Люди-боги

Эдмонд Гамильтон
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Капитан Звёздной Разведки Марк Харлоу отправляется на поиски своего товарища Дандональда, который пытался выследить таинственную расу ворнов, сильно опередившую в развитии землян.

Книга добавлена:
1-05-2024, 11:19
0
114
19
Люди-боги

Читать книгу "Люди-боги"



* * *

Темп ускорился. Или, возможно, это была только иллюзия. Они мчались с немыслимой скоростью, пересекая время, их бестелесные существа не замечали пространства и ограничений материи. Они устремились к яркому пятнышку, и оно разрослось, раскинув туманные спиральные руки, и туман распался на звезды, и там была галактика, вся ярко сверкающая и вращающаяся, как огромное колесо. Они пронеслись сквозь миллиарды её солнц, как ветерок сквозь песчинки, и Ворн звал, и другие отвечали. Между ними завязался быстрый разговор, и Харлоу знал, что некоторые из разумов разорвали контакт и снова удалились в свое уединение, но другие этого не сделали, и теперь их маленькая компания стала больше.

Они вырвались на свободу из спиральной туманности. Ворны разбежались в стороны и исчезли, чтобы ускорить охоту и расширить ее границы. Харлоу, Дандональд и их проводник помчались дальше.

Времени не было. Не было расстояния. Подобно пьяному ангелу, Харлоу крутился и вертелся среди островных вселенных, у него кружилась голова от бесчисленного количества звезд, он был ошеломлен темной необъятностью между ними, возвышенный, униженный, напуганный и все же впервые, совсем не боящийся. Несколько раз он сбивался с пути, забывая обо всем, и Дандональд звал его обратно. А потом был последний длинный взлет, и галактика, и мерцающая тьма, которая была почему-то знакома, и Харлоу оказался в бухте на берегу огромной черной туманности, и там была зеленая звезда, горящая как зловещая лампа…

Родная звезда Ворнов. И Ворны, собравшиеся со всей вселенной.

Они танцевали на фоне черных облачных утесов, как светлячки летней ночью, и их было очень много. Они объединились в яркое облако и устремились к планете зеленой звезды подобно комете, увлекая за собой Харлоу, и в последний момент он вскрикнул от внезапного ужаса и сожаления:

— Нет… нет…

Но в ночи появился огненный столб, и они устремились к нему, наполняя воздух своим жутким сиянием. Пролетая мимо, они задевали запрокинутые лица людей Таггарта, и Харлоу видел, как эти лица белели и на них отражалась паника.

Затем все они исчезли, превратившись в размытое пятно, когда Харлоу взмыл высоко-высоко в воздух и бросился в колышущуюся величественную колонну света. Мотылек в пламя. И крылья его обтрепались и смялись, и сияние померкло, и легкость, и свобода, когда он упал внутрь этого столпа силы. Ибо, когда он падал, тонкая структура его энергий трансформировалась, перестраивая его электроны и атомы обратно в плоть. Он, спотыкаясь, вышел из луча и снова стал человеком, он снова был Марком Харлоу, тяжело ступающим по цементу и не знающим зачем он здесь.

Он был не один. Дандональд был рядом с ним — старый Дандональд во плоти, — а вокруг них были другие. Высокие люди, чьи худые, бледные тела, казалось, даже сейчас обладали определенным свечением, почти прозрачностью, как будто долгие века в другой форме произвели какие-то постоянные, едва уловимые изменения. Глаза у них тоже были странные — такие же далекие и блестящие, как звезды, за которыми они последовали в бесконечную пустоту. Там был один, более высокий, суровый, более властный, чем остальные, и он казался лидером, каким, возможно, и был.

— Тяжелые, медлительные, смертные, — пробормотал Дандональд рядом с ним. — Зачем мы вернулись?

Смутные воспоминания, изо всех сил пытавшиеся вернуться, предупредили Харлоу об опасности. Он съежился, ожидая, что пули вопьются в его ставшее уязвимым твердое тело. Но выстрелов не последовало, и вся площадь огласилась беспорядочными криками, выражавшими лишь страх.

Внезапно он понял, что не может разглядеть площадь. Она была скрыта ярким туманом, безумным кружащимся сиянием, сквозь которое со спокойной уверенностью двигались высокие Ворны. Харлоу и Дандональд замерли в замешательстве, а затем поняли, что не все Ворны прошли через Конвертер.

Сотни, тысячи Ворнов окутали площадь светящимся облаком, которое ослепляло и пугало тех, кто стоял на страже, и тех, кто выбежал по первому сигналу тревоги. У них было оружие, но они не видели, куда из него стрелять. Вокруг них клубился яркий туман, и высокие спокойные люди из Конвертера стремительно, с пугающей целеустремлённостью, двигались среди них. Они проделали долгий путь, чтобы сделать определенное дело, и они хотели, чтобы оно было сделано без промедления. Перепуганные земляне были обезоружены, схвачены, согнаны в кучу, и теперь их охраняли Ворны, вооружённые только что отобранным оружием.

Дандональд схватил Харлоу за руку и резко ткнул пальцем в сторону:

— Таггарт!

Он появился сквозь поредевший светящийся туман с тяжелой винтовкой в руках и выражением змеиной злобы на лице. Он навел винтовку на смутно видимые в тумане тени Ворнов, охранявших землян. Выстрелив, он наверняка заденет кого-нибудь из своих людей, но Харлоу чувствовал, что ему все равно. Харлоу предостерегающе закричал и бросился вперед.

Таггарт услышал его и обернулся. Он улыбнулся:

— Это была твоя идея, Харлоу? Что ж…, - Он вскинул винтовку.

Харлоу нырнул Таггарту в колени.

Он услышал выстрел из винтовки. Он почувствовал удар, когда налетел на Таггарта, и второй удар, когда Таггарт отлетел назад, и они оба упали на землю. Но борьбы не было. Чьи-то руки аккуратно подняли его, в то время как другие руки менее бережно поставили Таггарта на ноги.

Голос Ворна заговорил в его голове:

— Это было опрометчиво и ненужно. Мы были готовы к этому.

Харлоу обернулся и увидел рядом с собой высокого лидера. Он знал, что тот говорит с ним так, как говорил бы перед тем, как вернуться через Конвертер, и Харлоу осенило, что никто из воссозданных Ворнов не произнес ни слова вслух, что было одной из причин странной тишины, в которой всё происходило.

Лидер Ворнов улыбнулся:

— Но это было храбро, и мы благодарим тебя. Мы рады, что ты вовремя остановил оружие.

Харлоу прошептал:

— Я тоже!

И вытер лоб.

Высокие люди увели Таггарта прочь. И яркий туман начал рассеиваться, когда часть Ворнов покинула площадь.

Странная, безмолвная битва закончилась. Таггарт, Фрейн и их люди оказались в плену. После того, как команды Дандональда и Харлоу были освобождены, высокие Ворны передали захваченное оружие и пленников сотрудникам Звездной Разведки.

Ирра выскочила на площадь, выкрикивая его имя.

Харлоу бросился ей навстречу и заключил в объятия. Он целовал ее, а над их головами висели в сгущающихся сумерках древнего мира, словно ожидая чего-то, сияющие, танцующие звезды, которые были Ворнами.

Он сказал Дандональду:

— Ваш корабль должен передать сообщение в Разведку. Нам понадобится больше кораблей и больше людей для постоянной охраны Конвертора…

Голос лидера Ворнов снова зазвучал в его голове.

— В этом не будет необходимости. Прежде чем мы уйдем, мы позаботимся о том, чтобы Конвертор больше не использовался.


Скачать книгу "Люди-боги" - Эдмонд Гамильтон бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание