— что это за создание такое? — удивленно спросил Максим, разливая чай.

— это помощник Клеоника. Их называют фамильярами. У каждого уважающего и сильного мага есть фамильяр в том или ином виде.

— что значит в том или ином виде?

— помощники мага могут принимать различные формы, вот у Клеоника этот замечательный фамильяр.

— вы назвали его Филипп? Или мне показалось?

— все верно, его зовут Филипп.

— им еще имена дают?

— конечно, фамильяр сопровождает мага вплоть до его смерти, в редких случаях даже и после, и поэтому, конечно, у него должно быть имя.

— Филипп сказал, что мы можем отпустить тебя и твоих сонных попутчиков, он сделал все, что было нужно.

— так, а что мне сказать Виктору, когда он проснется? И как там себя чувствует Ричард?

— я все скажу сама, давай буди их, — сказала Белла, протянув Максиму мешочек, — открывай его и дай понюхать содержимое обоим, в миг придут в себя, — после чего она, взяв на руки Филиппа, вышла с ним из дома и, что-то сказав, отпустила обратно к Клеонику.

Не задавая лишних вопросов, Максим взял мешочек у Беллы. Открыв его, он поднес к носу Виктора, а затем, повернувшись к Ричарду, дал понюхать содержимое мешочка и ему.

Вернувшись в дом, Белла увидела, что Виктор и Ричард начали просыпаться.

Едва открыв глаза, Виктор достал посох и в долю секунды вскочил с пола, направив его на Беллу.

— что ты с нами сделала?! — выкрикнул Виктор, смотря на Беллу.

— ничего такого! Простите старушку, я просто перепутала и дала выпить вам моего чая. Я уже не молода, и этот чай мне помогает уснуть.

— ты нас опоила?! Что тебе нужно? Говори живо! Пока жива, — грозно сказал Виктор, продолжая направлять посох на старушку.

Белла испуганным взглядом посмотрела на Виктора, потом еще более испуганным и жалостливым взглядом посмотрела на Ричарда.

— опусти посох, Виктор. Она нам помогла найти Рея. Ты же видишь, что она одуванчик и просто перепутала. Явно не хотела ничего подобного, — сказал Ричард, приподнявшись с пола и схватив ногу Виктора рукой.

— я понимаю, вы вправе сердиться на меня, но я и правда не хотела вам причинять вреда. Не сумевши разбудить вас, я, пока вы спали, обработала рану у Ричарда, — ответила Белла испуганным голосом.

— и правда рука вроде зажила и почти восстановилась, — сказал Ричард, оглядывая руку, одновременно сжимая ладонь в кулак.

— ладно, допустим, я поверил, — сказал Виктор, опустив посох, — но нам нужно спешить!

— согласен, мы итак опаздываем уже на полдня, — добавил Ричард.

— если вы торопитесь, то я могу вам помочь. Примите трех лошадей в качестве извинений, — сказала Белла, указывая на окно, за которым оказались три гнедых коня.

Все трое с удивлением посмотрели в окно. Ричарду было удивительнее всего, ведь еще минуту назад, когда он в него смотрел, никаких лошадей там и в помине не было, а сейчас аж сразу три.

— мы будем признательны, если вы нам одолжите этих лошадей, — сдержанно сказал Ричард, встав с пола и подойдя ближе к окну, рассматривая лошадей.

— спасибо за лошадей, — с легкой злобой в голосе сказал Виктор, после чего вышел из дома.

Вслед за Виктором дом покинул и Максим. Стоя уже в дверях, Ричард внимательно посмотрел на провожающую его Беллу, после чего вновь повторил:

— спасибо за помощь, не обращайте внимание на Виктора. Ему еще в детстве, видимо, чувство благодарности вырезали, — после чего Ричард кивнул головой и вышел из дома.

Оседлав лошадей, все трое устремились в сторону леса.

Проскакав добрую милю, Виктор поравнялся с Максимом и спросил:

— слушай, парень, а ты когда проснулся? Ведь раньше нас, не так ли? И почему ты не был возмущен, что тебя опоила старуха?

— я проснулся за мгновение до вас. Конечно, я тоже был возмущен, но я был в ступоре и не знал, что сказать.

— ага, ага. Понятно, вероятно не каждый день тебя опаивают.

— верно! Знаете ли, меня жизнь к такому не готовила! Для меня это было в некотором роде шоковое состояние.

— Вик, отстань от пацана, видишь, он до сих пор в себя не может прийти, — сказал догнавший Виктора и Максима Ричард.

— ладно. Кстати, до Рея еще далеко? — спросил Виктор.

— не очень. Нам нужно к горам, что за лесом, по которому мы сейчас пробираемся.

Ничего не ответив, Виктор и остальные продолжили пробираться сквозь чащу леса.

Спустя час пути Ричард стал прислушиваться к звукам и даже немного сбавил ход.

— ты что-то услышал? — спросил Виктор, догнав Ричарда.

— я, кажется, слышу какие-то голоса.

— где?

— где-то там, — ответил Ричард, указывая рукой в сторону, где в далеке виднелись густые кустарники.

По мере приближения к кустарникам Ричард стал замечать свет и куски видневшихся сквозь деревья полянок.

— кажется, лес заканчивается, — сказал Ричард державшимся рядом с ним Виктору и Максиму.

Добравшись до кустарников, они пробрались сквозь них, после чего резко оказались на поляне, а позади остался огромный лес. Голоса становились все сильнее, остановившись, Ричард начал крутить головой по сторонам, пытаясь кого-то высмотреть. Вслед за Ричардом остановились Максим и Виктор.

— ты кого-то увидел? — спросил Виктор.

— кажется, там впереди стоят два человека, — сказал Ричард, показывая вперед на одиноко стоящее посреди поляны дерево.

— вперед, туда! — выкрикнул Виктор, после чего, ускоряя ход, направился к тому дереву.

Добравшись до дерева, перед путниками открылась картина, на которой они увидели стоявшего в сотне метров Рея, а возле него стоял фамильяр Мун, про которого они еще не знали.

— Рей! — неожиданно громко выкрикнул Ричард и начал махать рукой.

Обернувшись, Рей был неожиданно удивлен и обрадован одновременно, увидев своих друзей верхом на лошадях.

— а вот и вы! Почти не опоздали! Я теперь понимаю, почему я вечно попадаю в странные ситуации наподобие похищения или разных смертельных испытаний. Просто моя команда поддержки любит устроить чайную церемонию по пути ко мне в надежде, что все само рассосется, и торопиться необязательно, — с улыбкой выкрикнул Рей в ответ.

Спешившись с лошадей, Ричард и Виктор передали поводья Максиму и устремились ускоренным шагом к Рею. С трудом сдерживая трех резвых коней, Максим выкрикнул:

— эй! Я вам же не оруженосец! Скинули на меня своих лошадей.

Отошедший уже метров на двадцать от Максима Виктор неожиданно обернулся и сказал:

— привыкай, малыш! Дедовщину никто не отменял.

— больно знакомое выражение, — негромко ответил Максим и, склонив голову, начал тянуть за собой лошадей.

— ну что? Мы ничего не пропустили? — радостно спросил Ричард, пожав руку и обняв Рея.

— да в целом немного, так, по мелочи. Я тут спустился в жерло вулкана, нашел фамильяра Филиппа, потом разучил пару новых заклинаний. В целом ничего интересного, и, да, встретил Томаса Миллера, знаешь такого? — ответил невозмутимо Рей.

— Томаса? Он же исчез из Астартеда полгода назад!

— ага, а теперь нашелся и даже дрался с Каэном на арене.

— ничего себе! Он же всегда был такой тихий и спокойный, я вообще иногда думал, что у него и сил то нет.

— ты, главное, это ему не говори, если не хочешь их на себе почувствовать.

— а, кстати, где он?

— он в доме Клеоника, — сказал Рей, указывая на гору за своей спиной.

— кого, кого? Больно знакомое имя, — спросил Виктор, пожав руку Рею.

— ты ему не рассказал? — спросил Рей у Ричарда.

— да как-то времени не было.

— чего не рассказал? — в недоумении спросил Виктор.

— он меня похитил, тогда рядом с таверной, и да, это тот самый Клеоник, который основал орден тайной магии и был, так скажем, сторонником верховного мага Филиппа.

— Ричард? То есть у тебя не было времени рассказать такую мелочь? — закипая и с долей иронии, спросил Виктор, смотря на него глазами наполненными огнем.

— не злись, он старается не отсвечивать, чтобы про его существование знало как можно меньше людей. Именно поэтому я и не хотел никого с собой звать, — положив руку на плечо Виктора, сказал Рей.

— так, ладно, с тобой мы поговорим позже! — сказал Виктор, грозно посмотрев на Ричарда, — этому Клеонику можно доверять? — негромко спросил Виктор, слегка наклонившись к Рею.

— как и всегда, — ухмыльнувшись, ответил Рей.

— понятно, — ответил Виктор, кивнув головой Рею.

— ладно, идемте в дом! Отдохнете, а заодно и поговорим, пока Клеоника нет.

— а где он? — спросил Ричард.

— буквально за минуту до вашего появления он срочно куда-то направился.

— мне кажется или это не совпадение? — спросил Виктор.

— все возможно! — ответил Рей, после чего развернулся и направился в дом.

Вслед за Реем направились и остальные.

— кстати, а что за парнишка с вами прибыл? Я же тебя просил поменьше свидетелей! — сказал Рей, обращаясь к Ричарду.

— тут я вообще не причем! Ну точнее почти не причем. Сначала за мной увязался Виктор, а ты сам знаешь, что он упрямый, и, если он что-то решил, то его не переубедить. Когда я уже смирился, что со мной идет Виктор, перед тем как переместиться сюда, откуда не возьмись выскочил Максим и перенесся сюда вместе с нами. Вот как-то так, — ответил Ричард.

— ну это понятно, а откуда он вообще взялся?

— это один из новеньких. Его недавно завербовали, и Ричард должен будет обучать его, когда двери академии в Рангете откроются. А пока он живет в нашем доме.

— ладно, бог с ним, надеюсь, мешать он хотя бы не будет, и уже отлично, — сказал Рей, махнув рукой.

Не дойдя до входа в дом и тридцати метров, как словно из ниоткуда появился Филипп — фамильяр Клеоника, перегородив дорогу.

— Филипп, что случилось? И чего ты так дергаешь из стороны в сторону, — спросил Рей.

— это еще что такое? — спросил Виктор, достав посох и угрожающе поставил его рядом с собой.

— это фамильяр Клеоника, — негромко сказал Виктору Ричард.


Скачать книгу "Килос" - Tom Paine бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание