Килос

Tom Paine
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Меня зовут Рей. Я уже почти год как колдун, успел завести несколько друзей, включая волосато-мохнатого тролля Хана. Даже успел завести питомца — кота, который может превращаться в огромного кота, который больше похож на тигра. Правда были не только хорошие события. Меня несколько раз похищали, и, чувствую я, это не последний раз, а еще потерял несколько хороших друзей. Спросите, что будет дальше? А дальше больше! Масштабы проблем больше, друзей и врагов тоже больше! И, кстати, уже год слушаю рассказы о «резервации» и меня всегда интересовало что это? Надо будет узнать, что же там по ту сторону…

Книга добавлена:
26-10-2023, 18:12
0
225
57
Килос

Читать книгу "Килос"



Глава 3

— дорогой, какой чудесный день! — произнесла идущая девушка с плетеной корзинкой в легком голубом летнем платье.

— еще бы! Сегодня за долгое время нет дождя и туч, а палящее солнце осушило землю. Надеюсь, наша любимая полянка просохла, — ответил девушке рядом идущий парень, на плечах которого был не маленький рюкзак, за маленькую ручку он вел девочку лет пяти.

— правда здесь красиво, Долорес? — обратилась девушка к девочке.

— да, мам, здесь очень красиво! — сказала девочка и, вырвавшись из рук отца, побежала за летящим над травой жуком.

— это то, чего не хватало и ей и нам, Гейб. Летнего солнца и простого отдыха вдали от проблем и крепости, — сказала девушка, подбежав к парню и взяв его под руку и прижавшись к нему.

— это точно, как же мы давно мечтали о такой прогулке, да еще и солнце! Черт возьми, солнце! — сказал парень, устремив свой взгляд на небо, после чего продолжил, — словно все карты сошлись, дав нам этот идеальный день.

— ой, главное, не сглазь! — сказала девушка и, поцеловав его в щеку, побежала вслед за дочерью.

Гейб улыбнулся и продолжил идти по давно излюбленному маршруту. В голове у него мелькала лишь одна мысль, что он уже давно не видел своих девчонок такими счастливыми, собственно, как и он сам.

С каждым метром молодая семья все ближе подходила к концу своего маршрута. Неожиданно вдали, пока Лили и Долорес играли рядом с Гейбом, он заметил какие-то яркие отблески, словно от зеркала. Пройдя еще несколько метров, он заметил на чистом небе сверкающие, будто молнии, разряды, но разрывались они, не долетая до земли совсем немного. Увиденное Гейбом удивило его, ведь молнии обычно попадают во что-то, будь то дерево, человек или животное, но чтобы разрывалась в воздухе, это что-то необычное. Немного задумавшись над увиденным, он выкинул это из головы, ведь они уже почти пришли на их любимую полянку, находящуюся на небольшом холме среди красных как огонь цветков макового поля.

Остановившись посередине полянки, Гейб снял рюкзак и, открыв его, начал доставать большое покрывало. Лили, поставив корзинку на траву, подбежала к Гейбу и принялась помогать ему расстилать его. В это время меленькая Долорес продолжала бегать среди красных маков в попытках поймать того майского назойливого жука, который всю дорогу следовал перед ней.

Пока Гейб и Лили обустраивали место для пикника, Долорес вслед за жуком продолжала бежать по полю, пока не попала в неглубокий овраг. Пробежав еще немного, жук резко поднялся и неожиданно исчез, а бежавшая за ним Долорес вдруг, не сбавляя скорости, ударилась словно о невидимую стену, после чего ее откинуло назад на несколько шагов, приземлив на траву.

Долорес не заплакала, а лишь немного вскрикнула и начала тереть лоб, сидя на траве. Она стала поднимать глаза и неожиданно увидела трещину в воздухе. По виду она была словно трещина на зеркале, однако ни зеркала, ни другой поверхности там не было. Трещина висела просто в воздухе и лишь несколько раз в минуту словно мигала, давая вырваться темноте на долю секунды.

Гейб и Лили закончили обустраивать место для пикника и улеглись на покрывало немного передохнуть.

— Долорес милая, иди к нам! — выкрикнула Лили.

В ответ они услышали лишь тишину. Через минуту Гейб выкрикнул:

— Долорес, хватит хулиганить! Подойди, пожалуйста, к нам.

Не дождавшись ответа, Гейб встал и начал осматриваться по сторонам. Не увидев дочери, он обеспокоенно сказал:

— Лили, я ее не вижу! Куда она пропала?

С бешено бегающими глазами Лили встала с покрывала вслед за Гейбом и также принялась вертеть головой, пытаясь обнаружить свою дочь. Через полминуты безуспешного верчения головой, Лили сорвалась с места и побежала в сторону, куда шла Долорес, когда Лили видела ее последний раз, продолжая выкрикивать имя девочки все более и более тревожно.

Гейб, увидев, как Лили побежала куда-то, сам сорвался с места и побежал вслед за ней. Лили очень хорошо бегала, и, поэтому Гейбу было ее не догнать. В какой-то момент Лили начала исчезать из виду, забегая в овраг. Подбежав к краю оврага, Гейб увидел, как в десятках метров на коленях сидела Лили и рыдала навзрыд. Гейб боялся поднять глаза выше и увидеть то, что он не хотел видеть, но выбора не было, поэтому он поднял взгляд чуть выше и увидел тело своей дочери с кровоточащей раной в груди. В ту же секунду он сорвался с места и побежал к лежащей дочери.

Через несколько мгновений Гейб, не успев добежать до Лили, упал на траву. Тут же, поднявшись, он на четвереньках прошел мимо Лили, остановившись лишь у тела Долорес. Из глаз парня стали течь слезы, дыхание его было тяжёлое настолько, что он был не в состоянии произнести и слова. Дрожащей рукой он поднес пальцы к шее дочери в попытках нащупать пульс. Дотронувшись до ее тела, Гейб не ощутил пульса, от чего слезы стали литься все сильнее, и периодически он стал срываться на истошный крик, словно раненого животного. Взяв Долорес на руки, он прижал ее к груди, продолжая лить слезы.

Со спины к Гейбу подползла Лили и, не сказав ни слова, обняла его и свою мертвую дочь в его руках.

Через минуту Гейб, собравшись с силами, произнес:

— кто…, кто это сделал, Лили?

— я… я не знаю, — сказала Лили и еще сильнее разревелась. Спустя еще несколько секунд она добавила, — я лишь видела руку, держащую ржавый меч, которая появилась словно из воздуха, а потом она воткнула меч в Долорес и скрылась, кажется, в ту трещину, — указывала девушка на трещину, которая еще недавно так заинтересовала Долорес.

Едва Гейб успел поднять глаза, чтобы взглянуть на трещину, на которую указывала Лили, как вдруг яркая вспышка ослепила его и Лили. Через минуту, когда зрение стало возвращаться, напротив него стояло две фигуры людей, лица которых Гейб не мог разглядеть из-за яркого света, словно исходившего от этих фигур.

— князь Селен становится все больше нетерпеливым, — произнесла одна из фигур.

— ты прав, брат, но в этот раз у него и правда вышел некий прогресс, — ответил другой голос.

— ага, прогресс… и поэтому мы здесь убирать последствия его прогресса.

— кто здесь? Помогите, у меня ранили дочь, — выкрикнул Гейб в сторону фигур.

— извини, парень, мы здесь не для того, чтобы помогать вам, — ответил первый голос.

После чего голоса затихли, и Гейб в тишине услышал звук, как будто кто-то достал меч из ножен, после чего он почувствовал удар и резкую боль в груди. Опустив глаза, он увидел торчащий меч в его груди, через мгновение меч вытащили из груди Гейба, и из образовавшейся раны потекла алая кровь Гейба.

Через несколько мгновений прозвучал свист меча, разрезающего воздух, а в другую секунду на землю упала отрубленная голова парня.

Прозвучало еще несколько свистов меча, и на землю рядом с головой Гейба упала еще одна — эта была голова девушки. Через несколько мгновений тела супругов от толчка ногой упали на траву, окропив ее кровью.

— дело закончено, — произнес второй голос.

— а мне убирать это?

— конечно, брат! Я рублю, а ты отвозишь, — произнес второй голос и громко рассмеялся.

Через мгновение первый голос произнес заклинание «Левантар», и тела молодой семьи поднялись на полметра в воздух.

Неожиданно второй голос произнес:

— посмотри туда на холм! Там кто-то есть!

— и правда! — подтвердил первый голос, — судя по силуэту, это, кажется, ребенок!

— надо догнать его и убрать свидетеля!

— да ладно тебе! С такого расстояния он нас не увидел явно! Да и кто поверит маленькому ребенку, к тому же эту «трещину» я сейчас уберу, и если тот паренек кого-то и приведет, то ничего здесь уже не обнаружат, — высказался первый голос.

— ладно, наверное, ты прав, тем более у нас еще много дел. Тратить на этого пацана время сейчас очень расточительно!

— тем более он, как и многие другие, скоро умрет! — сказал первый голос, после чего рассмеялся.

— иди давай, не время веселиться. Кстати, что ты там наплел? Князь Селен? — сказала вторая фигура, толкнув первую.

— не знаю, просто что-то в голову пришло, чтоб жути нагнать.

Одна из фигур, направив посох на тела молодой семьи, начала их перемещать, после чего вновь яркая вспышка ослепила все вокруг, и две фигуры вместе с телами семьи исчезли с поляны. Придя в себя, стоящий вдалеке парнишка сорвался с места и побежал в сторону Килоса.

***

Свет утреннего солнца разбудил Рея, разливаясь на кровати, где он спал, прямо через приоткрытое окно. Рей с трудом открыл глаза, направив свой взор на черного кота, который сидел на подоконнике окна, находившегося напротив его кровати. Попытавшись встать с кровати, Рея поразила боль в ногах и копчике. Вероятно, это сказывался долгий путь до Килоса и гостевого дома, в котором Рей и проснулся.

Сквозь боль он поднялся с кровати и подошел к окну, где сидел кот, погрязший в своей повседневной работе по наведению чистоты.

— доброе утро, Филипп, — сказал Рей, погладив кота.

Кот резко остановил хозяйственные работы и, посмотрев на Рея, кивнул головой, после чего незамедлительно вернулся к процессу наведения чистоты.

Рей потянулся, после чего принялся делать утреннюю зарядку, чтобы хоть немного размяться.

Минут через пять утренние процедуры Рея и кота были прерваны стуком в дверь. Остановив упражнения, Рей повернулся к двери, которая находилась в конце небольшой комнатки, где он остановился. Сделав несколько больших шагов, он уже стоял напротив двери и легким движением дернул за ручку двери, от чего та и отворилась. На пороге стоял мужчина в черной тунике.

— может запустите гостя, или вы мне не рады?

— ну заходи, — пропустил мужчину в комнату Рей, закрыв за ним дверь, после чего продолжил, — конспирация огонь, Клеоник!

— ну за очень долгое время никогда не подводила между прочим! Никто не обращает внимание на неприметного старика.

— кстати, ты в прошлую нашу встречу обещал обучить заклинанию маскировки, и, вероятно, из-за своей старости забыл это сделать. Я вспомнил о том, что надо бы замаскироваться, как только начал приближаться к крепости, хорошо, что уже наступала ночь, у меня была кофта с капюшоном, и стража не особо дотошная, а так бы точно приметился им. Судя по разговорам, которые я слышал, когда заселялся в комнату, про мое исчезновение еще никто не знает, и никто не ищет особо.

— что ведь кстати!

— ты о чем?

— до меня дошёл слух, что на краю долины была убита семья вчера днем. На месте якобы убийства не нашли никаких следов. Однако говорят, что все видел какой-то мальчишка, который всем и рассказал.

— и что он видел?

— я не знаю, ни что он видел, ни где мальчишка. Насколько я понял, он сейчас где-то прячется, пока все не успокоится. Видно его местные дети и взрослые обвиняли во лжи, от того он теперь не показывается никому на глаза.

— это все понятно, причем здесь мы?

— во всей этой истории меня заинтересовал один момент. Парнишка обмолвился о какой-то якобы трещине в воздухе.

— ты думаешь это и есть трещина, которую мы ищем?

— мальчишки могут врать, но проверить мы обязаны, вдруг это то, что мы ищем. Это может сократить наши поиски.

— звучит логично, но сопливо. Придется, видимо, проверить. Я так понимаю, ты понятия не имеешь, где искать мальчонку?


Скачать книгу "Килос" - Tom Paine бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание