Записи о доброте и ненависти. Том 3

Цзинь Юн
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Впервые на русском языке!

Книга добавлена:
5-02-2024, 10:41
0
306
51
Записи о доброте и ненависти. Том 3

Читать книгу "Записи о доброте и ненависти. Том 3"



– Вы что, смерти ищете?! Бегите быстрее!

Лошадь Тэн Илэя, увидев толпу диких зверей, сильно испугалась, ее колени подкосились, и она сбросила Тэн Илэя на землю. Мужчина быстро вскочил на ноги, мимо него пронеслось уже более дюжины тигров и леопардов. Главной целью этих зверей было спастись, сейчас им не было никакого дела до людских созданий. Но Тэн Илэй уже успел подумать: «Мне конец!» Он широко раскрыл рот и закричал во весь голос. Гу Цзиньбяо и Ха Хэтай, услышав его крик, развернули лошадей и помчались обратно, чтобы помочь товарищу, но к ним навстречу направлялась волна голодных волков. Тэн Илэй взмахнул бронзовыми статуэтками, защищаясь, хотя понимал, что это бесполезно, но он все равно должен был попытаться сопротивляться, прежде чем умереть. К нему приближался огромный волк, обнаживший свои острые клыки, и Тэн уже начал прощаться с жизнью, как внезапно рядом послышался топот копыт и старик в сером одеянии, протянув левую руку, схватил его за воротник и швырнул в сторону Гу Цзиньбяо и Ха Хэтая. Тэн Илэй, пустив в ход свои навыки боевых искусств для легкого передвижения, сделал кувырок в полете и приземлился на лошадь Ха Хэтая. Три всадника развернули коней и помчались еще быстрее, спасая свои жизни.

Два Орла Тянь-Шаня остервенело неслись вместе с Хуо Цинтун. Они долгое время пробыли в пустыне и знали, что эта волчья стая была самой опасной – ни один зверь, как бы силен он ни был, не мог пережить встречу со стаей волков. Преодолев некоторое расстояние, они действительно увидели перед собой два больших дерева и про себя воскликнули: «Слава Богу! На этот раз нам повезло, голодные волки не наполнят сегодня нами свои желудки!» Подойдя к деревьям поближе, Чэнь Чжэндэ одним прыжком взлетел на одно из них, после чего Гуань Минмэй передала ему Хуо Цинтун; он поднял ее и помог усесться на высокой ветке. Снова раздался вой, Гуань Минмэй подняла кнут и с силой хлестнула двух лошадей с криком:

– Бегите! Спасайтесь самостоятельно, мы не можем вам помочь!

Лошади ринулись прочь. Как только они втроем разместились высоко на дереве, увидели приближающуюся стаю и мчащегося перед ней всадника, того самого старика в сером одеянии. От испуга Гуань Минмэй вскрикнула:

– Это он!

Чэнь Чжэндэ рявкнул:

– Хм, действительно он.

Взглянув боковым зрением на свою жену, он увидел ее встревоженное лицо и не смог сдержать злости, воскликнув:

– Если бы в беде был я, боюсь, ты бы так не беспокоилась!

– Ты все еще ревнуешь? В такой момент?! Надо спасти человека!

Она схватилась правой рукой за ветку и, опустившись вниз, повисла. Чэнь Чжэндэ фыркнул и крепко схватил ее левую руку своей, притянув к себе; они оба покачнулись. Когда старик в сером подскакал поближе, Чэнь Чжэндэ спустился вниз, обхватил его левой рукой за талию и поднял наверх.

Всадник был застигнут врасплох, его тело взмыло в воздух, а лошадь продолжила, словно стрела, мчаться вперед. Под ногами мужчины проносилось множество тигров, леопардов, антилоп и других животных. Он сделал кувырок в воздухе и приземлился на дереве. Увидев Двух Орлов Тянь-Шаня, его лицо скривилось, на что Чэнь Чжэндэ сказал:

– Что такое? Неужели мастер Юань тоже боится волков?

– Кто просил тебя вмешиваться?!

Гуань Минмэй прервала его:

– Эй, не будь таким чудаком. Мой муж только что спас тебе жизнь! Не думаю, что он сделал что-то плохое!

Чэнь Чжэндэ, услышав, что жена поддержала его, засиял от гордости. Тогда старик холодно рассмеялся и сказал:

– Спас меня? Вы только все испортили!

– Видимо, тебя сильно напугали эти волки, успокойся уже! – сказал Чэнь Чжэндэ с улыбкой.

Старик злобно ответил:

– Я – Юань Шисяо, как я могу бояться этих зверей?!

Юань Шисяо был учителем Чэнь Цзялуо, известным как Причудливый рыцарь Небесного озера. Он и Гуань Минмэй с детства были друзьями, росли вместе, со временем росли и их чувства друг к другу. Однако у него был странный характер, они постоянно ссорились по мелочам и, чуть не сойдясь во мнениях, сразу же начинали спорить друг с другом. Однажды Юань Шисяо отправился на север пустыни Гоби и долго не возвращался. Более десяти лет от него не было никаких известий, тогда Гуань Минмэй решила, что он больше никогда не вернется, и вышла замуж за Чэнь Чжэндэ. Однако вскоре после их свадьбы Юань Шисяо внезапно вернулся в свой родной город. Их сердца были разбиты, хотя больше великие мастера боевых искусств никогда не говорили об этом. Чэнь Чжэндэ был очень недоволен и несколько раз даже пытался напасть на Юань Шисяо, но его навыки боевых искусств были недостаточно хороши. Его уберегло от серьезной травмы лишь то, что Юань Шисяо по-прежнему уважал чувства Гуань Минмэй, иначе Чэнь Чжэндэ потерпел бы полное поражение. В порыве гнева Чэнь забрал жену и уехал вместе с ней далеко в мусульманские районы. Между тем Юань Шисяо тоже переехал в Тянь-Шань, так как не мог забыть свою возлюбленную. Он не пересекался с ними, но чувство, что он находится неподалеку от любимого человека, грело его душу. Чэнь Чжэндэ, узнав, что тот следует за ними, разумеется, пришел в ярость. Чтобы избавить себя от подозрений, Гуань Минмэй старалась избегать встреч с бывшим возлюбленным, но Чэнь Чжэндэ все равно ревновал. Гуань Минмэй была подавлена, ее характер стал еще более раздражительным, из-за чего они долгие годы постоянно ссорились. Сейчас все трое были уже седые и морщинистые, но эти запутанные отношения все еще не давали им покоя.

В этот раз Чэнь Чжэндэ спас Юаня Шисяо и был очень доволен собой. Он подумал про себя: «Ты всегда брал надо мной верх, будешь ли ты теперь благодарен мне?» Гуань Минмэй, услышав, что они помешали его важному делу, не поняла, что он имеет в виду, была озадачена и спросила:

– В каком смысле мы все испортили?

– Эта волчья стая становится все больше и больше, она представляет действительно большую угрозу в пустыне. Несколько племен народа Хуэй уже полностью стерты с лица земли. Эти звери съедают все на своем пути, будь то люди или другие животные. Я соорудил ловушку и собирался заманить в нее волков, но кто же знал, что он вмешается?!

Чэнь Чжэндэ понял, что он говорит правду, и почувствовал себя крайне неловко. Юань Шисяо увидел, что Гуань Минмэй смотрит на него с сожалением, и утешил ее, сказав:

– Брат Чэнь и ты поступили так с добрыми намерениями, в любом случае я благодарен вам.

– Как ты соорудил эту ловушку? – спросил Чэнь Чжэндэ.

Внезапно Юань Шисяо воскликнул:

– Спасайте людей!

После этих слов он спрыгнул с дерева, оказавшись среди волков.

В это время три Гуандунских демона были настигнуты волками и сражались спиной к спине, к тому моменту их скакуны уже были растерзаны стаей на куски. Несмотря на то, что они убили уже более десяти волков, звери продолжали нападать. Все трое получили много ран, и увидев, что они держатся из последних сил, Юань Шисяо спрыгнул вниз и двумя ударами вдребезги разбил черепа двух голодных волков. Он схватил Ха Хэтая и подбросил его на дерево с криком:

– Лови!

Чэнь Чжэндэ ловко поймал его. Таким же образом Юань Шисяо подбросил на дерево Тэн Илэя и Гу Цзиньбяо, после чего двумя ударами убил еще двух волков и, схватив их за шеи, прочистил себе путь к дереву и быстро взобрался на него. Три Гуандунских демона чудом избежали гибели. Они видели, как Юань Шисяо разделывается с волками: казалось, для него это было так же легко, как охотиться на зайцев, – какими быстрыми были его движения и какой огромной была его сила, такую мощь никто из них не встречал в жизни до этого момента. Когда старик взобрался на дерево, они неустанно благодарили его.

Сотни голодных волков кружили вокруг дерева, всячески царапая его и издавая страшный вой. Вдали десятки тигров и леопардов были окружены стаей волков, звуки борьбы и рев заполнили воздух. Звери бегали и прыгали из стороны в сторону, пока волки рвали их на куски, сцена была крайне ужасающей. В мгновение ока все животные были разорваны и съедены волками до последней кости. Каждый, кто находился на верхушке дерева, был опытным бойцом, но все они в первый раз стали свидетелями такой ужасной бойни.

Когда Чэнь Чжэндэ поднял трех Гуандунских демонов, он небрежно бросил их на дерево и с подозрением смотрел на всех троих. Хуо Цинтун сказала:

– Учитель, эти трое – нехорошие люди!

– В таком случае пустим их на корм волкам! – ответил Чжэндэ.

Он потер ладони и уже собирался их столкнуть, но, увидев вновь страшную картину внизу, где волки пожирали животных, заколебался. Воспользовавшись моментом, Тэн Илэй крикнул:

– Сюда!

После чего перепрыгнул на соседнее дерево, а Гу Цзиньбяо и Ха Хэтай последовали за ним. Гуань Минмэй спросила Хуо Цинтун:

– Моя дорогая, что думаешь?

Она хотела понять намерения Хуо Цинтун: хочет ли она, чтобы они последовали за тремя демонами и убили их всех. Но Хуо Цинтун сжалилась и сказала:

– Оставим их!

Вспомнив о своих проблемах, она глубоко вздохнула и прослезилась. Но вскоре взяла себя в руки и громко сказала демонам:

– Я – Хуо Цинтун. Если вы хотите мне отомстить, почему бы вам не подойти?

Услышав, что эта девушка – Хуо Цинтун, они были поражены и сожалели о содеянном, в то же время были разгневаны ее словами, однако не осмелились вернуться.

Стая волков исчезла так же быстро, как и появилась. Некоторое время волки кружили под деревьями, издавая пронзительный вой, а затем погнались за оставшимися дикими животными. Гуань Минмэй предложила Хуо Цинтун поприветствовать Причудливого рыцаря. Увидев ее болезненный вид, Юань Шисяо достал две красные пилюли из своей сумки и сказал:

– Вот, прими их. Это лекарство из снежного женьшеня.

Двум Орлам Тянь-Шаня было хорошо знакомо это лекарство, оно изготавливалось из редчайших лекарственных трав и было известно своей способностью возвращать к жизни даже мертвого. Гуань Минмэй сказала:

– Спасибо тебе!

Как раз в тот момент, когда Хуо Цинтун хотела поклониться ему в знак благодарности, Юань Шисяо спрыгнул с дерева и помчался прочь, став серым пятном, а через мгновение – всего лишь точкой среди клубящейся пыли пустыни. Гуань Минмэй, держа Хуо Цинтун на руках, спустилась с дерева и велела ей сначала принять одну пилюлю снежного женьшеня. Хуо Цинтун проглотила лекарство и ощутила, как волна жара поднялась из глубины ее даньтяня[62], мгновенно она почувствовала себя намного лучше.

– Тебе действительно повезло, что ты получила это чудодейственное средство, теперь ты поправишься намного быстрее, – произнесла Гуань Минмэй.

Чэнь Чжэндэ холодно заметил:

– Даже если бы она не взяла эти пилюли, она бы все равно не умерла.

– То есть ты предпочел бы, чтоб наша девочка продолжила страдать?

– Если бы на ее месте был я, я бы предпочел умереть, чем принять что-то из его рук. А как насчет тебя? Ты бы приняла лекарство, которое он дал, даже будь с тобой все в порядке!

Гуань Минмэй пришла в ярость и уже была готова устроить скандал, но, увидев жемчужные слезы на глазах Хуо Цинтун, сдержалась и ничего не ответила. Она посадила Хуо Цинтун себе на спину и направилась на север. Чэнь Чжэндэ последовал за ними, без устали ворча всю дорогу.


Скачать книгу "Записи о доброте и ненависти. Том 3" - Цзинь Юн бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Героическая фантастика » Записи о доброте и ненависти. Том 3
Внимание