Оружие Вёльвы

Елизавета Дворецкая
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Четыре лета назад Ульвар не вернулся из торговой поездки и пропал. Его молодой жене, Снефрид, досаждают люди, которым Ульвар остался должен деньги, а еще – опасные хозяева оставленного им загадочного запертого ларца. Одолеваемая бедами со всех сторон, Снефрид решается на неслыханное дело – отправиться за море, в Гарды, разыскивать мужа. И чтобы это путешествие стало возможным, она соглашается на то, от чего давно уклонялась – принять жезл вёльвы от своей тетки, колдуньи Хравнхильд, а с ним и обязанности, опасные сами по себе. Под именем своей тетки она пускается в путь, и ее единственный защитник не знает, что под шаманской маской опытной колдуньи скрывается ее молодая наследница… (С другими книгами цикла «Свенельд» роман связан темой похода на Хазарское море, в котором участвовали некоторые персонажи.)

Книга добавлена:
4-03-2023, 04:49
0
429
129
Оружие Вёльвы

Читать книгу "Оружие Вёльвы"



* * *

Через какое-то время Снефрид вызвали в теплый покой: Оттар собрался уезжать, убедившись, что все в порядке и гость ничем не угрожает Асбранду с дочерью. Она даже сообразила осведомиться напоследок, как дела у Гро. О том, что к ним приехал гость, Снефрид просила никому пока не рассказывать: если к ним потянутся любопытные соседи, правда об Ульваре может как-нибудь выплыть. Даже если Рандвер ничего о нем не расскажет, не нужно пить из Источника Мимира, чтобы догадаться о причине, ради какой гость из Серкланда явился в Оленьи Поляны. В родстве с Асбрандом он не состоял, заказов на памятные камни тот сейчас не принимал, а значит, причиной этой могли быть только вести об Ульваре. И уже скоро о сарацинском походе будут говорить везде: в Бьёрко с востока прибыло около трехсот человек, и столько же в Хольмгарде и Альдейгье ждут кораблей на запад. По всем викам, усадьбам и хуторам Северных Стран все лето только и будет разговоров, что об их приключениях, славе и добыче.

– Рассказывай ты еще раз, – предложила Снефрид Рандверу, когда они остались втроем.

Того не надо было долго упрашивать, и он охотно начал все с начала. Слушая второй раз, Снефрид начала лучше понимать, сумятица в мыслях несколько прояснилась. Беседа их не заканчивалась до темноты; уже вернулись работники с покосов, поели вечерней каши, а Рандвер все рассказывал – о сарацинских странах, а тамошних сражениях и богатой добыче, а битве на Итиле, где войско хазарского хакан-бека вероломно, вопреки уговору, напало на войско русов. О гибели Грима сына Хельги, их главного вождя, о неудачной попытке пройти переволоку между двумя огромными реками, о долгом, трехмесячном пути через неведомые леса, когда две с половиной тысячи человек не знали, приедут ли они хоть куда-то или упрутся в Ётунхейм. О том, как уже почти потеряв надежду, они оказались в Мерямаа – стране, хорошо знакомой людям Олава из Хольмгарда: его предки уже лет сто собирали с нее дань и в составе войска были тамошние уроженцы.

Об Ульваре Рандвер мало мог добавить к уже сказанному. Они не были большими друзьями в походе, и его Ульвар выбрал вестником только за то, что Рандвер был родом из соседнего корабельного округа, а значит, мог выполнить это поручение по пути домой.

– Ты, наверное, теперь поедешь в Лебяжий Камень, а оттуда домой? – спросила наутро Снефрид, когда все завтракали свежим козьим сыром и овсяными лепешками.

– К хёвдингу вашему могу съездить, если он так уж хочет меня видеть. – Рандвер и сегодня был в превосходном настроении. – А насчет домой… Не скажу, чтобы меня так уж туда тянуло…

– Ты там убил кого-нибудь? – поддразнила его Снефрид, вспомнив вчерашний разговор.

– Да нет, не убил, но у нас с моим стариком большой дружбы-то никогда не водилось. Я уродился уж очень похож на дядю, материного брата, а его мой старик всегда терпеть не мог. Мы с ним даже подрались напоследок. Он уж очень хотел, чтобы я женился на вдове, что осталась одна на хуторе, а у нее нос как пест, руки как вилы, ноги как лопаты, сама страшнее троллихи и злющая к тому же! А я еще парень молодой и собой ничего, да? – Он подмигнул Снефрид. – Старик взял дубину и хотел меня побить, что я, мол, у него на шее хочу сидеть весь век. А я тоже взял вилы и сказал, не подходи, мол. И сказал, что на шее своей он меня больше никогда не увидит. Хорошо было бы поехать и показать им, что у меня теперь есть, чтобы они там все от зависти пожелтели. Но с этим я не очень тороплюсь. Если позволишь, я бы еще пожил у вас. С сеном бы помог заодно, а то хозяин-то…

Он покосился на Асбранда, который, сидя в постели, вяло ел из чашки простоквашу, то и дело кашляя в старое полотенце. При кашле у него теперь постоянно появлялась кровь. Снефрид знала, что это ничего хорошего не сулит, но с усилием отодвигала эту мысль, пытаясь жить нынешним мгновением, не заглядывая вперед ни на один день. Казалось, если сосредоточиться на сегодняшнем дне, то он будет длиться вечно, не принося никаких перемен. Ведь сегодня он еще не умрет? И то счастье. А завтра… будет завтра.

– Оставайся, конечно, – она заставила себя улыбнуться. – А как надумаешь съездить к родичам, здесь не так уж далеко.

Сменив крашеную рубаху на обычную серую, Рандвер ушел на луг и работал до самого вечера вместе со всеми. Снефрид из-за болезни отца почти не покидала дома, прекратила поездки к Хравнхильд, боясь даже на полдня оставить его без присмотра. Они с Асбрандом снова обсудили новости, но, хотя Снефрид уяснила, что произошло, она по-прежнему не понимала, как ей к этому относиться. Годами она жила, определяя будущее сроком «когда Ульвар вернется». Беспокоилась о тяжбе, грозившей отнять у них имущество и доброе имя. Теперь ждать было больше нечего и беспокоиться, казалось, тоже.

– Выходит, он меня бросил? – с недоумением спрашивала Снефрид у отца. – Не ждала я от него такого!

– Он пытается тебя освободить, – утешал ее Асбранд. – Ты можешь объявить о разводе и снова выйти замуж. Раз он жив, – при надобности эти ухари из Бьёрко смогут это подтвердить, Рандвер укажет нам хоть сорок свидетелей, – то и требовать с тебя его долгов больше никто не станет. Он дает тебе возможность жить свободно и благополучно. Это… благородно. Он, конечно, человек не слишком разумный, но поступает наилучшим образом… в своих обстоятельствах.

Снефрид негодовала в душе. Прислушиваясь к себе, она не находила боли обманутой любви. Даже в юности она не была так влюблена в Ульвара, чтобы трепетать от звука его голоса. Ее привязанность основывалась больше на привычке, ведь они знали друг друга всю ее жизнь. Да и первые разговоры о возможной будущей свадьбе начались именно тогда, когда девочка хочет поскорее стать невестой и ей очень приятно иметь в запасе подходящего жениха, чтобы быть спокойной за свое будущее. Пока она росла, обе семьи и даже соседи так привыкли к мысли об этом браке, что искать кого-то другого было бы даже неприлично. За последние одинокие годы Снефрид совсем отвыкла от мужа, но, если бы он вдруг вернулся, обрадовалась бы. Убедиться, что он предпочел строить новую жизнь на новом месте без нее, пусть и поневоле, было унизительно.

– Дорогая, а чего бы ты хотела? – призывая к вдумчивости, спросил ее Асбранд; даже эта короткая речь прерывалась кашлем. – Чтобы он приехал вместе с Рандвером – пробрался к нам в дом под покровом ночи, прятался в кладовке, рискуя, что его обнаружат и потащат на тинг? Или, – он невольно засмеялся, задыхаясь, – чтобы он позвал тебя приехать к нему, в эту самую Мерямаа?

Тут и Снефрид засмеялась.

– Ничего себе! Эта Мерямаа, надо думать, граничит с Ётунхеймом! Мне пришлось бы добраться сначала до Бьёрко, там найти корабль в Альдейгью, там ехать по реке, забыла, как называется, до того города, где сидит конунг Гардов, а оттуда еще целый месяц ехать через леса! Может, к йолю я и добралась бы. И то если бы повезло найти таких спутников, что не продали бы меня в рабство на первой же стоянке. Кажется, до луны добраться будет проще – по пути к ней хотя бы лес не растет! Это все равно как Фрейр поехал к Герд на свидание – девять ночей пути через огонь, лающих псов и прочее.

– Так значит, ничего лучше здесь не придумать. Ведь ты бы не хотела остаться в неведении и ждать его год за годом, десять лет, двадцать, пока не поседеешь…

Когда вечером с поля вернулись пропахшие сеном и солнцем работники, Снефрид уже почти улыбалась, только в серебристо-серых ее глазах читалась отстраненность от напряженной работы мысли. Рандвер по-прежнему был оживлен и разговорчив. После еды он достал свои два тюка, разложил добычу: удивительные сарацинские одежды, кое-кто из расписной посуды, небольшой, но явно тяжелый мешочек, в котором позвякивало серебро. Снефрид он подарил маленькую чашу, расписанную черными и зелеными узорами, с птицей на дне.

– Неужели все привезли столько богатств? – Снефрид не верила глазам. – Или ты вождь дружины?

– Я не вождь, хоть долю мне дали хорошую! – Рандвер хохотнул. – А доля вождей… ты бы видела долю Олава! Или сыновей Альмунда! Или Халльтора! Все, что они получили, вот здесь на полу не уложить! – Взмахом рук он очертил все пространство вокруг очага. – Там и кафтаны, и покрывала из шелка, и серебряные вещи, и золотые кольца и обручья, кольчуги, доспехи, шлемы, мечи – чего только нет! Дирхемов целые ведра. Мы брали только самую дорогую добычу, иначе не смогли бы довезти! А мой шлем видели? Вот, смотрите!

Весь долгий светлый вечер, пока не пошли спать, Рандвер рассказывал о разных случаях из похода. Снефрид слушала о вождях, о дальних странах, о сражениях, пытаясь представить Ульвара среди всего этого. Судя по рассказам, он не слишком изменился и от привычки к игре не отказался.

– Знаешь, я думаю, Ульвар хорошо поступил, что прислал меня к тебе, – сказал Рандвер однажды, дня через два. – Он очень уважительно о тебе отзывался, и я теперь вижу, что он еще поскромничал. Такой красивой и толковой женщины еще поискать! Пусть, мол, он сказал, жена сама решает, как ей теперь поступить – хочет выйти замуж, пусть выходит. Я, мол, обиды держать не стану.

– Да, пожалуй, – Снефрид вздохнула, уже готовая с этим согласиться. – Было бы куда хуже, если бы сам он знал, что никогда не вернется, а мне не сказал об этом, и я бы еще двадцать лет ждала его понапрасну!

– Вот и я говорю – Ульвар достойно поступил. Так что ты думаешь?

– Я тоже думаю, что достойно.

– Да нет, я про то, чтобы нам пожениться?

– Нам? – Снефрид показалось, она ослышалась. – Кому?

– Да нам с тобой! Ульвар не против, он же сказал. Мне здесь нравится, хутор у вас хороший, а с моими деньгами мы еще скота купим, работников наймем, распашем больше земли и так заживет, что ваш хёвдинг пожелтеет от зависти! Ты женщина видная и разумная, я сразу понял, что мне это подходит. Да и я тебе подойду – я не стар, добыча у меня хорошая, от работы не бегаю, сама видишь. И, – Рандвер выразительно взглянул Снефрид в глаза, – я не игрок. Могу кости перекинуть для забавы, когда делать нечего, но три сотни серебра не спущу к троллям. Что думаешь?


Скачать книгу "Оружие Вёльвы" - Елизавета Дворецкая бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание