Бескрылый дракон: заклятие эрхов

Тали Палан
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Каково это отказаться в другом мире прямо во сне? Что ты подумаешь в таком случае? Примешь это за сон? А если тебе утверждают, что ты попала на отбор невест для принцев-драконов? При этом ты оказываешься истинной парой одного из принцев, на которого наложили древнее, считавшееся утраченным, заклятие. А его дракон, не дожидаясь окончания отбора, тебя сразу же клеймит знаком истинной. Ко всему прочему, «залет» с первого раза! И полученный при переходе в новый мир дар не сулит ничего хорошего! Ни одна обладательница долго не жила! Вполне обоснованно полагать, что их смерти были неслучайными. Вот с этим со всем придется Лие разобраться. Разумеется, не без помощи своей истинной пары и его союзников и верных поданных.

Книга добавлена:
3-07-2023, 15:39
0
287
51
Бескрылый дракон: заклятие эрхов

Читать книгу "Бескрылый дракон: заклятие эрхов"



Глава 14

Я растеклась как раскаленная лава. Джаред уверенно ввел нас к вершине наслаждения. Я разорвалась на сотни тысяч осколков. Его дракон рыкнул. Почувствовала нежное прикосновение к губам. Затем Джаред лег рядом. Я притянула его к себе и положила голову на его грудь.

Моя кровь еще бурлила, дыхание не восстановилось. Я еще была во власти чувств, смаковала в памяти каждую секунду нашей близости. Я даже заметила, как у него на лице появились чешуйки черновато-золотистые. Я все ожидала, покроется ли он полностью чешуей или нет. Не покрылся. А интересно, летает он в каком виде? Вроде лорд Сэм упоминал, что после заключения брака дракон начинает летать. А меня покатает? Я подняла глаза вверх, к его лицу. Джаред внимательно следил за мной. Я выпалила:

- На своём драконе покатаешь?

- Драконы никого на себе не катают. Это тебе не лошади. Очень гордые звери. А тебя покатает с удовольствием. Тебе можно все. Ты же моя истинная пара, ильмэ.

Очаровательно улыбнулся Джаред. Затем очертил мои губы своими пальцами.

- Ильмэ?

- Значит "истинная".

- Ты же сам ещё ни разу не летал? Полетаешь?

Мы, охваченные предвкушением необычного полета, быстро оделись и вышли на крыльцо.

Полетать мы отошли подальше от домика. Для Джареда это был первый раз. И он немного волновался. Шутка ли, почти тридцать лет думать, что у тебя нет крыльев. А потом внезапно проснуться с этими крыльями. А к концу дня уже обладать возможностью летать.

Я тоже с замиранием ждала. Мной двигало любопытство.

- Лия, отойди немного в сторону. Чтобы я тебя не задел крылом.

- А драконы плюются огнём? - вспомнила я наши сказки.

- Не плюются, а извергают. Это боевая форма, и предназначена она для сражений. Драконы сжигают огнём своих врагов.

- А сейчас ты тоже будешь извергать огонь? Может мне вообще отсюда сбежать? Так, на всякий случай.

- Нет. Тебе безопасно рядом со мной находится. Дракон рьяно будет защищать тебя. Поревностнее, чем я. Ты же ильмэ. Он за тысячу миль почувствует, что тебе грозит смертельная опасность и примчится тебя спасать. Я буду все контролировать в любом случае.

Сначала Джаред раскинул крылья. Они были большие, под два метра, покрытые черно-золотистой чешуёй. Затем его лицо начало покрываться чешуёй. В какой-то момент он весь задрожал. Я даже перепугалась. Хотела было кинуться к нему. Но в следующее мгновение он превратился в черно-золотистого блестящего дракона. Он был прекрасен. Мне так хотелось подойти к нему и потрогать чешуйки. Он повернул ко мне голову и склонил его. В его золотистых глазах как в зеркале отражалась я. Затем он отвернулся и изрыгнул пламя. От неожиданности я вскрикнула и отступила назад. Дракон снова ко мне повернулся. Посмотрел в мои глаза. В в глазах дракона была осознанность. Значит, Джаред все контролирует.

- Ты прекрасен. - не удержалась я от комментариев.

Джаред

Я превратился в дракона. Ощущения были странные. Но в тоже время мое сознание было ясное. Я четко знал, кто я и свои желания. Я повернул голову к Лие. В её глазах я не увидел испуга. Хотя она впервые видит дракона. Хорошо держится. Я вернулся в исходное положение и дыхнул огнём, как будто я всю жизнь так делал. Даже через дикий рев я услышал крик Лии. Слух дракона острее слуха человека? Будь в человеческом отличии я бы не услышал этот крик через этот рев. Или это связь истинной так четко передает звуки? Я снова повернулся к ней. Лия стояла уже на пару шагов дальше. Взглянул ей в глаза, страха в них не увидел. Значит, вскрикнула от неожиданности.

Слова " Ты прекрасен" бальзамом растеклись по моему сердцу. Они придали мне уверенности себе. Захотелось расправить крылья и взмыть в небо. Показать своей ильмэ всю свою мощь. Я так и сделал. Расправил крылья и взмахнул ими. Да, ощущение были непередаваемые! Легкость и восторг заполнили меня! Я куражился: то резко взмывал вверх, то резко пикировал к земле, изрыгал пламя. При этом я ни разу не выпускал из поля зрения свою ильмэ. Глаза драконы были острее моих глаз. Я видел гораздо дальше. Я взмыл вверх высоко-высоко и окинул взглядом всю землю. На десятки километров простирался зелёный лес. И не было ни одного человека.

"Что ты творишь?" прозвучало у меня в голове встревоженный голос Лии. Вот значит, как работает связь с ильмэ! Можно транслировать свои мысли друг другу! Одно дело знать об этом, а услышать в собственной голове - совсем другое! В боевой форме дракон не может говорить. А связь как-то надо сохранять! Слова Лии на такой высоте я бы просто не услышал.

"Все хорошо! Я проверяю свои способности! И немного развлекаюсь! Мне же нужно знать, что я тебя не уроню. И что собой я полностью владею."

Да, поребячился я вдоль. Теперь я уверен в своей способности управлять драконом. Можно и Лию покатать. Я плавно спланировал и приземлился рядом с Лией.

"Забирайся, покатаю", - отправил мысленный посыл Лие.

***

Лия

Джаред носился по небу. А у меня от его крутых выражав сердце в пятки уходило. Ну мужчины как дети! Им же обязательно нужно покуражиться! И особенно перед своей женщиной! Вроде и другой мир, а повадки мужские те же. Я не удержалась и мысленно ему крикнула. И каково же было мое удивление, когда у себя в голове я услышала его ответ! Это надо же! Он меня услышал? Как это вообще возможно? Об этом попытаю его позже. После его ответа я успокоилась и просто следила за ним взглядом.

Потом он плавно приземлился рядом со мной. И у меня в голове снова прошелестел его голос: "Забирайся, покатаю".

С одной стороны, мне было страшно взбираться на дракона. С другой стороны, снедало любопытство. Я аккуратно коснулась чешуек на его носу. Они были жесткие как гранит. Дракон ещё ниже склонил голову. Я уже погладила за хохолок, если выступ над лбом можно так назвать. Дракон заутробно заурчал. Значит ему нравиться, когда я там его погладила.

"Давай, Лия, не бойся! "- услышала в голове.

Совершенно не представляла как оседлать дракона, если вообще такое слово в данном случае применимо. Но все же вскарабкалась на спину дракона.

" А как мне держаться? " - спросила мысленно.

"Можешь не держаться. Магия тебя будет удерживать" - пришел ответ.

"А это точно? "- уточнила.

Не хотелось бы поймать на высоте свободное падение.

" Точно-точно" - тут же меня успокоили.

"Готова?"

"Ага"- выдохнула я.

Дракон плавно поднялся в небо. Сначала мне было страшно. Поэтому прикрыла глаза. Как только поняла, что меня действительно крепко держит магия, открыла глаза. Мы уже поднялись достаточно высоко. Озеро выглядело как голубое зеркало. Домик вообще казался крошечным. Куда не глянь - изумрудная зелень леса ласкала глаза. Хребты гор растирались прям до неба. Интересно, что там за горами? Дворца или города я не видела в пределах моего обзора.

"А в какой стороне дворец? " - спросила.

"За горным хребтом. Его отсюда не видно."

Как ни странно, мне не было холодно. Под конец, совершенно осмелев, даже руки свои раскинула в стороны как крылья. Дракон пошел на снижение, кружа спиралью над озером. Вскоре дракон приземлился прямо перед домиком. И перевоплотился в Джареда.

***

Джаред

Я приблизился к Лие и взял её за руки. Взглянул её бездонные глаза.

- Как ты?

В виде дракона я сильнее ощущала её эмоции. Сначала я чувствовал страх. Потом он сменился восторгом. Сейчас она улыбалась.

- Прекрасно! Я в восторге! И мне даже холодно не было.

- Я установил защиту, чтобы ты не замерзла, моя дорогая ильмэ.

- А с высоты такой потрясающий вид! Просто дух захватывает! А мы еще покатаемся?

- Покатаемся, но уже не сегодня!

"Наездница моя" - с нежностью подумал. Скоро так я стану ездовым драконом. Надо отметить, мой дракон был в восторге от своей ильмэ. Я поцеловал её в макушку.

- А как зовут твоего дракона? Имя им дают?

- Дают. Но я еще не думал.

Это не удивительно. Ведь только сегодня утро я обрел крылья. В детстве, я разумеется, тысячи имён придумывал своему будущему дракона. Чуть ли не каждый день новое имя. Навряд ли они сейчас подойдут. Я ведь уже не мальчик. Все же на досуге нужно будет вспомнить те имена, может что-то и подойдет.

Я приобнял Лию и мы отправились в домик.

- Я слышал тебя в своей голове. Это наша связь так работает?

- Да, мы с тобой может общаться через мысли.

- Только со мной ты можешь общаться так?

- Нет, ещё с другими драконами.

- А на каком расстоянии ты можешь меня услышать?

- Почти на любом расстоянии. Только чем ближе, тем чётче. Я же говорил, что дракон на любом расстоянии почувствует угрозу жизни своей ильмэ. На очень далеком расстоянии это скорее будет именно зов, а не общение.

Сказать, что я был счастлив, ничего не сказать. Я получил в один день все сразу. Даже то, о чем уже мечтать давно бросил. Жизнь видимо решила, что мне жутко задолжала за последние пару десятков лет. Вот и выдала все разом: и крылья, и жену, и ребёнка, и дракона.

Да, я буду отцом! Моя любимая женщина под сердцем носит моего ребёнка. Я только сейчас осознал эту новость. На душе стало тепло-тепло. Хотя я понимал, что просто у нас с Лией не будет. Кто-то же наложил на меня заклятие, но об этом думать сейчас не хотелось. Это потом. У нас есть еще три дня наслаждаться нашим единением и узнавать друг друга получше. Все остальное подождет.

Мы все дни напролет проводили вместе. Я много узнал о её мире. Я же рассказал о нашем мире.

Время летит незаметно. Особенно, когда все хорошо. Наше время вышло. И сегоднямы отправляемся во дворец. Сегодня там бал в честь окончания первого этапа испытания.


Скачать книгу "Бескрылый дракон: заклятие эрхов" - Тали Палан бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Бескрылый дракон: заклятие эрхов
Внимание