Книжная лавка с сюрпризом
- Автор: Дарья Руд
- Жанр: Любовная фантастика / Юмористическая фантастика
Читать книгу "Книжная лавка с сюрпризом"
Глава 8
Возвращалась Зои с господином Дрейком назад в Александрию уже под вечер и под гнетущее гробовое молчание, которое билось о шлейф окружающего гомона, царящего на Торговой улице.
– Работаете? – внезапно услышала фея у самой двери в книжный, к которому проталкивалась против хода толпы, прижимая сумку к груди, огляделась и увидела, что ее окликнула женщина средних лет в монструозной шляпе с желтым пером.
– Отдыхаем, – не удержалась Зои.
– И завтра будете отдыхать? – уточнила особа, подходя ближе.
«Ну уж нет…»
– Приходите завтра, – изрекла уже более миролюбиво фея и вставила ключ в замок.
– А может сегодня? – тоном «ну мы то с вами знаем, как делаются дела» хитро спросила женщина.
У Зои перед глазами возникла картина, как покупательница заходит в лавку и с интересом осматривает новое приобретение книжного – бездушное тело. Может, правда его стоило в ископаемые записать, то есть в экспонаты.
– Завтра, лучше завтра, – уверенно кивнула Зои и бочком протиснулась в лавку под внимательным оком, выглядывающим из-под полей шляпы женщины.
Фея осмотрела темное помещение лавки, по наитию обошла тело на полу и щелкнула пальцами. Магические лампы над прилавком зажглись теплым светом. Зои хотела чая. Чайник чая. Но кинуть сумку с лягушкой в угол и отойти в мир чаепития ей помешало странное чувство. Словно что-то не так. Девушка обернулась, оглядела с особым вниманием стены, стеллажи, пол. На нем и зависла. Поняв, что петлю перед дверью она делала зря и одного конкретного ископаемого не хватает, Зои вскрикнула:
– Нас обокрали! – и затараторило не хуже соседки-булочницы:
– Божечки, что это делается, при белом свете, никакого стыда, что за времена…
При этом Зои начала нервно мерить шагами торговый зал и сумочка быстро оказалась на полу, что вызвало переполох у обитающей в ней живности.
Закери почти выкатился из сумки на подгибающихся задних лапах, подозрительно сонный и позевывающий.
– Ты там что? Дрых?! Пока честных людей тут обворовывают?!
Зои сама не поняла, как перешла на «ты», но после дня совместного «отдыха» даже не стала поправляться, да и взбешенной фурии, что являла собой в данный момент фея, было мало дела до норм приличий, которых в лавке уже никто давно не придерживался.
– Зачем так орать? Что за постоянное повышение децибелов? – скривился Зак и потер голову.
– Ох, какой чувствительный! Я посмотрю, как вы запоете, заквакаете, простите милостиво, когда посмотрите вот на это, – и Зои направила обе руки в сторону пола у двери.
Закери честно посмотрел в указанное направление. Честно не понял.
– Кража со взломом средь бела дня!
– Какая кра… – лягушка резко замолчала и вытаращила красные глаза, прошлепала несколько шагов вперед и испуганно спросила:
– Где я? Куда я делся?
– Ну раз встать и уйти ты не смог бы, ясно, что тело украли! – фыркнула Зои и закатила глаза, словно не понимала, как можно не понять очевидного.
– В смысле «ясно»? Как украли? Кому я нужен?
– Разумно, – кивнула на последний вопрос Зои.
– Я не понимаю, где мое тело? Что, украли только его?
Зои замерла на секунду и кинулась к шкафчику с коллекционными фолиантами. Удостоверившись, что все на месте, девушка вернулась к Закери, шагающему по месту преступления, словно обводя контуры когда-то лежащего на полу тела.
– Не понимаю… – шептал он.
Предложить не очень разумную идею позвать стражу Зои не успела. Сверху что-то грохнуло.
Фея и лягушка одновременно запрокинули голову к потолку.
– Так он еще здесь… – прошептала девушка, начиная подбираться к двери.
– Кто?
– Злоумышленник.
Зои оставалось до стратегического побега всего пару шагов, когда Закери маневр распознал и прыгнул между выходом и феей.
– Куда-то собралась?
– Звать помощь, разумеется, – не растерялась девушка.
– И что ты будешь сочинять, когда эти «помощники» найдут то, что бы они там не нашли? – заумно спросил Закери.
– Какая сейчас разница? Что вору со стажем, да еще такому здоровому, могут противопоставить я и лягушка, – Зои критически осмотрела зеленое маленько тело Зака.
– С чего это ты взяла, что он со стажем и здоровый?
– Так он проник в лавку, оставив ее закрытой, – «и не попался на глаза госпоже Гризмор, что посложнее будет», – а сдвинуть с места твое тело мог только здоровый валенок.
Препирательство Зои и Закери было прервано новым грохотом со второго этажа.
– Вон как топает… Так что посторонись, – фея снова попыталась пробиться к двери, но лягушка прыгнула ближе.
– Прыгаем наверх и спасаем мое тело, – твердо и безапелляционно изрек Закери.
Зои не совсем поняла, почему послушалась лягушку и почему через пять минут кралась по лестнице с самым толстым томом Королевской энциклопедии вместо чугунной сковородки, но отступать было поздно.
Второй этаж встретил тишиной. Коридор молчал темнотой, дверь в спальню была приоткрыта, но Зои не помнила, сама оставила ли ее так или кто-то постарался. Слушая свое дикое сердцебиение и раздражающее дыхание сидящего на плече Закери, Зои взвесила пятикилограммовую энциклопедию неудачного издания с плохо пропечатанной буквой «а», что напрочь ломало глаза читателю, и с победным кличем ворвалась в комнату. Однозначно не хуже пирата с ручной обезьянкой на плече во время взятия на абордаж торгового корабля.
Проверить боевые навыки Зои правда не удалось. Спальня оказалась пуста и девственно нетронута.
– И где твой валенок? – съехидничал Закери.
– Что ты лыбишься? Тебе же хуже, нет валенка – нет тела.
Где-то рядом раздался странный писк, похожий на скулеж.
– Что за той дверью? – кивнул Зак назад в коридор.
– Ванна…
– Валенок?..
– Валенок.
В этой мысли Зои и Закери были солидарны. У обоих проснулся инстинкт охотника. Но вот если фея о его существование в недрах своего второго я подозревала давно, то Заку оставалось списать сей факт на то, что он временно находился в теле лягушки.
Приложившись ухом к двери купальной комнаты, Зои расслышала тихую возню. Не мешкая и пока не потерян боевых запал, фея распахнула дверь и в замешательстве опустила занесенную над головой энциклопедию.
– Чертовы валенки…
На Зои смотрели два черных омута с сумасшедшим блеском. И только тонкая светлая каёмочка вокруг расширенных зрачков напоминала, что человеческие глаза когда-то имели серый цвет.
– По… ппочему я?..
«Да, почему я? Почему именно я попала в этот переплет?» – повторила Зои вопрос Закери, переиначивая его под себя .
На белом кафеле ванной комнаты сидел господин Дрейк, на корточках, прижав плечи к ушам и корча лицо в непонятных гримасах. Это один господин Дрейк, а вот другой устроился на плече Зои и в ужасе глядел на изуверские рожи, рождаемые своим же лицом.
– Господин Дрейк? – позвала Зои.
Мужчина на полу не ответил, а только широко открыл рот, демонстрируя ряд прекрасных белых зубов.
– Я тут, – напомнил Закери под ухом.
– Я уже сомневаюсь…
– Может это какой-то рефлекс? Тело помнит, что оно двигалось, вот и пришло сюда…
– Ага, фантомные боли.
Мужчина на полу резко повернул голову в сторону и скривился, когда шея не захотела изворачиваться сильнее, затем его будто что-то напугало, и он подскочил на месте, задев спиной край ванны.
Зак под ухом застонал, словно удар причинил ему физическую боль.
– Сделайте что-нибудь.
– Я?
Раздался новый удар, теперь уже края ванны о стену и скрежет красивых ножек в виде львиных лап о кафель. Мужчина попытался залезть под ванну, неестественно сгибая задние ноги, но габариты не позволяли.
А вот портить отреставрированную своими собственным ручками ванну Зои не позволила, а кинулась мужчину вынимать и снимать с его хребта завалившуюся набок посудину, пока тот не перевернул ванну окончательно и не превратил ее в раковину.
– Остановись, несчастный!
Зои схватила мужчина за плечи и потянула на себя. Тот взбрыкнул и, семеня на четвереньках, переполз к противоположной стене. Глаза дико вращались, а когда под нахмуренным взглядом девушки тот вообще высунул язык, фея опешила окончательно, но и кое-что поняла:
– Вот и потерянная душа.
– То есть… ты же не хочешь сказать, что в моем теле сейчас… та лягушка, в теле которой сейчас я? – не с первой попытки сформулировал мысль Закери.
– Определенно.
– Не может быть.
– А почему собственно нет? Что, тебе можно, ей – нельзя? Что за дискриминация?
Зак перевел гневный взгляд на Зои:
– Мне все интересно, ты книжку с умными ответами вызубрила что ли?
Зои фыркнула и скривила губы в подобие улыбки, хватая полотенце с крючка. Не обращая внимания на вопросы Зака о ее планах на полотенце и чего это у нее так глаза горят, фея медленно подходила к мужчине, жавшемуся в углу и высовывавшему с завидной регулярностью язык, словно у него было недержание.
– Тише, лягушонок, все хорошо, – ласково приговаривала Зои, опускаясь на корточки.
– Серьезно? Может, еще кляп в рот засунем? – вознегодовал Закери, когда фея быстро перехватила ногу мужского тела и привязала ее к ножке магического обогревателя.
– Боюсь спрашивать, откуда такие идеи.
Зои скорее почувствовала, чем увидела, как Зак покачал головой, закатывая красные глазища, которые и так всегда были на выкате.
– Мы же не хотим, чтобы тело сбежало, верно? – Зои поднялась на ноги и, окончательно осмелев, потрепала Закери Дрейка по рыжей макушке.
– Хорошо, Закери, молодец.
– Издеваешься?! – грозно просипела лягушка.
– А что такое? Он, – кивок на привязанного мужчину, – больше похож на господина Закери Дрейка, чем ты на нормальную лягушку.
– Я нормальная лягушка.
– Ага, – флегматично кивнула девушка и вышла из ванной, Зак запрыгал за ней.
– И что? Ты оставишь меня тут? Связанным?
– Опять какие-то фантазии… не связанным, а привязанным, – Зои замедлила ход только у лестницы.
– Есть другие предложения?
Закери разумно промолчал и осторожно начал спуск с лестницы, медленно переставляя по одной лапе. Как это обычно бывает, в такие ответственные моменты появляется отвлекающий маневр. В сей час это было урчание лягушачьего брюшка, которое напомнило Зои о том, какая она на самом деле голодная. Позавтракать ей никто нормально не дал.
– Может теперь тебя все-таки накормить? – спросила Зои скорее риторически и, посвистывая в предвкушении припрятанного куска вишневого торта, направилась в кухню, без зазрения совести оставив Зака сражаться с лестницей.
Зои успела поставить чайник и нарезать дольками яблоко, закусывая на ходу бананом и заправляясь орешками из маленькой стеклянной вазочки около плиты, пока на пороге кухни не появилась лягушка и с самым серьезным видом не заявила:
– Нам нужно поговорить.
Фея утрамбовала листья малины в заварник и развернулась, опустив взгляд на Закери:
– Так уж и быть, я поймаю мух.
– А?
– Еда – это святое, и кто я такая, чтобы осуждать чужие предпочтения…
– Послушай, я снова вообще не улавливаю смысл твоих слов, поэтому предпочту пропустить мимо ушей.