Волшебство Лунной ночи

Юлия Жаркова
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: В преддверии праздника Лунной ночи в академии магии, пропали несколько человек. Четверым друзьям предстоит найти пропавших и разгадать тайны древнего замка.  

Книга добавлена:
21-01-2024, 10:25
0
133
48
Волшебство Лунной ночи

Читать книгу "Волшебство Лунной ночи"



Глава 32. Артефакторика

32. Артефакторика

Пыль исчезла, грохот затих. Х. Диона в мастерской уже не было.

Шейн подошел ко мне. Мы взглянули друг другу в глаза. Говорить вслух не было нужды. Мы вместе, и мы непременно справимся. Он улыбнулся, но серые глаза остались серьезными. Я приподнялась на цыпочки, рукой провела по щеке и нежно поцеловала его в губы — быстрым, легким поцелуем и крепко обняла, чувствуя родное тепло и биение сердца.

— Филин, — одновременно сказали мы. Напряжение однако, пока не отпустило. Мы оба сильно переживали за птицу.

Шейн усадил меня на стул и зажег магическую лампу. Раскрыл книгу, на скрытых страницах появились — изображение чертежа часового механизма внутри птицы и несколько заклинаний подпитки магией птиц-помощников. Надписи были на том же языке аурлингов, но на изнанке мы понимали его без словаря.

— Приступим.

— Подожди, Шейн, твоя рука! — я указала на порез. Кровь уже не текла, но рана выглядела глубокой. — Обработаю.

— Да, спасибо, отличная мазь. Заметил после того, как мы выбрались из туннеля, раны зажили очень быстро.

— Изобретение моей мамы, — улыбнулась, прочитала заклинание, почистила ранку, намазала заживляющей мазью и заклеила кусочком целительской ткани. — Готово!

Шейн нацепил защитные очки, настроил увеличительные стекла и просмотрел список необходимых деталей. Четверть часа мы носились по мастерской, их разыскивая и раскладывая на столе. Приличная вышла кучка. Шейн уложил Филина по центру стола, направив на него свет лампы. Работа закипела. Я подавала необходимые детали и сверяла их расположение по чертежу. Закончив чинить механизм внутри, перешли к циферблату. Шейн прикрутил новые стрелки, заменил стекло. Стащил очки и устало плюхнулся на стул.

— Все, остались заклинания.

— Отдохни немного… ой, подожди, я же забыла совсем! — хлопнула я себя по лбу.

Извлекла из зачарованного кармана предусмотрительно прихваченные (на всякий крайний случай) — бутыль с тонизирующим чаем по рецепту Кайсы, четыре бутерброда и горсть конфет. С гордостью разложила все на свободный угол стола. Шейн фыркнул.

— Невероятно! То, что нужно!

— Я молодец? — уточнила я.

— Молодец! — покивал Шейн, уставился на отремонтированную птицу и с бутербродом в зубах понесся к ближайшей полке. — Я тоже сейчас буду молодец!

— В смысле? — не поняла я.

— Видел недавно в книге один механизм, попробую собрать, — Шейн воодушевлённо копался в шестеренках.

— Какой механизм?

— Голосовой!

— Аааааа…, давай помогу!

Механизм был маленьким, но сложным в сборке. Шейн согнулся над столом в три погибели. Кропотливо собирая его по памяти. Я стояла рядом, подавая нужные инструменты и изнывая от любопытства. Наконец Шейн выпрямился и вытер вспотевший лоб.

— Готово! Вроде бы все точно. Осталось установить. Подержи Филина.

Я двумя руками обхватила лежащую на столе деревянную фигурку, прочно зафиксировав в одном положении. Шейн специальным инструментом снял стекло, вскрыл заднюю стенку циферблата и установил механизм в верхнюю его часть. Прикрепил несколько шестерней, соединив голосовой механизм с основным. Циферблат и стекло вернул на место. Шейн схватил стакан, залпом выпил кофе и удовлетворенно выдохнул:

— Готово, заклинания!

Я положила книгу между нами на стол, открыв на нужной странице. Взявшись за руки, прочитали заклинания. Трещина на спинке исчезла, мы в нетерпеливом ожидании уставились на птицу. Она не подавала признаков жизни. Минута, две…

— Не вышло?

— Хм… посмотрю, мог немного ошибиться со сборкой механизма…

— Смотреть не нушшшшно. Не ошшшибся… — услышали мы хриплый механический голос, неимоверно растягивающий шипящие.

Мы с радостными возгласами бросились к Филину. Он открывал и закрывал клюв, издавая невнятные звуки.

— Не привык так… ххххррршшшш…

— Ты же мой хороший, — я погладила птицу по теплому дереву. — Спасибо тебе. Ты нас спас!

— Шшшшшшшхххх…

Филин щелкнул клювом и, поднявшись на лапы, покачиваясь, прошелся по столу. Помахал крыльями, распушил перья на шее. Стрелки остановились на полудне, механизм отбил двенадцать раз. Наконец он справился с голосом и, нахохлившись, устроился на краю стола.

— Ххххшшшшш… Откройте книшшшшу на последних страницах. Описано, как пройти за грань.

Шейн пролистал листочки книги. На нескольких последних появились изображения — витражи из второй башни. Корабль, маяк, горные вершины.

— Грань за ними.

— За окнами? Так там все реально? — восхитилась я.

— Это не реальность, это чистая магия, принявшая по воле хранителей вид — моря и гор.

— Невероятно!

Шейн погасил лампу и спросил у меня:

— Готова?

Я согласно кивнула.

— Открою проходы. Сначала корабль. — Филин покрутил головой. — Подождите, мне нужно полетать.

Мы живенько отошли от стола, застыв у выхода из мастерской. Филин поджал лапу, вторую, подпрыгнул на месте, расправил крылья, немного неуклюже взмыл в воздух. Сделал круг по комнате, потом еще один, опустился на стол, лапой подтолкнул книгу к нам. Шейн взял ее в руки.

— В башшшню витражей!

Взмах крыльев, Филин вылетел в коридор, мы кинулись за ним. По дороге я запихнула бутыль обратно в карман, мало ли, пригодится. Небольшая пробежка, и мы ввалились за птицей в башню. Остановились, пытаясь отдышаться и вдруг в меня на полном ходу кто-то врезался, я улетела на пол, Шейн рухнул одновременно со мной, мы ошалело оглянулись.

— Ну и портальчик — экстрим, — протянул Лис.

— Кай, слезь с меня, ты весишь тонну! — простонала, спихивая парня со своих ног, Кайса.

— Ха, ты же всю жизнь утверждаешь, что я тощая жердь… — пробухтел он.

— Одно другому не мешает…

— Мешает…

— Так, стоп, — рявкнул Шейн.

Оказалось, нас сбили с ног не пойми откуда здесь взявшиеся Кай, Кайса и Лис. С минуту мы дружно ошеломленно таращились друг на друга. Кайса восторженно заорала…

— Ребята, ураааа, мы места себе не находили, волновались за вас, а потом нас нашел библиотекарь, ну который Х. Дион, и молча зашвырнул нас в портал. Хоть бы предупредил!

Она подползла ко мне и крепко обняла. Лис поднялся с пола и подал руку Шейну. Вдвоем они соскребли с пола Кая. Тот стоял как-то кособоко. Шейн недоуменно его разглядывал.

— Кай, с тобой все в порядке?

Тот засунул руку под свитер, развернулся к нам спиной, и мы увидели… его очки, они намертво зацепились за вязаный свитер дужками под лопаткой с правой стороны…

— Они, видимо, свалились при падении… — пробормотал Кай, пытаясь добраться до очков руками, но никак не выходило, он простонал: — Боги, да как они так зацепились-то…

Шейн улыбнулся, подошел к парню и помог отцепить очки. Мы покатились со смеху, Лис сполз обратно на пол по стенке, я, стирая слезы с глаз, перевела дыхание. Кай почесал макушку и нацепил очки на нос. Мы успокоились и все-таки приняли вертикальное положение.

Лис спросил нас с Шейном.

— Так, как я понимаю, после нашего ухода у вас тут началось — боги знают что. Расскажете?

— Позшшше… — раздался голос Филина сверху. Он восседал на небольшом выступе над центральным витражным окном.

Лис удивленно раскрыл рот, глаза покруглели от изумления. Ах да, он же не знал и не видел птицу-часы. Филин опустился на каменный подоконник у витража с кораблем. Взмахнул крыльями, взглянул на нас.

— Вххходите!

— Куда? — поинтересовался очень тихо Лис.

— Видимо, в окно, — указав на витраж, прошипел Кай.

Филин повернул к ним голову и грозно щелкнул клювом. Ребята умолкли и состроили серьезные физиономии. Мы подошли к витражу дружной гурьбою, не говоря ни слова, нерешительно переглянулись. Шейн переплел наши пальцы, мы забрались на каменный подоконник и первыми шагнули в витраж. Друзья не отставали ни на шаг. Обижать птицу недоверием — было выше наших сил.

В глубине души ожидала до последнего столкновения со стеклом. Все, однако, прошло гладко. Не почувствовав никакой преграды, мы очутились на пляже у океана. Филин выпорхнул следом и опустился на песок. Довольно встопорщив перья, потоптался по пляжу с черным песком, стальные волны с глухим шорохом накатывали на берег.

Украшенное россыпью звезд небо над головами, тонкий серп луны и дорожка у утеса, подсвеченная мелкими синими огонечками. Корабль у линии горизонта вдалеке с поднятыми парусами и скалы, насыщенный антрацит.


Скачать книгу "Волшебство Лунной ночи" - Юлия Жаркова бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Волшебство Лунной ночи
Внимание