Следы на песке

Джудит Леннокс
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Джудит Леннокс — известная английская писательница. Ее часто ставят в один ряд с Колин Маккалоу, Маргарет Митчелл, Розамундой Пилчер.

Книга добавлена:
9-02-2023, 06:29
0
285
89
Следы на песке

Читать книгу "Следы на песке"



— Выпей бренди, Лиззи. Я постараюсь не делать тебе больно.

— Мне почти не больно, — сказала она, задыхаясь после каждого слова. — Ты делаешь все очень хорошо. Наверное, в медицинской школе тебя учили оказывать первую помощь.

Он рассмеялся и взял кусок ваты.

— Вовсе нет. В медицинской школе нас не учат ничему полезному.

В одном месте носок присох к ране, и его пришлось отмачивать.

— Тебе это совсем не нравится? — спросила Элизабет после паузы.

— Что именно? — удивился Оливер.

— Учиться на врача.

— Да. — Он впервые признал это вслух. — Да, мне это совершенно не нравится.

Он отнес таз к раковине, вылил грязную воду и налил чистой.

— Тогда зачем ты это делаешь?

Оливер снова опустился перед ней на пол и сказал:

— Все мужчины в нашей семье были врачами. Мой отец, оба дедушки…

— Но это не значит, что ты должен быть врачом. Ты говорил родителям, что тебе не нравится эта профессия?

— Конечно, нет. — «Лучше бы она сменила тему», — подумал он.

— Почему?

— Потому что они… — В голове Оливера эхом отозвался голос матери: «Дорогой, как тебе не стыдно». В нем вспыхнуло острое, обжигающее чувство жалости к отцу. — Потому что они будут разочарованы, — сдержанно сказал он и встал.

— Я уверена, что они поймут. Ведь они хотят, чтобы ты был счастлив.

Ее настойчивость и наивность разозлили Оливера. Закрыв глаза, он стиснул кулаки. Ногти больно впились в ладони.

— Оливер? — робко окликнула Элизабет.

— Ты думаешь, они хотят, чтобы я был счастлив? — Его голос дрожал. — На самом деле, я продолжаю учиться в медицинской школе, потому что хочу, чтобы они были счастливы.

Отвернувшись, чтобы она не видела его лица, Оливер выбросил испачканную марлю в мусорное ведро.

— Поскольку у тебя реально только один родитель, ты абсолютно не понимаешь, каково это — жить с двумя людьми, которые ненавидят друг друга, — сказал он. — Разумееется, можно оставаться в стороне, позволяя им удушить друг друга, но когда привыкаешь к определенному образу жизни, не хочется его менять и лучше попытаться сохранить мир. Твои родители живут на разных континентах, и ты не можешь представить, как иногда болит голова оттого, что приходится слушать их ссоры. Ты не находишь, что тебе крупно повезло, Элизабет? Родители все время в разъездах, в твоем распоряжении потрясающий дом, куда всегда можно приехать, когда надоест ходить с рюкзаком, и еще куча денег, так что тебе не надо…

Хлюпающие звуки заставили его замолчать. Оливер повернулся и увидел, что она плачет.

— Ну, перестань, — устало сказал он.

Элизабет пыталась надеть носок.

— Не надо, я еще не наложил повязки.

Он подошел к ней и схватил за руку. Ее лицо покрылось красными пятнами, из носа текло.

— Прости, — пробормотал он. — Послушай, Лиззи, я не хотел. Сегодня у меня паршивый день

Всхлипывания перешли в рыдания Она плакала, как ребенок, — не сдерживаясь, не думая о том, как при этом выглядит. Оливер был не в силах спокойно вынести ни безутешности ее плача, ни вида кровоточащих пальцев на ногах, на которые она пыталась натянуть дырявый носок, поэтому он обнял ее и начал гладить по волосам, похлопывать по спине, бормоча какие-то утешения.

— Ну, прости. Я просто свинья. Я не хотел этого. Ты очень милая девушка, Лиззи, правда, и я не хотел тебя расстроить. — Он прижался губами к ее макушке. — Ну, вот. Не плачь. Не обращай на меня внимания — у меня плохое настроение, но ты тут ни при чем.

Рыдания начали понемногу стихать. Лиззи подняла голову и проговорила, запинаясь и судорожно глотая воздух:

— Ты считаешь меня глупой — ты думаешь, что все, что я делаю, — глупо…

— Нет, вовсе нет, — успокаивающе сказал он. — Честное слово, нет.

Из ее носа потекла серебристая струйка. Оливер достал из кармана носовой платок.

— Вытри нос.

Высморкавшись, она воскликнула:

— И ты считаешь меня глупой маленькой девочкой!

Он привлек ее к себе и снова начал похлопывать по спине. Нет, не маленькая девочка, подумал он, ощутив прикосновение ее груди. Неожиданно в глубине его тела начала закручиваться спираль желания. В сознании вдруг возникла раздражающая картина: его мать, голая, в постели с каким-то безликим любовником. Оливер почувствовал, как движение его руки по спине Элизабет едва заметно изменилось, превратившись из дружеского утешения в любовную ласку. Он хотел ее. Он сохранил достаточно трезвости, чтобы понимать, что почти любая женщина способна пробудить в нем желание, что секс всегда действовал на него лучше, чем алкоголь, и что только это острое и сильное наслаждение способно, быть может, стереть тяжелые мысли.

— Элизабет, — прошептал он, и она подняла голову.

— Я люблю тебя, Оливер, — сказала она. — Все дело в этом — я люблю тебя.

Глядя в ее доверчивые темные глаза, он на мгновение осознал, что должен отстраниться и уйти, не делать того, что собирался сделать. Но только на мгновение.

Он начал целовать ее. В голове мелькнула мысль: нет ничего страшного в том, что происходит, в том, что они с Элизабет делают, потому что за Элизабет Кемп стоит дом, земля и будущее.


Скачать книгу "Следы на песке" - Джудит Леннокс бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Классическая проза » Следы на песке
Внимание