И жар-птица в подарок

Гэлбрэйт Серина
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Поучаствовать в отборе в канун Нового года? Почему бы и нет?
В отборе не невест, но женихов? Отлично!
В качестве препятствия на пути претендентов на руку княжеской племянницы? Ещё лучше!
Отправиться в другой мир, в замок, полный мрачных секретов? Что ж, Юлисса готова пролить свет и на тайны тёмного князя.

Книга добавлена:
10-04-2023, 08:57
0
351
25
И жар-птица в подарок
Содержание

Читать книгу "И жар-птица в подарок"



— Правда? — судя по недоумению во взгляде, услышать подобное Дэймитри точно не ожидал.

— Один претендент… кажется, номер третий… отпустил меня, едва моя кожа начала накаляться, и сбежал с каким-то совершенно немужественным визгом, — охотно пояснила Юлисса. — Я чуть не оглохла… и до сжигания вашей непотребной униформы дело не дошло. А вот тот смуглый мальчик старался изо всех сил. Даже жалко его стало…

— Надеюсь, вы ему не потворствовали? — мгновенно посуровел властный.

— Нет, конечно. Вы же сами сказали, никакой игры в поддавки. Но он хоть не сильно пострадал?

— Им занимаются целители.

— Он пройдёт в следующий тур?

— Зависит от общих результатов. Однако могу вас заверить, что сбежавший… — Дэймитри нахмурился в явной попытке вспомнить имя. Похоже, не преуспел. — Что номер третий на следующий этап не попадёт.

— А тот мальчик… он совершеннолетний? — Юлисса взяла босоножки, лежащие на ковре, заменявшем в шатре пол, прошла мимо мужчины к ложу, присела на край.

— Да. К участию в отборе не допускаются лица моложе двадцати одного года. Почему вы спрашиваете?

— На всякий случай, — Юлисса сунула ноги в обувку, наклонилась, застёгивая узкие ремешки. — А в чём вообще смысл этой игры голодаю… тьфу, матримониально озабоченных? Ну схватят меня претенденты за руку или ещё за какую часть тела, ну увидят, как я, вся такая красивая, превращаюсь на их глазах в огненную чуду-юду, ну а дальше-то что?

— Участники предупреждены об особенностях этого этапа. Их задача — сообразить, как лучше доставить вас моей племянницей, не получив при том ожогов четвёртой степени.

— Вот так сразу должны сообразить и начать действовать? Без плана, подготовки и прочего?

— Не думайте об этом, Юлисса, — отозвался Дэймитри небрежно. — Как претенденты справятся или не справятся с заданием — не ваша забота. И жалеть их не нужно, они знают, на что идут. В одном из отборов моей сестры участвовал оборотень и не привычный всем волк, а саблезубый тигр и претендентам пришлось немало постараться, чтобы совладать с ним. Зато достойнейший стал супругом молодой княжны, — странная мрачная тень в глазах властного появилась и исчезла мимолётным видением.

Надо полагать, вряд ли у князя с полдюжины сестёр, значит, речь, скорее всего, о матери Ребекки. Справившийся с целым саблезубым тигром-оборотнем герой женился на княжеской сестре, то бишь он, соответственно, отец Ребекки. А теперь вопрос — где он сейчас? Сестры Дэймитри нет в живых, это понятно, но где-то же должен остаться её супруг-вдовец? Или он тоже умер, и Ребекка перешла под опеку дяди? И если так, то как давно? С первого отбора — недаром же он начался на год позже, чем принято! — или раньше?

Или вовсе позже?

— Завтрашняя пятёрка проявит больше находчивости, будьте уверены, — с толикой насмешки продолжил мужчина. — С первыми заходами всегда так: бросаются не глядя, готовы пожар голыми руками тушить, лишь бы пройти на следующий этап. Вторые будут умнее, просто так на рожон не полезут, к тому же в их распоряжении больше времени на планирование. Третьи же учтут опыт и ошибки первых двух заходов, воспользуются ещё большим сроком на размышления и покажут себя с наилучшей стороны.

— И как происходит распределение по пятёркам?

— Жребий, — насмешка стала открытой. — Не думаете же вы, что я по собственному усмотрению их разделяю, отправляя первым заходом потенциальное пушечное мясо, а наиболее перспективных оставляя на потом? Иногда бывало и так, что выигрывали из первых заходов.

— А на первом и третьем этапах что делают? — надо же уточнить детали, пока властный в настроении о нюансах рассказывать.

— На первом проходят небольшой квест, как нынче модно говорить в мире людей. На третьем решают логическую задачу. Ничего сложного, как видите.

Юлисса встала, и Дэймитри шагнул к пологу, предупредительно поднял лёгкую ткань.

— Вы ведь не откажетесь поужинать с нами? И вы, и ваша подруга, разумеется.

— С нами?

— Со мной и Бекой.

— Участников отбора на ужин не зовут?

— Нет, что вы. Обычно мы ужинаем вдвоём, если в Чайке нет гостей или у меня не возникает неотложных дел вне замка. Что до претендентов, то на время проведения отбора они с личными слугами располагаются в отдельном крыле, где их обеспечивают всем необходимым, включая трёхразовое питание.

— Тогда зачем палаточный городок? — Юлисса направилась к выходу.

На лужке, озарённом лучами заходящего солнца, снова суетился персонал, наводил порядок, что-то проверял, подавал кому-то непонятные знаки, порождая стойкое сходство со съёмочной площадкой.

— Это наш, служебный, — Дэймитри замер с тканью в руке, ожидая, пока Юлисса выйдет. — Оттуда я наблюдаю за происходящим.

— Вот как?

— Здесь повсюду камеры, — мужчина отпустил полог и пошёл рядом с Юлиссой через лужок. — Я же говорил, мы не настолько дремучие, как может показаться.

Вот теперь это точно шоу.

То самое, на выживание.

Только неясно, кто кого и зачем выживает.

Когда привлекательный и отнюдь не бедствующий мужчина приглашал Юлиссу на ужин, под вечерним приёмом пищи подразумевался приятный романтический вечер в ресторане, сиречь свидание, из которого могло сложиться что-то путное, а могло и не выйти ровным счётом ничего. И в компании подруги ходить доводилось, на свидание импровизированное, двойное, и в составе группы поддержки. Но чтобы мужчина приглашал на ужин с собой и своей великовозрастной племянницей — такого в жизни Юлиссы ещё не бывало.

Ну да всё однажды случается в первый раз.

Ежу понятно, что это не свидание, но ужин обыкновенный, вроде тех, что теперь ежевечерне проходили в новом доме Эжени: вся семья собиралась за одним столом и ещё гости и друзья в комплект, ежели случалось оным нагрянуть внезапно.

В Агатовой чайке почти семейный ужин проходил в столовой, которую, пожалуй, можно было назвать относительно небольшой — наверняка в замке есть и огромные столовые со столами длиннющими, словно пробка в час пик, и количеством посадочных мест, как на стадионе. Правда, здешний стол, на вкус Юлиссы, всё равно был несколько великоват для четырёх стульев, расставленных по его сторонам. Ещё к ужину прилагались идеально вышколенные молчаливые официанты — или правильнее назвать их лакеями? — подчёркнуто изысканная, строгая сервировка и элегантная вечерняя форма одежды князя и его племянницы, идеально сочетающаяся с обстановкой начала прошлого века.

Зато платья Юлиссы и Арнетти не сочетались с ней от слова «совсем». Да и какой современный — а не стилизованный под старину — наряд будет сочетаться с фраком и вечерним платьем, будто вышедшим из сериала про вышеупомянутую эпоху?

— Впечатлений я точно наберусь… ох, как наберусь, — уныло пробормотала Арнетти, едва они с Юлиссой переступили порог столовой и узрели Дэймитри и Ребекку.

— Вот и наши гостьи, — Дэймитри, прекрасный, как благородный герой классического романа, шагнул им навстречу, зачем-то подхватил руку Юлиссы и поцеловал.

Ребекка за спиной дяди, не скрываясь, состроила гримаску и отошла к столу.

— Выглядите ослепительно, — выдал Дэймитри незамысловатый комплимент, глядя на Юлиссу исподлобья с каким-то пытливым интересом. Выпрямился и, не отпуская захваченной конечности, удостоил Арнетти быстрым взглядом и кивком. — Вы тоже, Арнетти.

— Спасибо, — отозвалась Юлисса.

— Люблю быть «тоже», — проворчала Арнетти себе под нос, силясь незаметно оттянуть край платья, словно нехитрое это действие могло чудесным образом добавить длины наряду.

Собственно, именно длина и вносила неловкий диссонанс с окружающей обстановкой. Так-то Юлисса настояла на выборе платья скромного, что для подруги, что для себя. По крайней мере, по её мнению. Руки, плечи и декольте закрыты, никаких нескромных вырезов и разрезов, и длина выше колена казалась вполне уместной. Всё-таки не юбка-мини, больше на широкий пояс похожая.

А оно вон как вышло.

Ещё Юлиссин наряд сплошь тёмно-синими пайетками расшит, отчего блестел и переливался, будто змеиная чешуя, и на общем фоне гляделся неуместным вдвойне.

— Прошу вас, — властный посторонился, пропуская Юлиссу к столу.

Довёл до места на длинной стороне и, наконец оставив руку в покое, выдвинул стул с высокой спинкой. Юлисса села. Арнетти до места напротив подруги сопроводил один из официантов. Князь с племянницей сели в главе стола, друг против друга.

В самом ужине ничего увлекательного тоже не обнаружилось.

Изысканные и не всегда идентифицируемые блюда, брать от коих, сколь Юлисса помнила правила этикета прошлых веков, полагалось понемногу.

Неспешные перемены.

Бесшумные, сноровистые официанты, тенями скользящие по столовой.

Почти демонстративное молчание Ребекки и непринуждённая болтовня Дэймитри. Властный расспрашивал о жизни в мире людей, скорее в целом, нежели сквозь призму жизни гостий, — очевидно, что не ценной информации ради, но сугубо для поддержания лёгкой застольной беседы. Время от времени Ребекка бросала на дядю странные взгляды, получала в ответ предостерегающие и пару раз Юлисса замечала знакомую мрачную тень в княжеских очах, вытеснявшую на секунду-другую наигранную весёлость и любезный светский интерес. Дэймитри честно старался уделять внимание обеим девушкам, задавать вопросы и слушать не только Юлиссу, однако и телепатом быть не надо, чтобы понять — до Арнетти ему дела нет. Даже отвернувшись к тарелке, Юлисса чувствовала пристальный его, изучающий взгляд и никак не могла решить, льстит ли ей это или впору насторожиться?

По завершению затяжной и, признаться, несколько утомительной трапезы Дэймитри предложил Юлиссе — если она не возражает, конечно, — прогуляться по ближайшей галерее, посмотреть местные достопримечательности, подышать свежим воздухом на сон грядущий.

Да, и Арнетти тоже.

От чести быть третьей лишней подруга торопливо отказалась, сославшись на усталость и желание лечь спать пораньше. Ребекка гулять не хотела тем более и, пожелав всем доброй ночи и одарив напоследок дядюшку и Юлиссу очередным странным взглядом, удалилась. Арнетти ушла в сопровождении одного из слуг — передвигаться самостоятельно по лабиринту коридоров, лестниц и залов возможным не представлялось, во всяком случае, для тех, кто и суток ещё в замке не провёл.

Галерея оказалась длинной, пустынной и — вот сюрприз! — портретной.

Портреты — это хорошо.

Даже замечательно.

И уж чего точно Юлисса делать не намерена, так это повторять ошибки Эжени. Разумеется, Дэймитри не муженёк Эжени, происхождения и статуса не скрывал изначально и простым богатеньким мальчиком не притворялся, но вдруг да покажет какой-нибудь портрет себя в старомодном костюме, кудрявом парике и шляпе с пером?

Было бы забавно.

При ближайшем рассмотрении на больших картинах в массивных позолоченных рамах обнаружились не предки князя и даже не он сам, а нечисть. В истинной ипостаси и всём своём многообразии.


Скачать книгу "И жар-птица в подарок" - Гэлбрэйт Серина бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Короткие любовные романы » И жар-птица в подарок
Внимание