Дом Драконов

К. А. Линде
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Десять лет назад фейри — полукровку Керриган Аргон скрытно бросили на ступенях горы Драко с одной лишь запиской. Ее жизнь меняется полностью, когда ее забирает под опеку Дом Драконов — элитная тренировочная программа для одаренных фейри. В семнадцать лет каждого ученика выбирает одно из двенадцати племен Аландрии. Всех выбрали, кроме Керриган. И она заключает сделку с Драконьим Обществом: убедить племя выбрать ее или отказаться от этого права навеки.

Книга добавлена:
6-10-2023, 08:15
0
250
53
Дом Драконов
Содержание

Читать книгу "Дом Драконов"



Когда она и Лиам добрались до двери, она замедлилась. Она тяжело дышала, видя, кто активировал заклинание.

— Хадриан, — она издала смешок. — Что ты тут делаешь?

Дарби тоже выглянула.

— Мы решили, что не могли оставить вас одних.

Лиам рассмеялся.

— Нам всем стоит зайти. Мятеж подавили. Похоже, все теперь вернется в норму.

Дарби обрадовалась. Хадриан открыл дверь шире.

Керриган коснулась ладони Дарби, а потом плеча Хадриана.

— Спасибо, что все равно пришли за нами.

Хадриан кивнул.

— Всегда.

* * *

Вечеринка прошла, как обещали. Члены Общества не объяснили, что случилось с мятежом. Просто сказали, что все было под контролем, и пора было представить участников турнира.

Приключение притупило унижение. Но, как только вечеринка продолжилась, все вернулось.

Ее не выбрали. И никто ничего не делал с этим.

Конечно, Хелли сказала, что они разберутся. Керриган знала, что это означало. Ей нужно было скорее придумать план. Что — то, что она предложит Хелли, чтобы ее не отбросили в сторону и забыли.

Больше никогда.

Было уже плохо, что она должна быть Первой из дома Круз из Брионики. Ее отец бросил ее, а не дал официальный статус. Она не могла быть отброшенной во второй раз. Она двенадцать лет пыталась проявить себя, свою достоинство Обществу. Она не даст всему этому быть напрасным.

Завтра. Завтра она сделает Хелли предложение. Ей было все равно, что это был первый день турнира драконов. Она знала, что не могла откладывать это.

Но этой ночью… она будет хмуро пить лучшее вино и смотреть, как все, кого она знала и любила двенадцать лет, попали в общество, частью которого она не будет.

Керриган сделала еще глоток вина и устроилась в углу комнаты. Обычно она не стояла у стены. Но этой ночью был праздник чемпионов и Благословленных Драконом, попавших в общество. Она не была такой. Никто не делал ставки на то, получит ли она дракона. Никто не пытался уговорить ее стать союзником в турнире. Никто не хвалил ее новый статус. И все выглядело тускло со стороны.

Она просто хотела уйти. Она час провела уединенно в углу. Времени прошло достаточно. Она взглянула на балкон с его соблазнами, планируя побег, когда перед ней кашлянули.

Керриган повернулась на звук, моргая от удивления. Никто не говорил с ней с начала вечеринки.

— Мастер Бастиан? — сказала она, и это прозвучало как вопрос.

— Здравствуй Керриган, — сказал он с медленной улыбкой.

Мастер Бастиан был членом Общества почти век. Его уважали коллеги. Многие считали его гением. Она всегда восхищалась его спокойствием и отважной борьбой за безопасность в городе и деревнях. Он попал в пожар дома, когда был ребенком, и часть его лица исказил огонь. Целитель мог бы спасти его внешность, но его деревня была далеко от центров исцеления.

— Чем могу помочь? — осторожно спросила она. Ей нравился Бастиан, но он обычно не проявлял к ней интереса.

— Я пришел выразить сочувствие из — за произошедшего ранее.

Лицо Керриган ярко покраснело.

— Ах… да. Это было…

— Печально, — сказал он. — Мне жаль, что ты так пострадала.

«Это ничего не исправит».

Но она это не произнесла вслух. Бастиан был добрым. Никто больше не был добрым.

— Спасибо, мастер Бастиан, — она робко опустила взгляд. — Я ценю то, что вы поговорили со мной.

— Прошу, сообщи, если я могу чем — то помочь.

Она кивнула и задумалась, мог ли он помочь. Не тут или сейчас, а потом, когда она придумает план. Может, доброта Бастиана могла быть ей выгодна. Она собиралась приберечь ее, как козырную карту в Драконы Вверх.

Бастиан кивнул ей и пропал в толпе.

Керриган надоела вечеринка. Она оставила бокал на ближайшем столике и прошла на балкон. Летняя жара вдруг сменилась прохладой, хотя влажность осталась. Комбинация не была приятной. Но это означало, что на балконе никого не было. Так она думала.

Она замерла, увидев Фордхэма Оливье, упершегося локтями в перила, задумчиво глядя на город.

— Что ты тут делаешь? — спросила она.

Он медленно повернул голову и посмотрел на нее. Она вдруг ощутила себя открытой, его взгляд скользил по ее телу к лицу. Было что — то в его серых глазах, пока он разглядывал ее черты. Его губы изогнулись в тени улыбки.

— Здравствуй, полукровка.

Она нахмурилась от слова. Стоило бросить его тут гнить. Но все же…

Он выглядел так несчастно. Она себя чувствовала так же. Было глупо ощущать сходство с этим принцем. Он был наглецом, который, наверное, мучил таких, как она.

— Невесело на собственной вечеринке? — спросила она.

— Это не для меня. Это для других.

Это было правдой. Она тоже это ощущала.

Она прислонилась рядом с ним.

— Ты ожидал, что они будут тебе радоваться?

— Нет, — сказал он, возясь с воротником черно — серебряного плаща. Наряд был изящным и привлекательным. Он выглядел как королевич, хотя волосы растрепались. Никто не мог видеть его не принцем. — А ты? Что ты тут делаешь? Шалишь? Преследуешь меня как комар.

— Ты всегда такой?

— Какой?

— Козел?

Он прищурился.

— Если хочешь знать, да. Это мое лучшее качество.

Она фыркнула.

— Отлично. А я думала, что сбегу от твоего очаровательного присутствия, когда все это закончится, — она вздохнула и тяжело склонилась вперед. Было опасно опускать защиту рядом с ним, но ей было почти нечего терять. — Но это не кончилось. Никто меня не выбрал, и теперь мне ходить за твоим раздражающим задом вечность.

— Потому ты тут? — спросил он. — Серьезно думаешь, что наполовину фейри может найти тут место? — он указал на крупную вечеринку внутри, где богатые фейри плясали, пили и смеялись.

Он сказал это ядовито, но она слышала правду. Найдет ли она место? Все было ложью эти двенадцать лет?

— Сбежать, — прошептала она. Наверное, не стоило, но слово вылетело само. — Я тут, чтобы сбежать.

Его серые глаза вопросительно блестели, казались серебром в свете огня.

Но она игнорировала вопрос во взгляде, пошла к лестнице и спустилась в сад. Там был скрыт выход за ржавой железной калиткой. Тот, кто поместил сюда железо, был безумным. Железо не ранило фейри. Нет. Но это было для них анафемой. Потому выход заржавел и не использовался. Она удивилась, что никто не приказал его заменить.

— Постой, — приказал Фордхэм.

Керриган вздохнула.

— Что? Скажешь мне не идти? Я думала, ты будешь рад, что мелкая полукровка, наконец, покинет вечеринку.

Он приподнял бровь, а потом развязал плащ на шее. Он снял его со своих плеч и протянул ей.

— Что это? — спросила она с опаской.

— Ночь холодная, и ты в розовом. Это тебя скроет.

Она присмотрелась к плащу.

— Где уловка, князек?

— Просто бери, — прорычал он.

Приказ в его голосе вызвал другой трепет в ее теле. Он был с ней хорошим. На это должна быть причина, но она не понимала, почему он делал это. Он просто… делал.

Она дрожащими пальцами забрала у него плащ. Она укуталась в плащ, самый нежный материал, который она встречала, скрыл ее. Он был все еще теплым от его тела.

— Спасибо, — прошептала она, но он уже отвернулся, словно не сделал для нее добра.

Она быстро спустилась, миновала железную калитку, попала из сада в темную ночь.


13

ТЕНЬ

Лиам

Лиам не должен был говорить Керриган.

Он понял это, как только слова вылетели изо рта. Не стоило говорить с Керриган о ее видениях. Хоть она казалась почти радостной, это оставило еще трещину на их дружбе. Дружбе, которую он хотел сделать чем — то больше. И он знал, что она не хотела этого. Он думал, что сможет смириться с этим. Что они смогут быть просто друзьями, как всегда были. Но он любил ее. Он любил ее буйный нрав, ее улыбки и остроумие. Ему не нравилось то, как сильно он ее любил. И как это портило лучшее, что у него было.

И он стал защищать ее, следовал за ней и проверял, что она попадала туда, куда шла. Он думал, что был осторожнее, но, видимо, было не так.

Но он не мог остановиться.

Он смотрел, как она вышла на балкон, знал, что она задумала. Они выходили через железные врата в садах много раз в прошлом, он понимал, куда она пойдет. Особенно после того, что случилось на церемонии, и Кловер. Керриган нужно было уйти. А ему нужно было идти за ней.

— Простите, — сухо сказал Лиам, перебивая Кенриса.

Он вздрогнул.

Да, Лиам был теперь гражданином, членом Завалы. Но тот, кто его выбрал, заслужил больше уважения, чем быть перебитым.

Но Лиаму было все равно. Он слишком сильно переживал за Керриган.

Он отошел от Кенриса, уверенный, что у него будут потом проблемы. Но пока что у него был только один мотив.

Он поспешил на балкон и застыл, увидев, как Керриган и Фордхэм стояли вместе. Довольно близко.

Что — то пронзило грудь Лиама от вида. От наклона ее головы и слабой улыбки на губах. Фордхэм дал ей плащ, а она, к недовольству Лиама,… приняла его. Она взяла плащ и укуталась в него. И ушла.

Лиам был потрясен. Керриган привлекал напыщенный принц? Это было абсурдом.

Он мог просто отпустить ее. Но он знал, что этой ночью она будет вести себя безрассудно. Он не хотел, чтобы она пострадала, и если он мог быть хоть небольшим слоем защиты, он будет им.

Лиам прошел на балкон в тусклый свет. Фордхэм не посмотрел на него. Он все еще был повернут к городу, не замечал никого за собой. Что он тут делал? Принц из Дома Теней не объяснил, зачем пришел на турнир. Это было подозрительно, и он очарованием убедил комитет пропустить его. Но он не очаровал Лиама.

— Ты просто отпустил ее, — сказал он Фордхэму с обвинением.

Фордхэм так и не оглянулся.

— Я не ее опекун.

Лиам подошел к нему и хмуро посмотрел на принца.

— Там опасно.

Наконец, Фордхэм очень медленно поймал его взгляд. Лиам пытался не ёрзать от глубины тех глаз. Его взгляд заставлял Лиама ощущать себя очень маленьким.

— Уверен, она знает это. Теперь оставь меня.

Лиам издал презрительный звук, спустился по лестнице в сад. Фордхэм был идиотом. Лиам надеялся, что он проиграет в турнире и вернется в адскую дыру, откуда выбрался.

Лиам добрался до железной калитки и прикусил губу. Керриган обычно делала это. Железо не влияло на нее. Наверное, человеческая половина не давала ей кривиться. Железо использовали в войнах фейри, чтобы мучить врагов, клеймить рабов. Его использовали для ужасов, и от одного вида железа, даже невинного, фейри шипели сквозь зубы. Ощущение было инстинктом защититься. Ему хотелось отрезать руку, чтобы не ощущать холод железа, пока он открывал калитку.

Он закрыл ее за собой, содрогнувшись, и повернулся к Отходам. После ареста Кловер он знал, куда пошла Керриган. Он выбрал вероятный путь, надеясь заметить ее в переулке. Он знал Кинкадию как свои пять пальцев. Вместе они исследовали каждый дюйм города. Хадриан родился тут, и он знал куда больше, чем они. Но, что Лиам не знал с рождения, он возместил со временем.


Скачать книгу "Дом Драконов" - К. А. Линде бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание