Отблески света

Мария Боталова
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Высшие не сдаются. Счастливая жизнь с Тэаном теперь под угрозой: Алиса вынуждена пойти на сделку и впустить в себя свет. Сможет ли она справиться с заданием Высших? Сможет ли удержать бессмертного Повелителя Ветра на расстоянии? Сможет ли сберечь чувства к Тэану, если тьма начнет к нему взывать? А ведь Повелитель Ветра тоже не упустит возможности, чтобы заполучить Алису. Тем более задание им дали одно на двоих. Вторая книга серии "Осколки тьмы".

Книга добавлена:
29-08-2023, 16:41
0
298
84
Отблески света
Содержание

Читать книгу "Отблески света"



Часть 1. Глава 6. Об особенностях другого мира и первых подозрительных странностях

Я стою на косогоре и всматриваюсь вдаль, где в широкой долине, окруженной со всех сторон лесом, располагается притихшая деревенька. Над крышами домов не вьется дым, на улицах не видно никакого движения, из-за чего создается впечатление, будто деревня спит глубоким сном.

Однако не это заставляет меня вглядываться в открывшийся взору пейзаж. Воздух сверкает. По-настоящему сверкает!

Ясное голубое небо насыщенного глубокого оттенка, горячее летнее солнце, льющее на землю лучи… и в этом свете воздух вспыхивает тысячами хрустальных искорок, прозрачных, серебристых.

Вы когда-нибудь смотрели на небо сквозь капли дождя, купающиеся в лучах солнца? Обращали внимание на чистый, едва выпавший снег, сверкающий в ночной темноте, которая освещена лишь светом фонарей? Ничто не может сравниться с этими искристыми всполохами, превращавшими воздух во что-то драгоценное и невероятное.

Маленькие, словно пылинки, серебристые искорки временами приобретают другие оттенки – оранжевые, красные, фиолетовые, зеленые, – и тогда начинает казаться, будто наблюдаешь северное сияние, но какое-то необычное, невозможное.

Альрайен говорит, что дело в особой составляющей местного воздуха, но я все равно восхищаюсь волшебством. Притихшая деревенька в этом мерцающем великолепии навевает мысли о сказках, вытесняя досаду и раздражение из-за того, что пришлось отправиться в Дэатон, как называется мир, по велению Высших в такой компании и вообще из-за несправедливости жизни.

Идти до деревни собираемся пешком, потом планируем напроситься в попутчики к кому-нибудь, кто отправится в близлежащий город. Уже там купим животных для верховой езды.

Приобрести их заранее возможности не было, потому как в этом мире разводят особые породы, каких у аллиров не найти. Путешественники среди миров – не такая уж редкость, но привлекать к себе лишнее внимание не хочется.

Переместиться сразу в город тоже невозможно. Оказывается, аллирские порталы открываются далеко не везде. Чем это обусловлено, я так и не поняла, но с некоторыми неудобствами приходится мириться. К тому же, часть неудобств удалось преодолеть – Альрайен приказал ветру поддерживать сумки и тем самым значительно облегчил ношу. Теперь тяжесть почти не чувствуется, а силы отнимает лишь дорога.

– Не нравится мне это, – наконец заявляет Альрайен, вновь после небольшого привала закидывая сумки себе на плечи. – Слишком она неживая…

– Кто? – теряюсь я, вырванная голосом аллира из размышлений.

– Деревня! Ты что там все это время разглядывала? Опять любовалась особенностью местного воздуха?

– Ну почему же, я и деревню успела изучить, – говорю я, не желая признавать, что Альрайен прав.

– И? Какие выводы?

– Может, у местных сон-час? Ты же не рассказал мне ничего о здешней культуре!

– А зачем? – притворно удивляется аллир и с ухмылкой добавляет: – Не отходи от меня далеко, веди себя тихо. И все будет хорошо.

– Может, мне вообще в сторонке постоять, пока всю работу сделаешь? – предлагаю с невинной улыбкой.

– Ты сможешь? – интересуется Альрайен.

– Была бы уверена, что Высшие не будут наблюдать, так бы и поступила. В конце концов, информацией наделили только тебя, вот и выкручивайся сам.

– Тебя это так задевает?

– Нет, это мешает мне удавить тебя и прикопать где-нибудь в лесочке, – признаюсь, чувствуя себя пациентом на приеме у психиатра – такие же интонации проскальзывают в голосе Альрайена. Я поднимаю свои сумки и в первое мгновение ощущаю всю тяжесть, но потом ветер привычно их подхватывает, избавляя от необходимости прилагать усилия, чтобы удерживать ношу. – Пойдем уже? Разберемся, чего ты там подозрительного углядел.

Спустившись с косогора и выйдя на узкую тропинку, мы направляемся к деревеньке. По мере приближения все более заметна атмосфера неестественной тишины. Вот уже и окраинные улочки хорошо видны, и основная, ровной линией пересекающая всю деревню по центру, но по-прежнему ни одной живой души, ни звука. По спине пробегает холодок недоброго предчувствия, которое лишь усиливается при взгляде на сосредоточенное лицо аллира.

– Дай угадаю, тебе это не нравится, – вырывается у меня, чтобы нарушить угнетающую тишину. Мой голос звучит неуместно и чуждо. Если поблизости прячется кто-то опасный, то он уже знает, где мы находимся.

– Не угадала, – отзывается Альрайен, не теряя сосредоточенности. – Мне не нравится, когда я чего-то не понимаю. Но сейчас у меня появились некоторые догадки.

– Ты не можешь воспользоваться ветром? Так, на всякий случай, – я перехожу на шепот. Говорить в полный голос почему-то уже не получается. Кажется, будто громким звуком я нарушаю пропитывающее воздух сонное спокойствие. Ладно, если действительно сонное, а не смертельное.

– Смотря с какими целями. Слышать с его помощью почти не могу, лишь улавливаю размытые образы, – нехотя объясняет Альрайен. – Все-таки мир понижает мои способности до местного уровня, а существ, подобных Богам, здесь отродясь не водилось.

Я только глаза закатываю, стараясь не обращать внимания на излюбленную аллирскую тему и не комментировать, чтобы ее не развивать. Может, повезет? В конце концов, обстановка не слишком подходящая для подобной самозабвенной болтовни.

Деревню окружает невысокий забор, местами совсем прохудившийся и сходящий на нет, благодаря чему видно, что творится внутри. А там ничего не творится. Дверь калитки не заперта, на ветру беззвучно болтается из стороны в сторону. Мы пересекаем границу и ступаем на главную дорогу, так никого и не встретив. Не лают собаки, не вздрагивают шторы на окнах, как будто нет любопытных, желающих узнать, какие незнакомцы посетили деревню. Прежняя неестественная тишина обволакивает со всех сторон, вызывая нервную дрожь.

Опрятные деревянные домики с аккуратными фиолетовыми лужайками вокруг, огороженными покосившимися заборчиками высотой до колен, пыльные дороги, на которых отчетливо видны следы колес и сапог – все свидетельствует, что совсем недавно здесь кипела жизнь. Пустота улиц удивляет и настораживает.

– Может, они все попрятались? – шепотом спрашиваю я. – Может, их что-то напугало?

– Или они все сидят в засаде, выжидая подходящего момента для нападения. Или все вымерли в одно мгновение, – выдвигает Альрайен альтернативные версии, такие же бредовые, как и моя собственная. Его голос при этом звучит не настолько тихо, как мне того хочется. – Но я думаю, здесь просто никого нет.

Что ж, теперь понятно, почему аллир не боится быть услышанным.

– Ушли?

– Возможно.

Мы проходим мимо домов, внимательно вглядываясь в темные окна. Шторы раздернуты и виднеются только по краям, но в глубине домов стынет неподвижность. Похоже, мое предположение ошибочно, разве что местные жители забились на чердаки или отстроили подземные бункеры, где сейчас и сидят. Однако самый жуткий вариант не дает покоя. Не сдержавшись, я осторожно спрашиваю:

– А разве может здесь отчего-то вымереть вся деревня?

– Конечно, – с беспечным видом кивает Альрайен. – Может, дело в этом противном сверкающем воздухе.

– Что?! – потрясенно восклицаю я, разом забывая вести себя тихо. – Хочешь сказать, в мире самый обычный воздух, а в этом месте разлилось какое-то отравляющее вещество?!

Мне вдруг представляется, как воздух тяжелеет и начинает обжигать, затрудняя дыхание, а в легкие вливается что-то едкое, удушливое.

– Нет, для этого мира такой воздух нормален, – смеется аллир. – Я ведь сказал, что здесь никого нет. Похоже, люди просто покинули деревню.

– Или исчезли…

– Ты сама в это веришь?

– Я просто стараюсь рассмотреть все варианты, а не хвататься за первый попавшийся. Разве магия не способна на такое?

– Способна, но я ее здесь не чувствую, а люди «пропали» совсем недавно.

– Так ты же временно лишился своего аллирского могущества, – зачем-то продолжаю упираться. – Могу ли я быть уверена, что здесь не использовали сильную магию, основываясь только на твоих ощущениях?

– Алиса. – Делая угрожающую паузу, аллир окидывает меня раздраженным взглядом. – Тебе будет спокойней, если я скажу, что в ближайшем доме мы обнаружим гору трупов?

Не дожидаясь моего ответа, Альрайен сворачивает на дорожку, ведущую к одному из домиков. Поднимается по ступеням, стучит в дверь, которая при встрече с его кулаком податливо отворяется. На этот раз раздается скрип, разрезающий неестественную тишину пронзительным звуком.

– Прошу. – Альрайен галантно указывает рукой внутрь, тем самым предлагая мне войти. Но видя, что я решительно поднимаюсь по ступеням и всерьез намереваюсь воспользоваться приглашением, первым проскальзывает в темную прихожую.

Чуть мерцающий свет льется внутрь сквозь открытую дверь, озаряет помещение, касается вешалок без одежды и пыльного коврика под ногами. Прохожу вслед за Альрайеном, отмечаю небольшую комнату с безжизненной печью, столом, стульями, шкафом. Все это на месте, но в то же время как будто чего-то не хватает.

Альрайен отправляется проверить кухню и второй этаж, а я в задумчивости подхожу к окну. На подоконнике стоят глиняные горшки с растениями, но на двух свободных местах видны круглые желтоватые отпечатки, какие обычно появляются, если тонкая струйка воды выливается из горшка и вместе с пылью высыхает на подоконнике. Поскольку самой пыли здесь почти нет, да и растения не успели зачахнуть, напрашивается вывод, что дом действительно покинули недавно. Однако его именно покинули. Теперь я понимаю, чего не хватает: простых мелочей, каких-нибудь вещиц, вовремя не убранных на место и делающих комнату живой. Их все унесли с собой бывшие хозяева.

– Алиса, я был прав! – объявляет Альрайен, спускаясь по лестнице обратно на первый этаж. Останавливается в прихожей. – Такое впечатление, что местные в спешке собирали вещи, но брали только самое необходимое и уходили налегке.

Мы проверяем еще несколько домов. Все они не заперты, будто местные уверены, что сюда уже не вернутся. Где-то разбросана одежда, в одном из домов на кухонном столе валяется опрокинутый кувшин с растекшимся и уже засохшим молоком, но общая картина везде одинаковая – самое необходимое местные забрали с собой.

Находиться в покинутой деревне, где не остается ни одной живой души, но все вокруг напоминает, что недавно здесь кипела жизнь, по меньшей мере, неуютно. Неестественная тишина угнетает. Ощущение заброшенности, кажется, пропитывает воздух. Не важно, что люди ушли. Все равно создается впечатление, будто деревня мертва, и среди домов вот-вот раздастся жуткий вой, то ли призрака, то ли какого-нибудь голодного зверя.

– Ну что, какой дом тебе больше нравится? – уточняет Альрайен, когда мы понимаем, что ничего нового уже не найдем, а потому осмотр можно прекращать.

– Прости, что? – переспрашиваю я, не совсем понимая, что аллиру от меня нужно.

– Дом, говорю, какой выбираешь для ночлега? – не скрывая насмешки, поясняет Альрайен.

– Ты с ума сошел? – Я спотыкаюсь на ровном месте и чуть не роняю сумку – хорошо, что ветер ее держит.


Скачать книгу "Отблески света" - Мария Боталова бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание