Бескрылый дракон: заклятие эрхов

Тали Палан
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Каково это отказаться в другом мире прямо во сне? Что ты подумаешь в таком случае? Примешь это за сон? А если тебе утверждают, что ты попала на отбор невест для принцев-драконов? При этом ты оказываешься истинной парой одного из принцев, на которого наложили древнее, считавшееся утраченным, заклятие. А его дракон, не дожидаясь окончания отбора, тебя сразу же клеймит знаком истинной. Ко всему прочему, «залет» с первого раза! И полученный при переходе в новый мир дар не сулит ничего хорошего! Ни одна обладательница долго не жила! Вполне обоснованно полагать, что их смерти были неслучайными. Вот с этим со всем придется Лие разобраться. Разумеется, не без помощи своей истинной пары и его союзников и верных поданных.

Книга добавлена:
3-07-2023, 15:39
0
285
51
Бескрылый дракон: заклятие эрхов

Читать книгу "Бескрылый дракон: заклятие эрхов"



Глава 38

Лия

Самуил согласился остаться, так как ему больше ничего не оставалось. Но проверяя высказанную мною теорию про драконов, он попросил последовать за нами своего сотрудника - того самого дракона Алистреа.

Как оказалось, я была права. Алистер беспрепятственно проник в проход. Самуилу так было спокойнее, когда нас сопровождал его сотрудник.

Проход был высечен в камне. Камни покрылись мхом. Здесь было прохладно и сыро, даже зябко. Мы зажгли магический светильник. Он нам освещал путь. Первым хотел пройти Алистер, но я его остановила. И сама пошла первым. Ведь неизвестно, какие ловушки нас ожидают на пути. Я хоть успею их увидеть. Я уверена, что всё заклятие будет построено на магии эрхов. Мы ведь вступили на их сакральное место. Здесь можно ожидать всё.

Джаред, нехотя, согласился с моими доводами.

"Ты же знаешь, иначе мы попадём в неприятности. Кроме меня никто не увидит магию эрхов" - вставила я главный аргумент.

"Будь осторожна! Не торопимся"- наставлял Джаред.

" Я сама осторожность! " - заверила любимого мужчину.

Мы прошли совсем недолго, когда проход стал сухим и гораздо шире и выше. Теперь мужчины тоже могли не опасаться, что заденут где- нибудь потолок. Но проход уже ввёл вверх. Но это не затрудняло движение, так как в камне были высечены ступени. Они были невысокие и широкие. Джаред тут же взял меня за руку и пошел рядом.

Как ни странно, ловушек на пути не было. Видимо, весь расчёт был сделан на артефакт рядом со входом. Обезвредить, то чего не видешь, нельзя.

Мы довольно быстро прошли по проходу. И совершенно неожиданно оказались в просторном помещении. Мы все тут же замерли. Я выискивала своим истинным зрением магию. Холл был пуст и чист на магию. Даже массивная дверь на противоположной стороне не отдавала магией. К ней мы и двинулись.

"Точно безопасно его открывать? " - уточнил Джаред.

"С этой стороны точно ничего нет" - заверила я.

- Стой здесь! Мы с Алистером проверим дверь и его откроем.

Ничего не оставалось, как повиноваться и ждать. Но я все же продвинулась чуть ближе к ним так, чтобы я сразу могла видеть пространство за открывающейся дверью.

Алистер начал медленно открывать дверь. За дверью было темно, но когда дверь открылась на половину, там неожиданно стало светло. Как оказалось, зажглись магические светильники. Ничего больше не произошло.

Я уже стояла рядом с дверью и рассматривала далеко за ней. Никаких тебе магией и заклятий не видно. Прошлый раз артефакт был прямо за порогом. Я аккуратно начала исследовать порог. И даже наверх взглянула. Было чисто. Я хотела пройти первой, но меня Джаред отстранил и сам пошел первым.

- Куда? - остановил он меня.

Я его пропустила и тут же последовала за ним. Это оказалось каким-то служебным помещение, но не библиотекой или хранилищем. Там стоял стол и пару стульев, два шкафа. Увидев одну книгу, лежащую на краю стола, я тут же его схватила и спрятала в кармане под своим плащем. По шкафам были раставлены какая-то посуда, склянки. Посуда была пустая, а вот склянки имели содержимое.

- Надо бы забрать их и исследовать. - предложила я.

- Алистер, соберите. Потом сдадите Самуилу на исследование. Хотя ничего интересного я тут не вижу.

Я была вынуждена с ним согласиться. Заклятий эрхов там точно нет. Но и книг больше не было. Мы все помещение не раз обыскали, даже магию использовали. Но ничего интересного не нашли. Ни тайников, ни потайных дверей. Все было чисто.

Правда рядом с дверью, которую мы открыли, была другая дверь. Значит нам туда. Но эта дверь с ходу не поддалась. Мужчинам пришлось объединить усилия. Но и это не помогло. Магии на двери с нашей стороны не было. А что там с другой стороны - не понятно. Через дверь не видно.

Тогда мужчины решили применить магию. И эта была нашей ошибкой! Как только дверь разнесли на нас нахлынула магия! Обычная магия! Магия печати! Она быстро начала перетекать через проем двери. Мы тут же проскочили в соседнюю дверь и её захлопнули.

- Нужно быстро уходить отсюда. Мы не выдержим натиска такой магии. Она просто нас расплющит. А обернуться в дракона небезопасно. Пространства мало, а вылететь не сможем. Да и Лия не дракон. Двери задержат его. Но не знаю, насколько долго. - быстро приговорил Алистер.

Мы бегом отправились обратно по проходу. Сейчас он казался значительно длиннее, чем когда шли сюда.


Скачать книгу "Бескрылый дракон: заклятие эрхов" - Тали Палан бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Бескрылый дракон: заклятие эрхов
Внимание