Любовь по предсказанию
![Любовь по предсказанию](/uploads/covers/2023-06-21/lyubov-po-predskazaniyu-201.jpg-205x.webp)
- Автор: Алиса Воронцова
- Жанр: Любовная фантастика
Читать книгу "Любовь по предсказанию"
Глава 2. Фея и богомол
Шейла
Большего позора нельзя и придумать. Человек, ради которого приехала в Саллем, застал меня голой и теперь думает, что я его преследую. Я бы и сама надумала всякого, если бы оказалась на его месте. Теперь его помощь мне не светила.
Я была уверена, что меня поселят с девушкой. У меня даже не возникло сомнений, особенно когда я увидела, как в квартире чисто. Чтобы показать, насколько я ценю порядок в доме, я сходила на рынок и купила букет хризантем.
Сердце стучало где-то в районе горла, пока я выбирала, что же надеть. Нужно что-то приличное. Что-то, что показало бы, что я настоящий профессионал. С другой стороны, этот человек видел меня без всего, и удивить его точно не удастся. В итоге остановилась на свободных брюках изо льна и свитере собственной вязки. Все должно быть прикрыто. Вообще все.
Когда я спустилась по лестнице, то от меня не укрылось, каким оценивающим взглядом окинул меня Арден Бирн. Он словно вспоминал, как я выгляжу без одежды, чтобы еще больше унизить меня. В его глазах было что-то еще, похожее на страх, но я не могла точно понять что, потому что вряд ли он так сильно испугался голой женщины. Если только не поклялся богам науки вовеки веков избегать греха и женского тела.
— Профессор Бирн, давайте поговорим, — выдохнула я.
— Я с вами целый день разговариваю. — Мужчина отвернулся от меня и открыл дверцу подвесного шкафа, чтобы достать оттуда какую-то баночку. — Змеевик, — пояснил он. — Присядьте, мисс Уилан. Вам предстоит непростая дорога, когда вы покинете мой дом. Похоже, погода снова портится.
Я на секунду растерялась, потому что не знала, что ответить. Когда я ехала на поиски некоего «профессора Бирна», то ожидала встретить полудряхлого старикашку, вечно таскающего в кармане сушеные травы. Единственное, в чем мои ожидания оправдались, так это в этих самых травах.
Профессор налил в чашку чай и, глядя мне прямо в глаза, стал класть туда змеевик, будто это была отрава.
— Согреет кровь и прояснит разум, — снова объяснил он, хотя я не успела спросить.
Я села на высокий деревянный стул и оперлась локтями о столешницу.
— Вы все не так поняли.
— А, по-моему, я все понял именно так. Вы настолько потеряли голову от своих карьерных амбиций, что готовы пойти на все, чтобы заполучить в качестве научного руководителя одного из нескольких специалистов по антирринуму в стране. Вы узнали, что это молодой мужчина, и подумали: «Прекрасно, он легко продастся за пару теплых ночей». Только вы не учли одного — меня так легко не купить. Более того, меня вообще не купить, когда дело касается моих принципов.
Когда Бирн закончил свою тираду, то мы оба внезапно осознали, как близко друг к другу находимся. Мужчина переместился от раковины к месту, где я сидела, и наклонился, оперевшись основаниями ладоней на поверхность стола. Нас разделяло всего ничего, и я чувствовала его дыхание на своих губах. Пахло… алкоголем?
— Вы пьяны. — На моем лице расплылась улыбка победителя. — Вы пьяны и приставали к женщине, пока она уединилась, чтобы принять ванну в своем собственном доме.
— Вы в своем уме?! — взбесился Бирн, отпрянул назад и схватился за голову. — Ведьма… Просто ведьма!
Тут он был прав.
— Профессор Бирн, — позвала я его, пока он метался по кухне в истерике.
— Что? — гаркнул он, даже не глядя на меня.
— Чай стынет.
Он поставил передо мной чашку с такой силой, что немного жидкости расплескалось по столу. Я сделала вид, что все в порядке, и осторожно пригубила чай.
Нельзя показывать, в каком я отчаянии. Если он поймет, то тут же выставит меня за дверь. Кстати, интересно, почему он не сделал этого до сих пор?
— Спасибо, очень вкусно.
— Я насыпал туда яду, — сквозь зубы процедил Бирн. — Медленного.
— Я буду наслаждаться каждой каплей.
Арден тяжело вздохнул и, скрестив руки на груди, прислонился спиной к плите.
— Мисс Уилан, вы приехали в святую Хильду специально, чтобы мотать мне нервы?
— Если вы так хотите это называть. — Я пожала плечами, не выпуская аккуратную фарфоровую чашечку из рук. — Да, я действительно искала специалиста по антирринуму. Это не столько научный, сколько личный интерес. И, поверьте, он настолько сильный, что малой кровью вы от меня не отделаетесь. Но вы не правы в том, что я якобы вас преследую. Меня сюда поселили на общих основаниях — так же, как и вас.
— Но преподавателей не селят со студентами, — торжествующе усмехнулся Бирн, — тем более когда они разного пола.
— А кто вам сказал, что я студентка?
— Вы были у меня на лекции.
Я фыркнула.
— Вы где-то читали о запрете посещения лекций другими преподавателями?
Здесь я его прижала. Магоботаник хватал ртом воздух, словно выброшенная на сушу рыба.
— Меня правда зовут Шейла Уилан. Меня попросили заменить профессора Тулли, которая в этом году за несколько дней до начала занятий приняла решение уйти на пенсию. Несколько лет назад я и сама закончила святую Хильду, но потом уехала работать в Кримшен. Преподаю литературу железного периода. А что касается антирринума, то мне правда очень нужен человек, который бы в нем разбирался. Причина вас не касается, и больше я вам рассказывать не намерена, тем более что вы не собираетесь мне помогать.
Я со звоном поставила пустую чашку на стол, встала и направилась обратно к лестнице.
— Спокойной ночи, профессор.
Я чувствовала, что Бирн пялится мне вслед, но удержалась от того, чтобы обернуться и проверить.
В спальне не стала зажигать свет. Ночь была лунная, и я прекрасно видела свое отражение в висящем у двери деревянном зеркале в раме с искусно вырезанными узорами. Запыхавшаяся, покрасневшая, а волосы все еще мокрые после ванны. Я чувствовала несовместимое сочетание вызова и стыда.
Утром мы с Бирном вновь встретились внизу. Я поздоровалась, но он меня не услышал. И вообще всячески делал вид, что меня не существует.
Я уже схватилась за ручку входной двери, как мне вслед прогремело:
— Куда?
— На работу, — ответила я и поджала губы.
— Нам с вами надо сначала зайти в одно место, — сухо ответил Арден.
Он был очень высокий, но и я не коротышка. Поэтому, когда я повернулась к нему, то наши лица оказались почти на одном уровне.
— Куда?
— Скоро узнаете. — Сказав это, он взял с полки шляпу и вышел на улицу.
Я же осталась стоять в коридоре, возмущенная подобной наглостью.
Когда я заперла дверь, Бирн уже сворачивал за угол. К счастью, благодаря росту его легко можно было разглядеть в толпе студентов и преподавателей, спешащих на работу. Догнав его, я вновь отметила, что мужчина даже не смотрит в мою сторону.
У себя на лекции он был совсем другим. Открытым, смелым, хотя и строгим, иногда шутил. Сейчас от него веяло таким холодом, что захотелось надеть зимнюю мантию, хотя погода была значительно лучше, чем вчера — никакого дождя и гораздо теплее.
— Профессор, подождите, я не успеваю… — запыхтела я, но не получила ответа.
Длинноногий богомол! Бесчувственный, грубый, пусть и красивый богомол!
Я так торопилась, что не заметила, как Бирн ни с того ни с сего остановился посередине дороги. С размаху впечатавшись ему в спину, я подумала, что каменная стена будет помягче.
— Ай!
— Дилижанс, — коротко пояснил профессор, выставив вбок левую руку, чтобы я не могла пройти.
И действительно, в этот самый момент мимо нас по брусчатке проехал богато украшенный усилительными камнями дилижанс. За занавешенными окнами нельзя было увидеть пассажира, но сам транспорт меня заинтересовал: такой в Саллеме увидишь нечасто.
— Не благодарите. — Арден жестом показал мне, что я могу идти дальше.
— А я и не собиралась.
И я с невозмутимым видом прошествовала мимо Бирна.
Надо же, подумать только! Он, похоже, принял меня за трепетную девицу, которая только и знает что прятаться за мужскими спинами. Папа бы сейчас посмеялся, если бы услышал такое из его уст.
Но самоуверенность вышла мне боком. Я была настолько взбешена поведением профессора Бирна, что пошла по переходу, не заметив разносчика газет, который как раз в этот момент проезжал мимо на велосипеде. На юбке появились свежие брызги от грязной лужи.
— Архг! — только и смогла выдавить я.
— Я смотрю, вы ругаетесь по-тролльи, — заметил Арден, не сдержавшись и на мгновение улыбнулся. Улыбка быстро исчезла с его лица, но факт оставался фактом.
Он как ни в чем не бывало направился вперед, и только тогда я осознала, куда мы идем.
— Стойте! Профессор… — Впопыхах я схватила его за рукав, отчего Арден, прямо скажем, обалдел.
Он встряхнул рукой, будто пытался сбросить надоедливую букашку.
— Что еще, мисс Уилан? — нахмурился он.
— Вы что, идете в администрацию?
— Ну да. А вы разве не хотите разрешить это… — он сделал неопределенный жест рукой, — …досадное недоразумение?
Этот маленький, уютный домик, являющийся частью рядовой застройки на Квин-сквер, был всем, о чем я могла мечтать. В Кримшене я снимала комнату у милой, но чересчур любопытной бабули, которая не оставляла никакого личного пространства.
— Недоразумение?.. — эхом откликнулась я. — Да-да, конечно, только этого и желаю.
Сгустившиеся темные брови выдавали недовольство профессора Бирна моим ответом. Пресвятая мать, он просто невыносим! Поверить не могу, что просилась этому снобу в добровольные помощницы. Судьба отвела.
Бирн отточенным движением поправил шляпу и двинулся вперед, к невысокому кирпичному зданию с голубой калиткой, увитой еще не отцветшей плетистой розой.
— Простите? — переспросила я, осознав, что Бирн что-то сказал.
— Я говорю, Zéphirine Drouhin.
— Вы тоже ругаетесь по-тролльи? — не удержалась я от колкости, хотя прекрасно понимала, что он имеет в виду. Судя по всему, это было название растения.
Вместо ответа Арден склонился над крупным бутоном и взял в ладонь один из окружающих его листьев. Рассматривая обширные черные пятна, профессор недовольно цокнул.
— Ладно, идемте, — пробормотал он рассеянно.
Внутри здания было тепло — кто-то с утра разжег камин одним-единственным магическим поленом. Бобби — девушка-администратор, у которой я вчера утром оставила чемоданы после дилижанса, чтобы успеть в университет, — сосредоточенно переставляла документы на высоком стеллаже и не заметила нашего присутствия.
— Кгхм, — фальшиво откашлялся Бирн, снимая шляпу. Видимо, это был единственный способ привлечения внимания, который он знал.
Бобби дернулась и от испуга чуть не выронила папку, но вовремя спохватилась. У нее были красивые ярко-рыжие кудряшки, маленький носик и платье с фартучком. Девушку можно было принять за студентку, что я, собственно, и сделала в нашу первую встречу.
— О! — воскликнула Бобби, наконец заметив нас. — Какие гости! Профессор Бирн, профессор Уилан. Проходите-проходите. Уже обживаетесь?
Арден поджал губы — было видно, что он пытается держать себя в руках.
— Мисс Грин, должно быть, произошло недоразумение…
— Вам что-то не понравилось? Опять водопровод? — засуетилась Бобби. Она схватила толстую записную книжку с торчащими в разные стороны вложенными туда страницами и принялась ее перелистывать. — Где-то у меня тут был номер техника…