Кингстон 691

Донна МакДональд
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Как он может любить жену, которую не помнит?

Книга добавлена:
11-09-2023, 18:04
0
351
45
Кингстон 691

Читать книгу "Кингстон 691"



Сита снова закрыла лицо руками. Она дрожала и чувствовала себя больной. Он звучал так правдоподобно. Когда она опустила руки, то увидела, что спасший ее киборг изучает ее. В его взгляде не было ничего особенного. Ее агония разделилась на две части. Кем и чем был Кинг теперь? И почему он действительно был здесь? Все, что она могла видеть, это то, что ее несчастное прошлое происходит с ней снова. Надежда… попытка… разочарование, когда Кинг смотрел сквозь нее.

— Я не могу. Я не могу этого сделать, и я не могу снова надеяться. У меня просто нет сил. — Сита встала и повернулась. — Мне нужно идти… в свою комнату. Мне нужно лечь, прежде чем мне станет плохо. Если ты помнишь то, о чем говоришь, тогда ты сможешь найти свой собственный выход из этой ситуации. Сегодня я не готова иметь с тобой дело.

Сита направилась к двери, когда его голос ее остановил.

— Я больше не уйду, что бы ни последовало из наших разговоров. Почему бы тебе не поужинать со мной? Давай узнаем друг друга по-настоящему. Это правда, у меня много путаницы насчет нас, но ты могла бы прояснить ее для меня. Сита, тебе не нужно меня бояться… клянусь.

Она услышала, как Кинг так нежно произносит ее имя и выражает то, что звучало как искреннее беспокойство, и это привело ее в смятение. Подняв руку ко рту, чтобы заглушить рыдания, она убежала, не сказав больше ни слова.

Она прошла мимо матери, выходящей из сада, и покачала головой.

— Нет. Ничего не говори, — с мольбой произнесла она, проходя мимо.

Было крайне важно держаться как можно дальше от мужчины, которого она так и не смогла забыть.

***

Встревоженная Аннализа смотрела, как ее рыдающая взрослая дочь убегает. Она не знала, что было более шокирующим для нее… плач или бегство. Сита никогда не делала ни того, ни другого. Она повернулась к огромному мужчине, который медленно к ней приближался.

— Сита плакала из-за того, что ты поставил точку в ваших отношениях? Или пришло время надрать задницы, Кингстон Уэст?

— Ни то, ни другое. Я пригласил ее на ужин, и вы видели ее ответ. Я просто предложил Сите логичный способ справиться с нашим существующим замешательством… предложил снова узнать друг друга… как это делают нормальные люди.

Логичный?

— Да. — Кинг кивнул, подтверждая свое заявление, затем приложил руку к голове, прежде чем она успела взорваться от его изменчивых мыслей. — Сита расстроена, потому что я рассказал ей кое-что, что вспомнил о нас. — Технически то, что он сказал, было правдой… или, по крайней мере, полуправдой.

Аннализа вздернула подбородок и сузила глаза, наклонив голову назад и вверх. Она искала взгляд Кингстона.

— Я тоже не верю, что к тебе вернулась память. Я это точно знаю.

— Я не… по крайней мере, не все воспоминания. — Кинг вздрогнул и рассмеялся. — Черт возьми, Аннализа. От ответов на ваши вопросы, у меня начинает болеть голова.

— Хорошо. Хотела бы я сделать тебе что-нибудь похуже. Потому, что ты лжешь моей дочери. И прямо сейчас я хочу знать, почему, — заявила Аннализа.

Брови Кинга взлетели вверх от угрозы и обвинения, которое было правдой, но он не думал, что его ложь заметят.

— К сожалению, не имеет значения, во что вы верите. Имеет значение только то, во что верит Сита. У меня было прозрение, когда я сидел в кресле, которое вы двое купили для меня. Если вам нужен список всего, что я знаю о моих отношениях с Ситой, я буду рад выслать вам копию по электронной почте. И гарантирую, что вы будете шокированы тем, что я теперь знаю.

— Ты хочешь сказать, что к тебе волшебным образом вернулись воспоминания за те десять минут, что я была в саду?

— Что-то в этом роде, — согласился Кинг, морщась от ее взгляда. — Послушайте… с тех пор, как вы попросили меня о помощи, я хоть раз вас подвел? Нет. Я вернул Ситу, когда обещал, так что поверьте мне и в этом. Я изо всех сил стараюсь делать то, что лучше для Ситы и меня. Просто я еще не знаю, что конкретно.

Аннализа скрестила руки.

— Речь идет о том, что переживает Сита. Но я не думаю, что ты достаточно хорошо понимаешь ее чувства.

Кинг нахмурился и кивнул.

— Вы правы… я не понимаю. Но я не добьюсь цели, пока Сита отказывается со мной общаться. Аннализа, если сможете, уговорите ее пойти со мной на свидание. А пока я буду работать в ресторане и ждать от нее вестей.

***

Аннализа тихонько постучала в дверь спальни, войдя в комнату по такой же тихой команде войти.

— Сита… дорогая. Весь этот плач в твоей постели напоминает мне времена, когда ты училась в старшей школе. Каждый день у тебя были разные драмы и поводы для рыдания. Потом ты уехала в колледж и вернулась домой жестким, как металл, инженером. Не думаю, что с тех пор я видела, как ты плачешь… даже когда Кинга вернули в его перезагруженном состоянии.

Сита перевернулась на спину и уставилась в потолок своей комнаты.

— О, я тогда много плакала. Просто не делала этого ни у кого на глазах. Сегодня он сказал очень тревожные вещи. Думаешь, Кинг лжет мне о том, что помнит?

Аннализа посмотрела в полный надежды взгляд дочери и не смогла сказать ей правду о своих мыслях по этому поводу. Теперь она вела себя так же плохо, как и Кинг.

— Не знаю, милая.

Сита всхлипнула и уставилась в потолок.

— После всего этого времени, ты думаешь, это могло произойти на самом деле?

Аннализа помолчала, но потом наконец покачала головой.

— Нет. Не думаю. Но зачем Кингу притворяться? Киборги не лгут, Сита. Их логический чип не позволит им, и я верю, что он все еще на месте. Думаю, что сегодня, когда он попытался, это вызвало у него головную боль.

— Здорово. Я плачу из-за единственного киборга, который врёт. Что же мне с ним делать?

Аннализа наклонилась и поцеловала дочь в щеку.

— Я не знаю. Это то, что можешь решить только ты. Моя работа заключается в том, чтобы помочь спрятать тело, если ты решишь его убить. Может быть, мы сможем продать его кибернетику как металлолом и закопать все его органические части на заднем дворе. Кинг мог бы стать удобрением для хорошего урожая призовых томатов в следующем году.

Сита рассмеялась шуткам матери и так тяжело вздохнула, что ее тело сдвинуло кровать. Она посмотрела в поддерживающий взгляд матери.

— Я знаю, что ты не имеешь в виду ничего из этого. Ты слишком любишь Кинга, чтобы хоронить его на заднем дворе. Мне нужно его увидеть… и, думаю, мне нужно с ним поговорить. Но я не могу делать это в одежде, которая делает меня похожей на беженца времен войны двадцать первого века. Будучи такой, какая я есть сейчас, я действительно не понимаю тех видео-актрис, которые специально вызывают рвоту, чтобы дойти до такого состояния. Я скучаю по своим формам и груди.

— Конечно, скучаешь. Ты всегда выглядела великолепно, хотя обычно полезнее быть немного худее, чем ты была какое-то время. Дорогая, чем я могу тебе помочь?

Сита фыркнула, перекатываясь в сидячее положение.

— Мама… не смейся над этим… но если мне придется встретиться лицом к лицу со своим лживым бывшим мужем, я не смогу сделать это ни в чем, что висит в моей гардеробной. Возьми меня снова за покупками. Мне нужно что-то, благодаря чему я буду выглядеть так, будто у меня все еще настоящее женское тело, хотя на самом деле это не так.

— Теперь, когда ты снова регулярно питаешься, скоро твой вес станет более приемлемым для твоего роста, Сита. Ты уже немного поправилась, — сказала Аннализа.

— Недостаточно, — заявила Сита, вставая с кровати. — Я хочу что-то красное… и сексуальное. Может быть, если я увижу, что-нибудь подходящее, я действительно смогу снова начать чувствовать себя привлекательной.

— Светлый цвет сделает тебя менее хрупкой.

Сита кивнула.

— Хорошо. Отлично. Ты можешь выбрать цвет. Просто сделай меня снова похожей на женщину. Я хочу поговорить с Кингом, пока не потеряла самообладание.

Аннализа кивнула.

— Я возьму свою куртку. Садоводство может подождать.


Скачать книгу "Кингстон 691" - Донна МакДональд бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание