Магия объединяет

Илона Эндрюс
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Наемница Кейт Дэниелс слишком хорошо знает, что магия в Атланте после Сдвига — опасное явление. Но ничто из того, с чем она сталкивалась, не могло подготовить ее к этому… Кейт и бывший Царь Зверей, Кэрран Леннарт, наконец-то, решили официально оформить свои отношения. Но на их пути к алтарю стоят несколько серьезных препятствий… Отец Кейт, Роланд, похитил полубога Саймана и медленно обескровливает его в своей бесконечной борьбе за власть. Пифия предсказала, что если Кейт выйдет замуж за мужчину, которого любит, Атланта сгорит, и она потеряет его навсегда. А единственный человек, к которому Кейт может обратиться за помощью, давно мертв. Шансов нет. Будущее мрачно. Но Кейт Дэниелс никогда не была из тех, кто играет по правилам…

Книга добавлена:
21-01-2024, 10:31
0
376
64
Магия объединяет

Читать книгу "Магия объединяет"



ГЛАВА 11

ЭРРА БЫЛА ПРАВА. Шар был реальным. Я почувствовала знакомое притяжение, когда пересекла границу своей территории. Я не осознавала, насколько это меня утомляет, пока мне не пришлось нацепить его снова, как усталой пахотной лошади, на которую опять надевают хомут.

Во мне все болело. Моя спина, вероятно, была в синяках от того, что меня швыряли. У меня болела рана на животе. Я хотела попасть домой и поспать.

Сластёна высадила меня перед моим домом. Я обняла ее и дала ей еще один кусочек сахара.

— Спасибо.

Сластёна заржала, ткнулась мне в лицо и унеслась в ночь.

Не успела я сделать и двух шагов дома, как из гостиной выскочил Кэрран и прижал меня к себе. Он ничего не сказал. Он просто притянул меня к себе, обхватил руками и сжимал до тех пор, пока мои кости не застонали.

От него пахло кровью. От меня, наверное, пахло еще хуже. Все мое тело болело, а когда меня обнимали, казалось, что меня переехала машина. И не было места, где я хотела бы быть больше, чем прямо здесь.

— Привет, — сказала я.

— Привет, — сказал он.

— Я… — Я воскресила свою тетю, которая так жестоко пыталась убить тебя, что ты пролежал в коме одиннадцать дней. — … Я рада быть дома.

— Я тоже рад, что ты дома.

— Как все прошло?

— Дегенерат в Гильдии, — сказал Кэрран. — Регенерирует.

— Кто-нибудь из твоих людей…

— Нет, — сказал он. — У Кинга сломаны ноги, а Саманта обгорела, но мы выбрались живыми.

Он спас Саймана и вывел всех живыми. Я выдохнула.

— Как все прошло?

— Нормально, — сказал Кэрран.

— У нас все получилось, — сказал Дерек из гостиной, почти в то же время.

Кэрран раскрыл объятия, но я держала его за руку. Пока нет. Я все еще не была на сто процентов уверена, что он вернулся целым и невредимым. Мне все еще нужно было доказательство, еще немного.

В гостиной Дерек растянулся на полу на одеяле, его глаза были закрыты, его тело было человеческим, с твердыми мышцами, и прикрыто только стратегически разложенным полотенцем. Джули опустилась рядом с ним на колени, держа в руке длинный пинцет.

— Что происходит?

— Иглы, — сказала она. — Очень тонкие иглы. Там было магическое растение, и он решил, что было бы неплохо обнять его. Умнее не придумаешь.

Итак, они брали Джули с собой. Учитывая, куда я ходила и чем занималась там, ругаться на них я не могла.

Дерек не потрудился открыть глаза.

— Я не обнимал его. Я прикрывал Эллу.

— Ага. — Джули вытащила тонкую иглу из его живота. — Ты отлично ее защитил. Не то, что этот Карлос.

Карлос был поджигателем. Растение, должно быть, сгорело.

— Нам нужно будет поработать над тактикой смешанного подразделения, — сказал Кэрран. Он выглядел усталым. Должно быть, там был ад. — Итак, что ты делала в Мишмаре?

Эмм. Эхх. В своей голове я почему-то ожидала, что Эрра останется в Мишмаре.

— Я видела отца, — сказала я. Начинай с малого.

— Как это было? — спросил Кэрран.

— Он немного расстроен из-за меня.

— Ага.

— Я немного разрушила Мишмар.

Все трое посмотрели на меня.

— Но в основном это сделала бабушка.

— Насколько это немного? — спросил Дерек.

— Там может быть пошла трещина. Примерно семь футов в самом широком месте.

Дерек рассмеялся.

— А что еще? — спросил Кэрран.

Проницательный ублюдок.

— И вот еще. — Я вытащила кинжал и показала ему.

— Ты создала магический нож? — спросил он.

— Да. В некотором смысле.

— Но тебе все равно нужно подобраться достаточно близко, чтобы ударить им Роланда, — сказал Дерек.

— Он не так работает. — Помогите мне, кто-нибудь.

Кэрран смотрел прямо на меня.

— Кейт?

— Это скорее нож для советов.

— Ты должна признаться, — сказал он. — Что бы это ни было, то уже сделано, и мы сможем с этим справиться.

Тетя возникла в центре комнаты.

— Привет, полукровка.

Кэрран взорвался в прыжке. К сожалению, Дерек также взорвался точно в то же время, но с противоположной стороны. Они с грохотом столкнулись, задев полупрозрачное тело Эрры. Дерек упал назад, а Кэрран, спотыкаясь, сделал несколько шагов.

Эрра указала на Кэррана большим пальцем.

— Ты хочешь выйти замуж за этого? У вас тут нехватка мужчин?

Кэрран прыгнул вперед и ударил ее по голове. Его рука прошла по лицу тети. Дерек вскочил на ноги и закружил вокруг Эрры с горящими глазами.

— Я боюсь за своего внучатого племянника, — сказала Эрра. — Он будет идиотом.

Раздался телефонный звонок.

— Я возьму. — Вероятно, это все равно касалось меня, а мне отчаянно нужно было сбежать.

Я побежала на кухню, чтобы взять трубку.

— Ребенок, — сказал голос Сиенны в трубку. Ее голос звучал напряженно.

— Что?

— Ребенок — следующий якорь. Я вижу, как ты держишь маленького ребенка в Крепости. Он не твой. Поторопись!

Волосы у меня на затылке встали дыбом. Малышка Би.

— Роланд отправляется за малышкой Би! — крикнула я и набрала номер службы безопасности Крепости, которая была в шаге от Джима.

— Да? — произнес незнакомый мужской голос.

— Мне нужен Джим.

— Кто это?

Кэрран выхватил у меня телефон.

— Соедини сейчас же с Джимом.

На линии щелкнуло, и голос Джима произнес:

— Да?

— Андреа все еще в медицинском отделении?

— Да.

— Роланд нацелился на малышку Би, — сказал Кэрран ровным и размеренным голосом. — Мы едем к тебе прямо сейчас.

— Понял. — Голос Джима звучал почти беззаботно.

Я выбежала за дверь. Позади меня появился Кэрран с ключами в руке. Джули следовала за ним, Дерек за ней в спортивных штанах Стаи, натягивая белую футболку.

Мы забрались в машину, и Кэрран рванул с места, словно улица позади нас была в огне.

Дерьмо. Я оставила Эрру. Поздно вспомнила.

За окном проносился город. Спидометр показывал, что мы мчались по полуразрушенным дорогам со скоростью почти шестьдесят миль в час. Еще немного быстрее, и мы перевернемся, хотя казалось, что мы ползем.

— Почему? — спросила Джули с заднего сиденья. — Что ему сделала малышка Би?

— Ничего, — сказала я. — Она — якорь.

— Что за якорь?

Я заставила себя говорить полными предложениями.

— Сиенна говорит, что будущее изменчиво. Она видит его вспышки, поворотные моменты, во время которых будущее может измениться. Она называет их якорями. То, что я сдала голову старой леди полиции, было якорем. Как и дракон Чернобога. Либо Роланд, либо его оракулы тоже могут заглядывать в будущее. Они видят якоря и пытаются изменить их, чтобы навязать свою версию будущего.

— Что произойдет, если мы не доберемся туда вовремя? — спросила Джули.

— Мы доберемся туда, — сказал Кэрран, его взгляд был сосредоточен на дороге. — К настоящему времени Крепость закрыта. Ни один посторонний не приблизится к этому ребенку.

— Я беспокоюсь не о посторонних, — сказала я ему. Людям Роланда уже удавалось свергнуть волчьего альфу, лидера самого многочисленного клана в Стае. Невозможно было сказать, кто еще был у него в загашнике. Если что-то случится с малышкой Би…

— Что произойдет, если мы не сможем закрепить якорь? — спросил Дерек.

— Атланта сгорит, куча людей умрет, Роланд убьет Кэррана и нашего сына.

Ой. Дерьмо. Дерьмо. Разве убило бы меня, если бы я подумала, прежде чем открыть рот? Может, он слушал невнимательно.

— Нашего сына? — сказал Кэрран, его голос был очень спокоен. Его лицо скользнуло в маску Царя Зверей. — Внучатого племянника Эрры.

Какая же я тупая.

— Да.

— Ты беременна?

— Пока нет, но скоро буду.

— Как умирает наш сын?

— Роланд пронзает его копьем.

— Как давно ты это знаешь?

— Что он умрет? С тех пор, как я ходила к пифиям.

— Что у нас будет сын.

— Джинн показал мне его.

Сейчас он разогнался до почти семидесяти миль в час. Мы были близки к краху.

— Кейт, — сказал он. Я знала этот тон голоса. Он им проводил линию на песке. — Что случилось с Эррой? Ты воскресила свою тетю?

— Не совсем. Технически она не живая.

Он взглянул на меня, его глаза тонули в жидком золоте. Его не интересовало «технически». Его голос прозвучал низко, почти демонически.

— Зачем?

— Потому что я отчаянно нуждаюсь в помощи. Со мной происходят вещи, которые я не могу объяснить и не понимаю. Я знаю, что отец нападет, и очень скоро. Когда он это сделает, я должна защитить нас, а я не могу. У меня есть сила, но я не знаю, как ее использовать, и, используя ее, я повлияю на жизни каждого существа и растения на моих землях. Я боюсь, что совершу ошибку и убью всех в Атланте. Я должна получить руководство. Она единственная, у кого есть знания, которые мне нужны.

— Она пыталась убить нас, — выдавил Кэрран.

— Я знаю. Но она принцесса Шинара. Единственное, что она ценит превыше всего — это семья. Да, она бы убила меня, если бы была жива, и я бросила ей вызов, но сейчас все по-другому. Я показала ей бабушку. Это привело ее в ярость. Я показала ей все свои воспоминания и нашего сына. Она собирается нам помочь.

— Ты не можешь доверять ей, — сказал Кэрран.

— Нет, могу. Она делает это не для тебя или для меня. Она делает это ради выживания своей родословной. То, что делает мой отец — это отклонение от нормы. Членам нашей семьи не суждено было жить вечно. Нам было предназначено иметь семьи и детей. Пока жив мой отец, ни один другой представитель нашей родословной не выживет. Даже она. Она знает о сахану.

— Что такое сахану? — спросил Кэрран.

Сегодня я генератор по открытию секретов.

— Он боялся ее и поэтому создал религиозную секту, призванную убить ее. Теперь я их следующая цель. Я сразилась с одной из них в Мишмаре, женщиной. Ее было трудно убить.

— Так вот почему ты в синяках и пахнешь кровью? — спросил Дерек с заднего сиденья.

— Да. И отчасти это из-за Эрры. Ее пришлось немного убедить.

— Но она собирается нам помочь? — спросила Джули.

— Она уже сделала это, — сказала я.

Кэрран смотрел прямо перед собой. Его руки сжимали руль.

— Ты сейчас согнешь его, — сказала я ему.

Он ударил меня взглядом альфы и продолжил движение.

— Ты в порядке? — спросила я. У нас все в порядке, Кэрран?

— Ему сейчас не до разговоров, — сказала Джули.

— Тихо, — сказал ей Дерек.

— Ты хочешь мне еще что-нибудь рассказать? — спросил Кэрран.

— Нет. — Сейчас было не лучшее время заводить разговор об Адоре. — А ты ничего не хочешь мне рассказать?

— В одной из комнат замка было существо, — сказал Кэрран.

— Что за существо?

— Большой кот, — сказал Кэрран. — Она светился.

— Что случилось с большим светящимся котом? — Почему у меня было чувство, что мне не понравится ответ?

— Я убил его, — сказал Кэрран.

— Вот. — Сначала я сломала Мишмар, затем Кэрран выкрал Саймана и убил светящегося кота моего отца. Возможно, голова Роланда взорвется.

— Это был саблезубый тигр, — сказала Джули. — Он светился серебром.

Серебро означало божественную магию. Никто не мог сказать, что это был за саблезубый тигр, и где мой отец его раздобыл.

— Стукачка, — сказал Дерек.

Она отмахнулась от него.

— Он убил его, а затем съел.

Я посмотрела на Кэррана.


Скачать книгу "Магия объединяет" - Илона Эндрюс бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Магия объединяет
Внимание