Бескрылый дракон: заклятие эрхов

Тали Палан
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Каково это отказаться в другом мире прямо во сне? Что ты подумаешь в таком случае? Примешь это за сон? А если тебе утверждают, что ты попала на отбор невест для принцев-драконов? При этом ты оказываешься истинной парой одного из принцев, на которого наложили древнее, считавшееся утраченным, заклятие. А его дракон, не дожидаясь окончания отбора, тебя сразу же клеймит знаком истинной. Ко всему прочему, «залет» с первого раза! И полученный при переходе в новый мир дар не сулит ничего хорошего! Ни одна обладательница долго не жила! Вполне обоснованно полагать, что их смерти были неслучайными. Вот с этим со всем придется Лие разобраться. Разумеется, не без помощи своей истинной пары и его союзников и верных поданных.

Книга добавлена:
3-07-2023, 15:39
0
285
51
Бескрылый дракон: заклятие эрхов

Читать книгу "Бескрылый дракон: заклятие эрхов"



Глава 21

Лия

Вот не живётся мне во дворце. Не успела в ней появиться, как тут же последовали атаки наших врагов в нашу сторону. И вот мы вынуждены снова покинуть дворец, даже не побыв там пару дней.

Официальным поводом стал медовый месяц. Ведь дракон с истинной парой раньше всегда скрывались от других. Да и для других мужчин находиться рядом с избранницей дракона небезопасно. Особенно в первое время. Что так красноречиво продемонстрировала нам Лорд Чарльз на балу.

Возможно, данный инцидент не многие успели заметить, но слух всё же распространился. Скорее всего, слухи распространить постарался Самуил. Чтобы впредь такой оплошности никто не подумал повторить.

Утро прошло в суматохе. Услуги паковали наши вещи под нашим чутким руководством.

Про поиски наставника также не стали распространяться. Решили, что об этом не обязательно всем знать. Так меньше шансов ,что нам попытаются подсунуть какого-нибудь своего тайного агента.

Как оказалось, мать Джаред была принцессой соседнего государства Ниверии. Мы туда собирались попасть только после того, как побываем в загородной резиденции императора.

По данным Самуила в загородной резиденции императора живёт один из наставников матери Джареда, который был с ней до её кончины.

Во избежание непредвиденных ситуаций нами было решено направиться в резиденцию императора стационарным порталом. Он очень хорошо охраняется, так как им пользуется сам император.

Вещи так перемещать не очень удобно, поэтому мы взяли с собой только самое необходимое на первое время. Наши вещи должны были прибыть позже с повозками. А повозки туда шли полторы сутки.

Сами же после обеда уже направились туда.

Так как всё-таки это в первую очередь ещё и наш медовый месяц, нас, как и полагается, встречали. Придворные выстроились в шеренгу с двух сторон и щедро нас осыпали лепестками роз. Явно император постарался.

Лия

Живой дорожкой из наших придворных нас аккуратно направили к двери. А я думала, что она ведёт в наши покои. А оказался обеденным залом. Там был накрыт праздничный обед. В обеденном зале были приближённые вельможи императора, которые находились в этот момент в резиденции. С ними нам предстояло разделить нашу трапезу.

Я сразу пробежалась глазами по их лицам, выискивая наставника императрицы. Он должен быть достаточно старым. Хотя, драконы очень долго живут и очень медленно стареют. Глаз зацепился за достаточно пожилого мужчину. Возможно, он и есть тот самый наставник.

Стол был щедро накрыт различными деликатесами. Десерты манили своим аппетитным видом. И всю эту гастрономическую красоту венчал торт. Торт для молодоженов. Он был огромным и пятиярусным. На вершине из белоснежного безе была сотворена арка. Под ним рука об руку стояли миниатюрный дракон с крыльями, очень похожий на Джареда, и невеста в платье, очень похожим на мое вчерашее платье. Со мной сходства у невесты было меньше, чем у жениха с Джаредом. Меня-то кондитеры местные точно не видели в живую. А Джаред им уже давно намозолил глаза.

Когда мы дошли до главы стола, дворецкий нас всем представил:

- Его Высочество, наследный принц Джаред и его супруга Её Высочество, принцесса Лия.

Находящиеся в зале все дружно склонили головы. Джаред махнул рукой и все выпрямились. Тот же дворецкий вручил Джареду нож, и мы в две пары руки разрезали наш кондитерский шедевр - свадебный торт. Первый кусок с фигурками мы забрали себе. А дальше уже с ним разбирался повар. А мы сели за стол и началась трапезу.

Я между приемами различных блюд с нетерпением поглядывала на пожилого мужчину. Хотелось быстрее проверить свою догадку. Но после окончании трапезы Джаред вывел меня из зала под ручку.

- Куда ты меня ведешь? Почему мы не подошли сейчас?

- К нам в покои. Не торопись. Не у всех же на виду, - последнее он прошептал мне на ушко. - Мы только приехали, успеется ещё.

Мы петляли по коридорам, но резиденция была гораздо меньше дворца, и вскоре дошли до наших покоев. Дорогу я сразу запомнила.

Наши покои были украшены красными и белыми розами. Белоснежная же постель была усыпана лепестками красных роз. Смотрелось просто потрясающе. Также на постеле были два огромных лебедя, скрученные из белоснежных полотенец. Было очень красиво!


Скачать книгу "Бескрылый дракон: заклятие эрхов" - Тали Палан бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Бескрылый дракон: заклятие эрхов
Внимание