Антония Де Вельвиче. Читающая

Кира Бег
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Антония окончила Институт следователей по специальности "Читающая" и переехала в новый город, подальше от столичной суеты, которая в прямом смысле слова может свести с ума.

Книга добавлена:
6-12-2022, 00:30
0
380
54
Антония Де Вельвиче. Читающая

Читать книгу "Антония Де Вельвиче. Читающая"



ГЛАВА 1. Новый дом

Гул паровоза оглушал, а валивший от него дым укутывал вокзал, покрывая все вокруг сажей. Все же жаль, что поезда так и не перешли целиком на питание от кристаллов.

Антония по короткой лесенке спустилась на платформу, одернула пышную юбку, спадающую сзади до середины икры, а спереди не прикрывающую и колени, затянутые в кожаные брючки тонкой выделки. Поправила шляпку-цилиндр, про себя радуясь, что широкие поля не дают копоти лететь в лицо, смахнула невидимые пылинки с коротких пышных белых рукавов и корсета. Руки в кожаных перчатках без пальцев уверенно подхватили тяжелые чемоданы. Мимо, жужжа и позвякивая, пролетел механический почтовый голубь, и Антония ловко увернулась от него — посыльный едва не врезался в ее шляпу. Фыркнув, легко ступая в высоких ботинках с тяжелой подошвой, девушка направилась к кэбам. Механические кареты, работающие на магических кристаллах, заменили лошадиную тягу, что лично Антонию вполне устраивало — у нее были сложные отношения с животными.

До стоянки оставалась каких-то сотня шагов, когда сбоку громыхнуло, кто-то толкнул в плечо, и из рук хозяйки вырвали один из чемоданов. Вор скрылся в толпе, девушка даже не успела его заметить. Антония остановилась, поставила на брусчатку второй чемодан и вздохнула. Этого стоило ожидать. Девушка уверенно отстегнула от одной из цепочек корсета овальную брошку, нажала неприметную кнопку; щелкнул механизм, и по ручке чемодана, стоящего у ее ног, синими молниями прошелся разряд. Впереди кто-то закричал, что человеку плохо. Хмыкнув, Антония подхватила поклажу и уверенно пошла в сторону шума. Кстати, схема, при которой сперва жертву отвлекают громкими звуками, дезориентируют бомбочкой-пугалкой, была ее любимой. Защищала диссертацию по этому вопросу, как-никак.

— Что тут происходит? — пророкотало над головой, когда девушка все же сумела пробиться сквозь плотное кольцо зевак к своему украденному чемодану. Его по-прежнему крепко держал мужчина средних лет в неприметном плаще и поношенном цилиндре.

— Кража, господин страж, — уверенно ответила девушка, с усмешкой разглядывая горе-похитителя. Надо же, обычно этим делом кто помоложе промышляет, а тут, можно сказать, бывалый, и так глупо попался. Не додумался проверить на наличие механических ловушек, кто же так делает?

— А вы…

— Антония де Вельвиче, хозяйка этого чемодана, — мило улыбнулась девушка. — Сработал электрошок, если позволите, я отключу ловушку.

— Да, конечно, — несколько растерялся страж. Что-то в девушке было странное, то ли ее спокойствие, то ли колючий взгляд. Опомнившись, мужчина по амулету вызвал группу задержания.

Через десять минут слабо постанывающего грабителя увели, а к Антонии подошел следователь, взять показания. Хотя что уж тут, и так понятно, что произошло, обычная история.

— Ваше имя, госпожа? — мужчина с коротким ежиком черных волос достал из внутреннего кармана блокнот и "вечно пишущее" перо.

— Антония де Вельвиче, господин следователь, — скрывая лицо за полями шляпки, то ли кокетничая, то ли пряча взгляд, ответила пострадавшая.

— Антония… — записал следователь. В ухе мелькнула серьга-шестеренка с едва заметным кристаллом в центре. Антония с интересом из-за шляпки разглядывала форму и экипировку следователя. Та же шестеренка в ухе — наверняка средство связи с дежурным из департамента. Антония о таком слышала на лекциях, да и столичные стражи не брезговали подобными устройствами, на практике Антония даже подержала амулет связи в руках. Правда, у столичных служб вооружение было более разнообразным. У следователя же девушка заметила только электрическую дубинку и пару амулетов на груди. Кто же носит такие штуки на виду? Или следователь просто ничего не боится?

— Рад знакомству, леди. В первый раз в нашем городе? Жаль, что ваш визит начался с подобного инцидента. К слову, вы случайно не из столицы прибыли? Мы в департаменте ожидаем некую де Вельвиче.

— Все верно, — по-прежнему пряча взгляд, сверкнула улыбкой девушка. — Полагаю, в понедельник мы с вами встретимся на работе и ближе познакомимся, господин…

— Виконт Шаттон, простите мою невежливость, леди, — стукнул каблуками мужчина и прикоснулся губами к пальчикам Антонии. Девушка не возражала.

— Приятно познакомиться, виконт. Надеюсь на плодотворное сотрудничество. Так что там с этим вором?

— Ах, да. Не обессудьте, стандартный опросник. Второй пункт…

От предложения подвезти девушка отказалась. Она еще сама не знала, где находится ее новое жилище и что из себя этот "домик", как выразился отец, представляет. Когда кэб свернул за город, она почти не удивилась, а когда остановился перед воротами, за которыми виднелся запущенный двор и серые камни здания, в очередной раз вздохнула. Вот как, значит.

Антония расплатилась с извозчиком, щедро оставив на чай — мужчине еще обратно в город ехать, а попутных пассажиров здесь он вряд ли найдет. От предложения донести вещи девушка отказалась и, проследив, как машина скрывается за поворотом, толкнула ворота. Заперто. Ну, хоть что-то хорошее. Антония потянула за очередную цепочку корсета, выудила из кармана привязанный к ней ключ, с трудом провернула в поржавевшем замке. Нужно будет заменить все запоры в доме, как отец и предупреждал. Вот и первые траты.

Не опасаясь встретить здесь воров, Антония оставила чемоданы сразу за воротами в высокой траве и уже налегке двинулась по заросшей дорожке в сторону дома. Здание в модном во времена его постройки готическом стиле, с тремя башнями с острыми шпилями; за ним угадывался запущенный фруктовый сад, а внутри ожидаемо обнаружилось неимоверное количество пыли. Антония бродила по первому этажу, все больше впадая в уныние. Часть мебели, что по каким-то загадочным причинам оказалась не забрана чехлами, требовала глобальной чистки, накидки на остальных предметах было страшно снимать, дабы не потревожить накопившиеся следы времени.

— Кто здесь? — за спиной раздался дребезжащий старческий голос. — Предупреждаю, я вооружен.

Антония усмехнулась. Бравый охранник, ничего не скажешь. А главное, как вовремя.

— Доброго вечера, Виттор. Вы же Виттор, садовник, верно? Я Антония, новая хозяйка этого места.

— О. Миледи. Как я рад вас видеть. А я вас помню еще вот такой, — старик убрал в карман фонарик-электрошокер и показал рукой, какой, по его мнению, была Антония во время их прошлой встречи. Выходило не выше табуретки, да только девушка никогда здесь не была. Садовник спутал ее с одной из троюродных кузин, но девушка не стала его разубеждать.

— А где все? Вам передавали телеграмму?

— Так нету больше никого, я один при доме живу, за садом присматриваю, насколько сил хватает. Мне бы помощника, миледи, и снова все вокруг зазеленеет, глаз не оторвать будет. Я как на той неделе телеграмму получил, так обрадовался, что и не передать.

Через десять минут Антония сидела в домике садовника, пила чай с пирожками и зачерствевшим печеньем и жалела, что не осталась ночевать в городе. Выяснилось, что Виттору телеграмму о приезде хозяйки передал управляющий. Тот обычно приезжал в начале месяца, проверял, что замки на месте, отдавал плату садовнику и, даже не заходя в дом, убирался восвояси. Нанимать прислугу и готовить поместье к приезду хозяйки никто не собирался, но с этим Антония еще разберется.

— Спасибо, Виттор. Вы очень хорошо со всем справлялись. Помощников вам обязательно найду. Вызовите, пожалуйста, кэб, я сегодня заночую в городе.

— Так, — растерялся мужчина, — не могу я вызвать, миледи. Телефон отключен, управляющий сказал, все вопросы к хозяевам. До города можно дойти пешком, я за два часа управляюсь, но поздно уже, леди не стоит ходить в такое время по пустынным дорогам. Вы оставайтесь, миледи. Я вам постелю, а сам на диване лягу, не волнуйтесь. Ой, миледи, а где ваши вещи? Вот я старый дурак. Наверное, у дороги остались, да? Сейчас все принесу, — старик поднялся с табурета, но Антония его остановила, удержав за рукав.

— Виттор, вы не волнуйтесь, вещей у меня совсем мало, я и сама донесу. Давайте договоримся, я сейчас за чемоданом, а вы постелите мне на диване. И не спорьте. На диване, идет?

Убедившись, что мужчина проникся от ее взгляда и согласен на все, даже поселить хозяйку на диван, Антония отправилась за вещами. Как она и думала, на них никто больше не зарился, и девушка, осторожно ступая по запущенному саду, отнесла поклажу в домик садовника. М-да. Чтобы здесь все привести в порядок нужна целая армия прислуги. Одно разорительство.

Утро началось засветло. Дорога до города заняла около часа, где Антония осела в первом же кафе. После завтрака попросила вызвать ей кэб, и для начала отправилась к управляющему. Нагловатый самоуверенный тип не ожидал от молодой девушки подобной хватки и от ее взгляда как-то съежился. В голове мужчины тучей пронеслись все его прегрешения, откуда-то из дальнего уголка робко выглянула совесть.

— Вы меня простите, миледи, признаю, я совершенно забегался и не успел приготовить дом к вашему приезду. Быть может, я могу вам теперь чем-нибудь помочь?

Управляющий оказался крепче, чем Антония ожидала. Слишком большой опыт в отмывании денег и темных делишках за спиной хозяев. Девушка не стала применять на нем свой дар в полной мере, таких не переделать. Лишь попросила написать ей адреса проверенных агентств по найму прислуги и, подхватив бумажку, молча вышла. Нанимал этого типа отец, вот пусть он с ним и разбирается. Сегодня же она отправит родителям телеграмму. А ей самой сейчас нужно найти нового помощника, сама она со всем не справится. И работа, и поместье, еще и обязательный прием среди местного дворянства. Дурацкие традиции.

Антония отправилась в агентство по найму прислуги. Заказала генеральную уборку дома и сада, с условием, что после этого ей предоставят служанок на постоянной основе, а приводить в порядок поместье начнут сегодня же.

Антония почти сразу пожалела, что обратилась в "лучшее место в городе". Руководитель агентства, неприятный смазливый лебезящий тип, доверия не вызывал, и Антонии очень хотелось, чтобы кто-нибудь присмотрел за его сотрудниками, но заниматься этим было некому. Да и цену ей назвали поистине столичную, что было совсем уж странно. Наверняка они в доле с ее бывшим управляющим. Ну, ничего, на ошибках учатся. Пусть приведут дом в порядок, желательно за пару дней, а там видно будет.

— Миледи, премного рад, что вы выбрали именно нас. У нас лучшие сотрудники в городе…

— Да, мне вас рекомендовали. Но не предупредили, что и цены у вас тоже, гхм, по высшему разряду.

— Ну что вы, миледи, — Антонию передергивало от этого слюнявого "миледи". Да чтоб он подавился, хлыщ, — У нас абсолютно стандартные расценки. Более того, если вы станете нашим постоянным клиентом, мы готовы предоставить вам скидку. Помилуйте, зайдите в любое агентство в городе, и с вас сдерут столько же, но сервис будет, как бы сказать, на порядок хуже, — оскалился тип.

"Зато обслюнявят меньше", — подумала Антония и со вздохом подписала бумаги. Деваться было некуда, уборка нужна была срочно, и только здесь, в крупнейшем в городе агентстве, могли гарантировать, что все сделают в кратчайшие сроки. В других местах просто не хватило бы персонала, она все же навела справки.


Скачать книгу "Антония Де Вельвиче. Читающая" - Кира Бег бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Антония Де Вельвиче. Читающая
Внимание