Дара. Наследие волчицы

Лила Каттен
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Мой зверь вернулся. Я снова волчица, а не просто человек.
Брачная ночь вернула мне не только вторую ипостась, но и подарила ребёнка. Сильного волчонка, который нами любим и обожаем. Но мы знали, что, когда правда откроется остальным кланам, начнётся охота на наследника той, что рождена Кровавой Луной. Мною.
Легенды не лгут.
Мой сын может стать тем, кто окунёт мир в хаос и истребление людей. Обречёт землю на вечную войну, в которой может быть только один победитель. Сильнейший вид. И это не люди.
Я чувствую себя виноватой, но за сына буду биться на смерть. Как и мой истинный… Мой муж Алан Франко.
Враги всё ближе, но их лица нам неизвестны.
Мы уязвимы, но не менее умны. Если правда не нарушит планы.

Книга добавлена:
14-12-2023, 08:59
0
501
38
Дара. Наследие волчицы

Читать книгу "Дара. Наследие волчицы"



Глава 17

Время после случая на обрыве потекло суматошно и неспокойно.

На самом деле, меня заботила моя беременность и не более.

Дети подросли и стало снова уходить много силы на их вынашивание. Но я не жаловалась. Роды меня беспокоили. Но Алан устроил все — от начала и до конца в одной хорошей клинике в соседнем городе, куда мы поедем заранее. Точнее, уже через пару недель. А пока что, нас ждало сегодня другое для многих радостное событие.

Возвращение Коби.

Как я к нему отношусь? Сложно сказать. Он не вызывает доверия, но и что-то сверхплохое сказать не могу. Сейчас наоборот, с изменившимся гормональным фоном, я люблю всех.

Алан — душка. Он справляется со всем идеально. Мило общается с нашими детьми подолгу с утра и перед сном. Днями он пропадает в делах стаи и бизнеса семейного. К тому же контролирует ремонт, который почти завершен. Сбор мебели остался. Мне натерпится увидеть, но любимый муж не позволяет отойти от дома даже на вечерний сбор у костра. Просто знает, что мне дается перемещение тяжко.

— Так ты едешь с Диланом в аэропорт? — спрашиваю, потянувшись.

Алан уже встал и одевается в свои любимые штаны и футболку, после душа.

— Да. И вернусь быстро. Сегодня больше никуда не уйду, только если надрать задницу Коби.

— Эй, будь поласковей.

— Он забыл кто старший брат. Придется напомнить. Дил согласен со мной, — пожимает плечами и улыбается.

— Поцелуешь? — не вставая тяну в его сторону руки, и мой волк тут же падает на постель.

— Я бы зацеловал тебя во все места, которые мне доступны, но мне нужно ехать, — облизывает метку и всасывает кожу, сдвинув тонкое одеяло с моего тела.

— Ты развратник.

— О да, и тебе это нравится.

— Нет, я это обожаю.

Мои губы, зацелованные мужем, остаются в покое, и он уходит.

На утренние ленивые потягивания оставила минимум времени. Хотелось помочь Лиане и немного размять тело, уставшее после ночи в одной-единственной позе для сна, которая мне доступна. Поэтому быстро освежившись я спустилась к ней.

Ответственная и весьма соскучившаяся по своему сыну мать уже что-то готовила и замешивала тесто. А еще в стороне лежала доска, на которой был нарезан частично свежий айсберг.

— Доброе утро, — быстро сказала она едва я свернула за угол. — У меня уйма дел.

— Вы решили приготовить все любимые блюда сына?

— Считаешь это перебор? — закусывает губу и с ужасом смотрит на этот кулинарный хаос.

— Что? Нет, конечно. Сын вернулся — это праздник, Лиана.

— И я так думаю.

— Помочь?

— Сначала поешь сама. Алан…

— Разумеется, я голодна как волк, — фраза слетает с губ, и мы вместе начинаем смеяться.

— Вот уж правда.

Два часа спустя мы умудрились приготовить почти все, что планировала Лиана, но, когда она закрыла глаза и, почувствовав приближение своих родных, заулыбалась. К слову, я Алана тоже распознала сразу.

Не дожидаясь, пока они подъедут к дому, она рванула к двери.

Я же кое-как добрела до крыльца, как раз к тому моменту, как машина остановилась напротив и из нее стали «сыпаться» мужчины Франко.

Алан, пожалуй, был самым быстрым. Поцеловав Лиану, он тут же ринулся в мою сторону и впился в губы долгим, но весьма целомудренным поцелуем, спрятав свой язык глубоко в себе, а ладонями обхватил живот.

— Как себя чувствуешь?

— Точно так же, как и когда ты уезжал.

— Вредина.

Тем временем встреча матери и сына произошла, и Коби уже поднимался по лестнице к нам с Аланом.

— Привет, Дара, — его глаза засветились, когда парень скользнул ими на мой живот.

В этот раз Коби выглядел иначе. Даже то, как я его ощущала было совершенно непохожим на нашу встречу в прошлый раз зимой. К сожалению, эта перемена не успокаивала, а настораживала еще больше, но эмоции я не показывала.

— Здравствуй, Коби. С возвращением.

Он приобнял меня и встав снова ровно заговорил.

— Ты изменилась и смею заметить, тебе идет.

— Эй, придержи свой язык, пока я тебе его не вырвал, братишка, — тут же толкнул его Алан в плечо.

— Я сделал комплимент матери моих будущих племянников.

— Так и должно быть, потому что иначе уже бы валялся на траве вверх лапами.

— Мальчики, — строго проговорила Лиана и прошла мимо с Дареном в дом.

— Без ваших привычных игр, — строго предупредил отец обоих.

Алан ощущался спокойным, в нем чувствовался задор и радость. Кажется, напряжение между братьями спало, и я не могла этому не радоваться.

К вечеру вдоволь обсудив учебу Коби, его жизнь вдали и планы на лето все разошлись. Я осталась помочь маме Алана, но и та вскоре вышла к своему мужу. Иногда я подглядывала за Дареном и Лианой гуляющих у дома, мне до безумия нравилось видеть их любовь, которой было уже так много лет. Но я была отчего-то уверена, что годы назад, когда они только нашли друг друга, цвета их истинности были именно такими, как сейчас.

— Помочь? — послышался голос Коби позади.

— Можешь вытирать тарелки, вот этим полотенцем, — кинула ему чистое и сухое. — Спасибо.

— Так как тут дела обстоят?

— Ты о чем-то конкретном спрашиваешь? Уверена, тебе уже рассказали о каждой детали.

— В общем-то, да, но все же…

— Нормально. Никаких бунтов, интриг и прочего. Но правда в том, что враг может скрываться за любым лицом.

— Ал убьет любого за вас.

— И я это знаю. Но мы можем быть честны? Никто из нас не бессмертен, Коби. Это сурово, но правдиво. Поэтому мне есть чего бояться помимо потери моих детей. Муж, мои и его родители. Черт, даже те, кто живет в клане. Я не хочу кровопролития и не понимаю, зачем это нужно тем, кто все затеял.

— Власть?

— Для чего? Мы все прекрасно существуем в этом мире, даже с людьми. Да, мы должны быть вдвое осторожны, но приспособились ведь.

— Ты думаешь, что это ради победы над людьми?

Его вопрос неожиданно поставил мои мысли в тупик. Неужели мои слова привели его к такой сути? Поэтому сама задумалась, неужели это все может быть правдой?

— Я не могу говорить об этом уверенно. Но все может быть. Пророчество говорит о двух разных путях. Надеюсь, что враги не знают о существовании второго.

— Если честно я об этом не задумывался, — он выглядит задумчивым. — Но тот листок был вклеен, вряд ли кто-то другой мог…

— Мы не можем знать на сто процентов и недооценивать врага.

— Что ж, увидим. Главное, что мы готовы.

— Да, — ответила и повела плечами.

Коби был загадкой. Плохой или нет, но был и этого не отнять. И все-таки он был добр ко мне сейчас, и я отвечала тем же, присматривая за ним одним глазом.

После нашего разговора спустился мой муж и мы остались наедине.

— Еще неделя и мы встретимся с нашими детьми, — улыбаюсь Алану, когда тот ведет машину к нашему дому.

Я попросила его об этой поездке, чтобы убедиться, что там все сделано как надо. С утра моя поясница болела особенно сильно. И мы решили через три дня выехать в город, дожидаться там родов.

Мои пакеты уже давно собраны. К слову, за эти несколько дней погода в доме Франко оставалась позитивной, чего не было той же зимой, когда Коби был с нами. Может быть, его возвращение в приятном расположении духа тоже какой-то знак предков?

— Аккуратно, милая, — любимый помогает вылезти из машины и аккуратно ведет к дому.

Войдя в него, я ощутила себя в нем до безумия уютно. Это чистое тепло и та самая атмосфера, я испытывала здесь это раньше, и сейчас все усилились. Даже детки зашевелились.

— О, Алан, это превосходно. Какие цвета, какая мебель.

Я восторгалась всем, что видела. Потому что здесь было все новым. Абсолютно все.

— Невероятно.

Муж светился от счастья и буквально купал меня в нем.

— Хочешь посмотреть детские?

— Конечно.

— Пока что это будет одна на двоих, а потом та, что игровая сейчас, станет комнатой одного из них, когда подрастут.

Он поднял меня на руки и отнес на второй этаж. К сожалению, это мне теперь не удавалось сделать никак самой. Впрочем, мой волк был не против носить меня хоть целый день.

Открыв дверь, я восторгалась еще больше.

Слезы на глазах стали доказательством того, что я счастлива.

Прикоснувшись к кроваткам, ощутив мягкость подушек, расположенных как бортики от ударов внутри и эти серые цвета в горошек я растрогалась до слез.

— Кажется, — Алан подошел ко мне вплотную со спины и обнял, — я справился на отлично?

— Более чем.

— Так что там с именами? — медленно поглаживая живот и ощущая толчки детей, продолжает разговор.

— О, я думаю, что нашу девочку мы можем назвать Алесия. Сына предлагаю Чейз, но это решать тебе. Может, ты хочешь назвать его в честь дедушки или по-своему.

— Гектор Франко?

— Мне нравится. Звучит сильно и могущественно.

— Согласен. Отец будет в восторге.

— Я в этом уверена.

— Поедем домой?

— Хорошо.

Позволяю ему вывести меня из нашего дома и посадить в машину. Но сам Алан задерживается, отвечая на звонок. Его эмоции до этого прекрасные и радостные сменяются тревогой. Что-то не так.

Он садится в машину и командует пристегнуться.

— В чем дело? Кто это звонил?

— Мой отец. Он сказал, что Саша исчезла. И Арон сообщил об исчезновении Кирэны.

— Предки… — вырывается из меня, и я хватаюсь за дверную ручку, когда он выворачивает руль и направляет машину к поселению.


Скачать книгу "Дара. Наследие волчицы" - Лила Каттен бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Городское фэнтези » Дара. Наследие волчицы
Внимание