Свекровь в законе

Наталия Журавликова
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Настоящий магический детектив! Дерзкое преступление в библиотеке! Злоумышленник травит читателей с помощью книг. И его систему понять невозможно. Юная эксперт-криминалист пытается разгадать коварный замысел, но ей приходится действовать в обход инспектора, который очень хочет поскорее закрыть это мутное дело. Все и так непросто, а тут еще появился симпатичный, но очень зависимый от своей властной матери ухажер. Как всё распутать? В книге есть: - Детективная линия - Загадочные преступления - Властная будущая свекровь - Любовь с первого взгляда - Милые пушистики - Юмор и баловство

Книга добавлена:
2-08-2023, 13:35
0
1 592
18
Свекровь в законе

Читать книгу "Свекровь в законе"



Глава 10

Арестовать Горгону Изенгардовну не получилось. Судья сказал, что оснований пока недостаточно.

Но смотрительнице приставили постоянное сопровождение, жандарма, который теперь следовал за ней неотлучно. Почти. В уборную с собой она его брать отказалась, обоснованно заметив, что книги она туда не перемещает, а значит, отравить ничего не сумеет. И вообще, как завершится это бесчеловечное расследование, Горгона Изенгардовна сразу же подаст на Бивика в суд.

Эдуарда эта угроза не напугала ни чуточки. Если бы он вносил в список всех, кто собирался с ним судиться, ему бы пришлось обзавестись многотомным блокнотом.

На пятый день расследования решено было привести в порядок всю документацию по делу. Да еще и начальник участка выразил настоятельное желание увидеть Бивика и услышать отчет о том, как продвигается дело.

– Тейлор, скажи мне хоть что-то! – взмолился инспектор, грузно сев на соседний стул. Лиз хлопотала за своей ширмой с магическими реактивами.

Елизавета искренне хотела помочь Бивику, просто для того, чтобы он ей не мешал проводить свое собственное расследование с уликами, которые сам считает несущественными. Но что она могла сделать, если информации почти и не было?

– У меня есть идея! — Сказала она буквально по наитию. — Мы пока не установили источник яда. А что, если пойти от обратного? Взять несколько противоядий, от разных типов ядов схожего спектра действия. И попробовать на пострадавших. И если что-то подействует, значит мы узнаем, что именно стало причиной отравления!

– Хм, а это звучит вовсе не так безумно, как я от тебя ожидал, — “похвалил” Елизавету инспектор, — подготовь мне быстренько список гадов, к яду которых ты предлагаешь попробовать антидоты. А я пойду с этим к шефу. И тогда он меня, возможно, не убьет!

Лиз выполнила задание с удовольствием, поскольку ее теория вдруг ей самой показалась вполне стройной и логичной. Она даже немного собой загордилась.

Отправив инспектора к начальнику, Елизавета вновь принялась за соскобы с фантастических книг.

Работа поглотила криминалиста настолько, что девушка ничего вокруг себя не замечала. И вывел ее из этого состояния запах пончиков в опасной близости. Почему-то к ненавистному аромату примешивались нотки орхидеи.

Словно это Дилан решил совместить все свои средства ухаживания разом.

Подняв голову, Елизавета поняла, что так оно и есть.

Дилан скромно стоял у края ширмы, отгораживающей эксперта от остального участка. В одной руке он держал коробку с пончиками, вновь приоткрытую так, словно внутри не сдобное кольцо, а обручальное. А в другой граф сжимал букет, на этот раз состоявший уже из пяти орхидей. Наверняка и пончиков больше, чем в прошлый раз.

– Добрый день, Елизавета, — улыбнулся он ей, и в глазах мужчины сиял чистый восторг, – вы просто чудесно выглядите!

Лиз могла бы с ним поспорить, причем с полным основанием. Прическа ее была всклокочена, один глаз скрыт за окуляром с толстенной линзой, которая придавала взгляду угрожающий вид, а внешность Лиз делала гротескной.

Кроме того, одна щека была испачкана зеленым реактивом, а другая - синим.

Либо Дилан не очень хорошо помнил, как девушка выглядела по жизни, либо он очень вежливый. Или влюбился по уши.

От последнего предположения измазанные щеки Лиз еще и зарделись.

– Вы, наверное, работаете без обеда, — продолжал кавалер, — я принес вам перекусить.

– Орхидеями? — съязвила Елизавета. Да, после вчерашнего она не испытывала энтузизма по поводу возможности их отношений. Стоит сразу внести определенность, чтобы не обнадеживать этого милого, но бесперспективного ухажера.

– Нет же, вот эти эмм… чудесные пончики.

– Да, они замечательные, как и ваши цветы, — кивнула Елизавета. Она его сейчас бросать будет. Точнее, лишать всяческих надежд. Информация о том, что пончики на самом деле отвратительная тяжелая еда, будет совершенно лишней. Так она словно намекает, что хотела бы в следующий раз более изысканное угощение. А не случится никакого следующего раза!

– Может, мы попьем кофе? — Дилан шагнул вперед, протягивая ей свои подношения. – И вместе оценим эту высокую полицейскую кухню.

– Нет, граф Рихтер, я занята, — сказала Елизавета, стараясь чтобы это звучало резко и безоговорочно. Именно как “нет”, а не “может быть”. Не может! Совсем не может!

– Тогда, я мог бы подождать, как вы освободитесь.

– Не нужно, Дилан, — она строго посмотрела на него. На этот раз молодой человек оценил выразительность ее увеличенного левого глаза и вздрогнул.

– А что будет, если сюда, допустим, зайдет ваша маменька, пока вы меня ожидаете? – Лиз приступила к нападению.

Дилан повторно вздрогнул.

– Снова спрячетесь? И меня за собой потащите?

Граф неуверенно пожал плечами.

– Вы словно стыдитесь нашего общения, граф, — сказала она немного обиженно, — скрываете меня от своих близких.

Лиз замолкла, пораженная собственной мыслью. И точно ведь, стыдится!

Недавно Елизавете попался в руки модный женский журнал, блестящий, словно мёдом отполированный. Такие издания еще называют “глазурными”. Потому что они яркие, броские и с приторным содержанием. Но статья ей попалась толковая, как она сейчас поняла. Известный консультант по делам семьи и брака писала, что если ваш парень скрывает вас от семьи, значит не относится к вам всерьез. И скорее всего считает недостойной своих близких. Просто проводит с вами время приятно, ничего более. Да, они всего пятый день и знакомы, но ведь она и не требовала ее представлять как свою девушку! Зачем ее вот так вот в кусты было прятать?

– Что вы, Елизавета! Как я могу вас стыдиться! — ошалел от ее слов Дилан.

Он хотел оправдаться, но не знал, как.

– Просто моя мама… она еще не знает, что я вырос.

– Почему же вы ей этого не скажете, Дилан? А еще лучше – не покажете? Сколько можно быть маменькиным сыночком? Или вам это удобно?

– Удобно? – Дилан задумался. — Скорее всего, так и есть.

– Вам нужно решить, граф, кто вы в большей степени. Преданный сын, который никак не вырастет. Или взрослый мужчина и блестящий кавалер.

– А совместить не выйдет? — спросил Дилан с робкой надеждой.

– Нет! — Лиз сказала это резко, тоном жандарма при исполнении. И сама себе удивилась. — Пока я чувствую, что ваша мама при наших встречах присутствует третьей.

Дилан подпрыгнул на месте и принялся испуганно озираться, прикрываясь букетом орхидей.

– Я образно! — вконец возмутилась Елизавета.

– Значит, вы не согласитесь пойти со мной на свидание? — голос Дилана дрогнул.

– При сложившихся обстоятельствах – нет! Да и потом, как вы объясните свою отлучку графине?

– Скажу, что пошел работать над кандидатской!

– Снова ложь! — с горечью произнесла Лиз. – Вы и вправду ведете себя так, словно совершаете нечто постыдное. Я не хочу продолжать это, граф. Прошу вас уйти. Вместе с пончиками.

– Нет уж, пончики пусть оставит! — послышалось из офисной части помещения.

Какой позор! Оказывается, полицейские все время подслушивали, и теперь наверняка смеются над ней!

Лиз закрыла лицо руками, чувствуя, как впечатывается ей в глазницу окуляр. Еще и синяк себе сейчас поставит!

– Елизавета! — прошептал Дилан.

– Не, мужик, бесполезно. Лучше иди, разберись с мамой, — вновь раздалось из участка.

Лиз услышала звук удаляющихся шагов. И когда она наконец отняла от лица руки, Дилана уже не было.

Зато ввалился Эдуард Бивик.

– О, пончики! — довольно прогудел он, хватая колечко с нежно-зеленой глазурью. Фисташковой, надо полагать.

– Нам оставь! Мы заслужили! — потребовал все тот же советчик.

– Точно, — подключился новый голос, — нас тут несколько раз чуть не стошнило лепестками роз.

– Что-то ты скуксилась, Тейлор, — тонко подметил Бивик, — ничего, сейчас я тебя взбодрю. Шеф согласился на твой эксперимент. Так что ищи хоть одно противоядие из списка, и мы с тобой отправляемся в лечебницу. Воскрешать пациентов!


Скачать книгу "Свекровь в законе" - Наталия Журавликова бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Свекровь в законе
Внимание