Заговор Арбеллы Стюарт

Александра Уолш
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Кто такая Арбелла Стюарт? Чтобы дать некоторый контекст, она была дочерью Чарльза Стюарта, 1-го графа Леннокса и Элизабет Кавендиш. Чарльз был младшим сыном леди Маргарет Дуглас (заговор Кэтрин Говард), а Елизавета была дочерью Бесс Хардвик (заговор Елизаветы Тюдор). Именно через леди Маргарет Дуглас Арбелла получила свою королевскую кровь и свои права на английский трон. Для большинства людей она неизвестная историческая фигура, однако, если бы все пошло по-другому, Арбелла могла бы стать королевой после Елизаветы I. Все это и многое другое объясняется в Заговоре Арбеллы Стюарт. Более того, все современные секреты Маркиз-хауса раскрываются, когда Пердита, Пайпер и Кит продолжают поиски пропавших драгоценностей и в процессе раскрывают множество других секретов. открыть Дербишир, Англия, 1603 год. Елизавета I мертва, и правлению Тюдоров пришел конец. В то время как мужчины, стоящие у власти, решают передать трон шотландскому королю Джеймсу, одна женщина обсуждает возможность изменения хода истории. Двух наследников династии Тюдоров десятилетиями скрывали, и теперь, когда иностранный король угрожает стабильности Англии, возможно, пришло время вывести правду на первый план. Но есть причины, по которым дети Тюдоров были вынуждены скрываться, и разоблачение их поставило бы под угрозу не только их жизни, но и жизни многих других… Маркиз-Хаус, Пембрукшир, 2019 год. Доктор Пердита Риверс и ее сестра Пайпер вернулись в дом своих предков. Но древние стены все еще хранят загадки, которые близнецам нужно разгадать. Пердита и Пайпер уже открыли потрясающие секреты, которые навсегда изменят ход английской истории. Но им не хватает одной важной части головоломки. Два кольца династии Тюдоров привели их к сокрытию дел при дворе Тюдоров, но теперь они должны разыскать пропавший серебряный медальон, чтобы собрать воедино заключительные части тайны. И как раз тогда, когда кажется, что они могли бы быть готовы разоблачить многовековой заговор, старые враги всплывают на поверхность, чтобы подвергнуть риску их жизни. При создании обложки, использовал дизайн и изображение, предложенные англоязычным издательством.

Книга добавлена:
26-10-2023, 18:12
0
207
90
Заговор Арбеллы Стюарт

Читать книгу "Заговор Арбеллы Стюарт"



ГЛАВА ТРЕТЬЯ

«Олаф! Мэгги! Как замечательно видеть вас обоих!»

Пердита обняла доктора Олафа Дейда, прежде чем повернуться к Мэгги и ухмыльнуться. Профессор Мэгги Картрайт когда-то была начальницей Пердиты, и, хотя они больше не работали вместе, Пердита не чувствовала себя так комфортно, обнимая ее. Однако несколько мгновений спустя Сьюзен Маккензи, Сара Ева, ее сыновья Билли и Ларри и Кит присоединились к ним на подъездной дорожке, и раздался хор бурных приветствий.

«Мы вернулись, и в этом году это будет еще масштабнее и захватывающе», - воскликнул Олаф, открывая задние двери фургона, чтобы Билли и Ларри могли выгрузить оборудование для раскопок. «И для тебя, — он указал на Пердиту, — у нас есть сюрприз».

«Неужели?» спросила она с некоторой долей беспокойства в голосе. Неожиданности нервировали ее, особенно в эти дни.

«Не волнуйся», - воодушевился Олаф. «Это хороший сюрприз. Мэгги положила его в багажник своей машины. Мы подумали, что это будет безопаснее, чем бросать это здесь со всем оборудованием».

Мэгги оценивала внешний вид дома Маркиза. Теперь она повернулась к Пердите и ухмыльнулась. «Милое у вас тут местечко», - засмеялась она, подняв брови.

«Мы с Пайпер научились справляться!»

«Это Тюдор?» — спросил Олаф, отступая назад, чтобы полюбоваться красотой старого поместья.

«По сути, да. Хотя было много изменений в стиле Якобинцев, и есть викторианское крыло, которое было пристроено нашей пра-пра-пра-бабушкой», - сказала Пердита. «Раскопки и весь персонал будут размещены там».

«Черт возьми, это невероятно», - сказала Мэгги, когда Сьюзен повела их внутрь. «Почему вы никогда не говорили нам, что были родственницей Мэри Фицрой?»

Это был вопрос, на который Пердита, Алистер и Пайпер потратили некоторое время, готовясь ответить.

«Мой отец и бабушка отдалились друг от друга после того, как наша мать погибла в автомобильной аварии», - сказала Пердита, стараясь говорить ровно и не торопясь с объяснением; она не хотела, чтобы это прозвучало так, как будто она выучила это наизусть. «Хотя мы знали, что Мэри была нашей родственницей, мы поверили папе, когда он сказал, что ей было слишком трудно находиться рядом с нами, потому что это напоминало ей о потере ее дочери, нашей мамы Луизы. Нам было всего семь, когда мы уехали из Пембрукшира, и у нас не было причин сомневаться в папе. Однако после смерти Мэри в прошлом году стало очевидно, что она хотела воссоединения, но беспокоилась, что мы можем ей отказать. Оставить нас всех было, как сказал нам Алистер, способом Мэри извиниться».

В истории Пердиты были элементы правды, и поскольку Мэгги и Олаф приняли это без вопросов, она выдохнула с облегчением.

Олаф последовал за ними в великолепный тюдоровский зал, где они остановились, чтобы Мэгги могла полюбоваться изысканным кафельным полом и ковром, сотканным для его воспроизведения и защиты, как это сделала Пердита во время своего первого визита.

Кит задержался, чтобы помочь Билли и Ларри расставить оборудование, в то время как Сара исчезла обратно на кухню.

«Ты действительно живешь в этом доме?» — спросила Мэгги. «Маркиз Хаус легендарен как исследовательский центр и финансирующий орган, но где вы на самом деле живете?»

«Наверху. У меня есть квартира; у Пайпер тоже.»

«Это невероятно, Пердс», - сказала Мэгги. «Я понимаю, почему ты подал в отставку, когда тебе дали все это. Я бы сделал то же самое».

Они прошли через тюдоровский зал, петляя по выложенному плиткой коридору, который когда-то был скрыт за дверью, обитой зеленым сукном, но теперь был открыт, чтобы его можно было использовать как кратчайший путь через дом к обширному викторианскому крылу, где археологи и волонтеры будут находиться на протяжении всех раскопок.

Пердита выразила удивление по этому поводу, поскольку прошлым летом все они были размещены в отеле «Оруэлл». Сьюзен объяснила, со всей возможной мягкостью, что причина была в самой Пердите.

На начальных этапах планирования Мэри опрометчиво пригласила их остановиться в викторианском крыле. Однако по мере приближения раскопок нервы Мэри, испуганной за безопасность Пердиты, сдали, и за несколько недель до прибытия команды Сьюзен отправила Мэгги электронное письмо с извинениями, в котором говорилось, что возникла проблема с крышей, и в качестве меры предосторожности Мэри забронировала для них проживание в отеле «Оруэлл», все расходы покрывал «Дом Маркиза».

«Если бы мы были здесь, она, возможно, не умерла», - сказала Пердита Пайпер, обнаружив это. «Она была убита во время раскопок. Возможно, если бы все оставались здесь, убийца, возможно, не рискнул бы этим…»

«Или тебя могли убить вместе с бабушкой», - перебила Пайпер.

Она пристально смотрела на Пайпер; эта мысль не приходила ей в голову, но теперь от нее по спине пробежали мурашки.

«Должно быть, ты был немного удивлен, когда обнаружил, что раскопки на самом деле проводились на твоей земле, Пердс», - сказала Мэгги.

«Да», - признала Пердита. «Когда я присоединился к вам в прошлом году, мне никогда не приходило в голову спросить о земле и о том, в чьей собственности мы ведем раскопки. Вы должны были знать, что это принадлежит бабушке — Мэри Фицрой.»

«Мы это сделали, но у нас не было контакта с ней. Раскопки были организованы сначала Стюартом, который работал с Олафом над другими проектами, затем Китом и Алистером. Ассистентка Кита тоже помогла — Изабель. Она все еще здесь?»

«Она есть, но она получила уведомление. Она хочет немного попутешествовать», - сказала Пердита, гордясь собой за то, что сохранила ровный голос. «Хотя она и не помощница Кит, большую часть времени она работает на молочной фабрике помощницей своей бабушки, Дженни Проктер, нашего главного библиотекаря и архивариуса».

«Вполне семейное дело», - сказала Мэгги, и Пердита кивнула, не решаясь заговорить.

Кит и Алистер напали на след Изабель несколькими днями ранее, но они все еще ждали, заглотила ли она наживку. Тем временем Изабель продолжала работать в своей обычной манере: яркая, улыбающаяся и услужливая, настолько, что Пердита начала задаваться вопросом, не ошиблись ли они в своих подозрениях. В некотором смысле, она надеялась, что это так, но она также нервничала из-за того, кто еще мог быть вовлечен, если это не Изабель. Следующие несколько дней неопровержимо все докажут.

«То, что ты владеешь землей, облегчает нам жизнь», - сказал Олаф, возвращая Пердиту в настоящее.

«Почему?» — спросила она.

«Я надеюсь, что вы предоставите нам доступ без обычной шестимесячной задержки из-за бумажной волокиты, с которой мы, кажется, всегда сталкиваемся».

Пердита рассмеялась. «Конечно», - ответила она, ее глаза озорно блеснули. «Я гарантирую, что задержка не превысит трех месяцев».

«Я очень рад увидеть планы музея», - сказал Олаф, и его энтузиазм охватил всю комнату.

«Они все разложены и ждут, когда вы их осмотрите», - сказала Пердита, ведя их в гостиную рядом с большой обеденной зоной. «Это большое помещение, и одна галерея специально строится для Арбеллы Стюарт, когда мы наконец сможем ее поднять. По крайней мере, в этом году мы можем сделать еще один шаг к тому, чтобы заполучить ее».

«Интересно, найдем ли мы еще дублоны», - сказал Олаф. «Та, которую вы откопали в прошлом году, была единственной монетой такого рода, которую удалось обнаружить. Я все еще надеюсь найти где-нибудь в трюме сундук с сокровищами, полный их».

«Разве это не было бы потрясающе?» вздохнула Пердита. «Это дало бы вам множество свидетельств знакомства».

«Ну, у нас есть кубок русалки с надписью «ПФ, июнь 1642 года», поэтому мы знаем, что это должно быть позже 1642 года, что опровергает мою теорию о корабле Армады, сбившемся с курса. Кстати, изображения ранних работ Пайпер над «репликой» выглядят потрясающе. Не могу дождаться, когда увижу это. Как она? Вы знаете, после Джереми?»

«У нее все в порядке», - сказала Пердита, затем, чтобы отвлечь Олафа, продолжила: «Я проверила местные морские записи того периода, чтобы собрать имена самых влиятельных судовладельцев в этом районе. При отплытии из Дейла было три главных дилера: Томас Поэлл, иногда пишущийся Пауэлл, который был хозяином Sondaie, восьмитонного судна с экипажем из четырех человек, имевшего лицензию на торговлю в Ирландии, Северном Уэльсе и верхней части долины Северн.»

«Была ли Арбелла Стюарт где-нибудь указана?» — спросил Олаф.

«Двое других, конкретно расположенных в Дейле, которые были и владельцем, и распорядителем, были Питер Холланд и Томас Стивен. У них были лицензии на торговлю в том же районе, что и Сондайе. У Томаса Стивена была лодка по имени Мэри Моттон, но, что любопытно, название судна Питера Холланда было отредактировано.»

«Как вы думаете, он мог владеть «Арбеллой»?»

«Это возможно, но я не смог найти больше деталей».

«Не могли бы вы прислать мне по электронной почте информацию и свои заметки о ваших первоисточниках…?» Олаф сделал паузу. «Прости, я забыл, что ты больше на меня не работаешь».

«Я все это напечатала», - засмеялась она. «Если вы проверите свой почтовый ящик, вы обнаружите, что он прикреплен к записке, которую я отправил вам ранее с инструкциями».

Олаф просиял. «Всегда эффективен, это моя черта!» Его взгляд вернулся к планам. «Это невероятно. Я никогда не смогу отблагодарить вас за то, что помогли мне осуществить мою мечту о поднятии этого затонувшего корабля».

«Замечательно, что мы можем помочь», - ответила Пердита.

Олаф сжал ее руку в знак благодарности. «Я скоро вернусь; мне нужно забрать твой сюрприз из машины». Он поспешил прочь, крикнув через плечо: «Если я не вернусь через час, вы будете знать, что я заблудился в вашем огромном доме…»

Пердита рассмеялась.

Мгновение спустя один из кейтеринговой команды Сары прибыл с тележкой с напитками.

«На что вы надеетесь на наземном объекте?» — спросила Сьюзен, когда они устроились в мягких креслах, после того как им подали чай с пирожными.

«В прошлом году мы нашли несколько интересных фрагментов», - сказала Мэгги. «Там был тайник с вещами эпохи Тюдоров, что заставляет меня задуматься, был ли здесь лагерь Генриха VII, когда он впервые высадился в Милл-Бэй в августе 1585 года. Известно, что он и его армия двинулись прямо с побережья, но некоторые, возможно, дезертировали и остались здесь. Что бы мы ни обнаружили, это будет интересно».

«Что было в тайнике?» — спросила Пердита. «Какие-нибудь драгоценности?»

«Они представляли собой эклектичную смесь», - сказала Мэгги. «Предметы находились в том, что казалось простой кожаной сумкой без украшений. Мы предположили, что это могло быть захоронено кем-то с низким статусом — и мы еще не отвергли эту гипотезу, — но содержимое очень богато украшено. Одна из теорий заключалась в том, что это мог быть тайник с украденными предметами, за которыми вор так и не вернулся. Наша новая Пердита…»

«Простите, ваше новое что?» — спросила Сьюзен.

«Ее зовут доктор Рэйчел Стэнмор, но она заняла прежнюю работу Пердиты, и мы иногда называем ее нашей новой Пердитой. Мы не должны этого делать, но она не возражает. В любом случае, ее теория заключалась в том, что это не было добычей, а, возможно, было зарыто человеком с более высоким статусом, возможно, женщиной, которая бежала во время гражданской войны.»


Скачать книгу "Заговор Арбеллы Стюарт" - Александра Уолш бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Исторический детектив » Заговор Арбеллы Стюарт
Внимание